Наполняло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наполняло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filled
Translate
наполняло -


Весь июль стояли ясные дни, была жара, горячее дыхание земли обжигало насквозь и наполняло истомой; Филип не мог работать, в уме его теснились тысячи мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through July they had one fine day after another; it was very hot; and the heat, searing Philip's heart, filled him with languor; he could not work; his mind was eager with a thousand thoughts.

Неописуемое чувство наполняло меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling was, indescribable.

Начиналось это медленно и наполняло, наполняло людей, делало их все больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started slow and pumped itself full, swelling the men bigger and bigger.

Повсюду были свечи, а в центре что-то сверкало и наполняло пространство с колоннами бледно-голубым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were candles everywhere, and in the middle distance something was sparkling and filling the colonnaded space with a blue-white glow.

В шумерском мифе семя богов наполняло Тигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sumerian myth, the Gods' semen filled the Tigris.

Это наполняло его работы чувством уныния и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suffused his work with a sense of melancholy and loss.

Ночь была теплой, темноту наполняло пение цикад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was warm, the darkness filled with the sound of new-fledged cicadas.

И все это вместе с охотой за дичью и новой пчелиной охотой наполняло всю ту жизнь Левина, которая не имела для него никакого смысла, когда он думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this, together with shooting and his new bee-keeping, filled up the whole of Levin's life, which had no meaning at all for him, when he began to think.

То же горестное, благоговейное, щемящее чувство наполняло его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same sad, piercing, religious sentiment filled his heart.

Это наполняло его сердце завистью, и он при всяком удобном случае старался чем-нибудь повредить Мадлену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had filled him with jealousy, and he had done all he could, on every occasion, to injure Madeleine.

Никогда еще вооруженный отряд зеленых воинов не проходил через ворота Г елиума, и то, что они входили сюда как друзья и союзники, наполняло красных людей ликованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before had an armed body of green warriors entered the gates of Helium, and that they came now as friends and allies filled the red men with rejoicing.

Сознание, что эта тревога отчасти вызвана страхом за нее, вопреки всему, наполняло ее сердце радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a secret happiness in thinking: that a portion of this fear was for her own safety.

Ты когда-нибудь испытывал, совершенно новое ощущение... которое нарастало внутри сердца, и наполняло тебя невыразимой болью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever experienced a brand-new feeling that welled up inside your heart and filled you with indescribable pain?

Мою душу наполняло чудное предчувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my soul has been full of mysterious anticipations.

У нее было удивительное чувство свободы от всех земных уз, и это наполняло ее таким экстазом, что все остальное по сравнению с ним не имело цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a wonderful sense of freedom from all earthly ties, and it was such an ecstasy that nothing in comparison with it had any value.

Он проспал восемнадцать часов, проснулся, чувствуя ужасную боль во всем теле и не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Зато все существо юноши наполняло торжествующее чувство победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slept for eighteen hours. Jamie awoke, his body unbelievably stiff and sore, but his soul filled with exultation.

Окна были растворены, благоухание сада наполняло комнату, жардиньерка, занимавшая середину гостиной, казалось прелестной цветочной пирамидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment the windows were open, the fragrance from the garden scented the room, the flower-basket in the centre displayed its pyramid of flowers.

Он знал, что идёт единственным путём, и это наполняло его бодростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he was treading the only road there was, and this gave him a cheerful sort of courage.

Это наполняло ее ровным шумом, точно перед Иваном Ивановичем и Николаем Николаевичем вдоль изгороди текла вода по трубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This filled the hedge with a monotonous noise, as if water were flowing along it through a pipe ahead of Ivan Ivanovich and Nikolai Nikolaevich.

Когда я все закончила, комната, лишенная того основного, что наполняло ее, сразу стало пустой и заброшенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room looked bare and forlorn emptied of all its accoutrements, when Id finished.

А вечером воздух наполнялся их шумом, когда они летели обратно в свои гнезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And through the long twilight the air was filled with their noise as they went back to their roosts.

Передавая друг другу ведра, они наполняли водой лагун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt.

Их алые куртки и важный вид наполняли Барри завистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their scarlet coats and swaggering airs filled Barry with envy.

Когда одно озеро наполнялось водой, его воды выходили из берегов и прорезали каналы в более низком месте, где должно было образоваться другое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one lake filled up, its waters overflowed the banks and carved the channels to a lower area where another lake would form.

По мере того как низилось солнце, лес наполнялся холодом и темнотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sun went down, the forest became filled with cold and darkness.

Она относилась к Филипу ласковее чем когда бы то ни было, и непривычная мягкость ее взгляда наполняла его сердце радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt more kindly disposed to Philip than ever before, and the unaccustomed tenderness in her eyes filled him with joy.

Мою душу наполняло чудное предчувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My soul has been full... - of mysterious anticipation.

Шум воды, льющейся по листьям, наполнял душу Мабефа восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the watering-pot on the leaves filled Father Mabeufs soul with ecstasy.

Еще дважды наполнялся бассейн, и дважды Элдерлинг выпивал его, прежде чем продолжил свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice more the basin was filled and twice more the Elderling drank it down before it proceeded on its way.

Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.

Минни наполняла из бутылки кружку, по мере наполнения там поднималась вялая пена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minnie was filling the tankard from the bottle, a dull frosting pacing the rise of liquor within the metal.

Двор этого дома был мрачен. Вековые разросшиеся деревья наполняли тенью весь сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courtyard was gloomy; large, thick trees shaded the garden.

И оттого, что эта мысль наполняла ее счастьем, она поверила, что было бы именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because it made her happy to think so, she believed that he would.

Мысль о том, что, найдя ее труп, люди увидят заштопанную или, хуже того, дырявую комбинацию, наполняла ее ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a horror of being found dead with mended or, worse, unmended underclothes.

Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow.

Их вкусный сладкий запах наполнял кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the kitchen was full of the good sweet smell of them.

Пока огонь проносился по Дрохеде, дома у реки держались - Том как одержимый вновь и вновь наполнял свою цистерну и поливал их из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the worst of the blaze the houses by the creek had endured, with Tom like a man possessed filling his tank truck, hosing, filling again, hosing again.

И только Павла Николаевича их бессмысленный, несвоевременный смех наполнял негодованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Pavel Nikolayevich was filled with indignation at their senseless, untimely, criminal laughter.

Водостоки должны были наполниться в течении двадцати дней, или они совсем не наполнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gullies would fill within twenty days, or they did not fill at all.

Я непрерывно его вдыхала, и мои легкие наполнялись сладчайшим запахом в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't stop breathing it in... filling my lungs with the sweetest smell I'd ever known.

Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.

Комната наполнялась тьмой; Бижар заснул. Хмель туго выходил из его отупевшей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was growing gloomy and Bijard was working off his liquor while the poor girl was in her death agonies.

Душа человека мгновенно наполнялась счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's soul was at once filled with happiness.

Когда веретено наполнялось, в отверстия вставлялась веревка, чтобы связать бумаги вместе, и сверток отправлялся в архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the spindle was full, a string would be put through the holes to bundle the papers together, and the bundle would be shipped to the archives.

Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals.

Если История поддавалась расчетам, то чем исчислялись две тысячи кошмаров, помноженных на тысячи удушливых ночей, какую чашу весов они наполняли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If history were a matter of calculation, how much did the sum of two thousand nightmares weigh, the pressure of a two-thousand-fold helpless craving?

Тишина стала совершенно мертвой, раздавила и стерла малейшие шорохи, которые обычно наполняли камеру. Безмолвие оглушало, как барабанный бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence became even more unnatural. It was not the usual comforting absence of noise; it was a silence which had swallowed all sound and smothered it, a silence vibrating like a taut drum-skin.

Самая незначительная ласка со стороны тех, кого она любила, всегда наполняла это робкое сердце благодарностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small kindness from those she loved made that timid heart grateful.

Она думала о другом, она видела его и чувствовала, как ее сердце при этой мысли наполнялось волнением и преступною радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of that other; she pictured him, and felt how her heart was flooded with emotion and guilty delight at the thought of him.

Его отец наполнял мою жизнь радостью в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father filled my life with joy for years.

Они наполняли маленькие сигары, чтобы сделать их больше используя,среди всего прочего, ингредиенты для наполнителя кошачьего туалета, что отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bulked-up their small cigars to become big cigars... ..using, amongst other things, the ingredients of cat litter, which is disgusting.



0You have only looked at
% of the information