Волочение на деформируемой оправке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
горячее волочение - hot drawing
светлое волочение - bright drawing
сверхтонкое волочение - superfine drawing
холодное волочение - cold drawing
волочение труб в несколько последовательные волоки - tandem tube drawing
волочение в мыльном порошке - dry soap drawing
волочение на закрепленной оправке - fixed plug drawing
волочение на реечном волочильном стане - bench drawing
волочение проволоки - wire drawing
волочение руля - drag of rudder
Синонимы к волочение: металлообработка, калибрование, протягивание, вытягивание
на подъеме - on the rise
автономная лицензия на одно место - stand alone licence
усилитель мощности на лампе бегущей волны - traveling wave power amplifier
управление реагированием на чрезвычайные ситуации - incident response management
система регистрации результатов на объекте - on-venue results system
стоимость на бухгалтерском балансе - balance sheet value
похож на - look like
на арапа - on the Moor
на выплату - for payment
ходить на день рождения - go to birthday party
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
оправка для носика - beak iron
оправка для выглаживания - burnishing mandrel
центрирующая оправка - aligning bar
разжимная оправка - adaptable arbor
калибровая оправка - setting plug
клепальная оправка - rivet set
мягкая оправка - building bag
оправка для волоки - die holder
оправка для исправления смятия труб - pipe swage
оправка для остывания изделий - cooling jig
Синонимы к оправка: оправка, сердечник, дорн, бородок, кайла, пробойник, беседка, шпиндель, вал, ось
Следы волочения указывают, что жертву тащили к пруду, чтобы спрятать тело. |
Based on the drag marks at the site, he thinks the victim was transported to the pond for disposal. |
Здесь есть следы волочения от этой отметины до места, где нашли тело. |
And there are drag marks from that damage to where we found the body. |
После события плавки форма детали по существу устанавливается, хотя она может деформироваться при определенных условиях процесса. |
After the melding event, the part shape is essentially set, although it can deform under certain process conditions. |
Феррожидкостное зеркало - это тип деформируемого зеркала с отражающей жидкой поверхностью, обычно используемый в адаптивной оптике. |
A ferrofluid mirror is a type of deformable mirror with a reflective liquid surface, commonly used in adaptive optics. |
Особенностью упругодемпфирующего узла является обеспечение эффекта качения упругого элемента по всей деформируемой поверхности. |
The inventive spring-damping unit enables the springing element to roll through the totality of a deformable surface. |
К сожалению, разрывами снарядов и обломками зданий экраны часто срывало или деформировало. |
Unfortunately, these shields might be torn off by a shell, or explosion. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
При столкновении, кинетическая энергия была столь велика, что ткань вошла в контакт с капотом, деформировав прозрачный слой и краску. |
There was so much kinetic energy transferred in the collision that when the fabric came into contact with the hood, it actually deformed the clear coat and the paint. |
Вода совсем не деформирует его тело, проходя по нему без помех. |
The water doesn't distort his body at all, passing smoothly over it. |
Жрецы Наска избирались еще в детстве, черепа младенцев деформировали с помощью дощечек и плотных повязок пока те не приобретали странно вытянутую форму. |
Nazca priests were selected as infants and their skulls were shaped with boards and tightened bandages until they became bizarrely long and pointed. |
В большинстве случаев, деформированное плечо Шпренгеля проявляется как синдром Клиппеля-Фейля. |
In most cases, Sprengel's shoulder exhibits as part of Klippel Feil syndrome. |
Деформированы от разбухания , и изменили цвет от действия бактерий. |
Distorted from bloating, and the color change is from bacterial activity. |
Это как ярлык на всем путешествии, бесконечное волочение на животе по полу. |
It's been like a seal on the entire journey, endlessly dragging its stomach along the floor. |
Он сильно деформирован. |
It's profoundly deformed. |
И гравитация соседей на постоянной основе в какие-то моменты действует на Ио особенно сильно, в итоге круговая орбита спутника деформировалась, став эллиптической, вытянутой. |
And Io gets a powerful gravitational kick on a very regular basis. And that has the effect of moving Io out of a nice circular orbit into an elliptical, or an eccentric orbit. |
Are some apples deformed into a sort of pear-shaped way? |
|
Тайлер страдает от дегенеративной болезни, которая называется деформирующий спондилез шеи. |
Tyler suffers from a degenerative bone disease called cervical spondylosis. |
Дело в том, что она деформировалась, что не соответствует его ранению. |
Thing is, it's deformed in a way that's inconsistent with his injury. |
На самом деле Земля вращается по кругу и вниз в пространстве, деформированном Солнцем. |
The earth is actually rolling round and down into an area of space warped by the sun. |
Криминалисты обнаружили на лестнице следы волочения, которые идут от главного входа к ванной, будто миссис Джозефс тащили наверх. |
Forensics found scuff marks on the stairs all the way up from the front room to the bathroom, as if Mrs J was dragged upstairs. |
Поражения на ее конечностях нанесены посмертно, вероятно, они вызваны волочением по дну канала или соприкосновением с другими лодками. |
The lesions on her limbs were inflicted after her death probably due to scraping along the bottom of the canal or by passing boats. |
Я толком не могу добраться, но у нас тут царапины и ушибы на спине, полученные в результате волочения. |
I can't get to them properly, but we've got scrapes and contusions along his back, from where he was dragged. |
Мы не нашли следов волочения и отпечатков подошв. |
We couldn't find drag marks or footprints. |
Смазанный, с признаками волочения. |
Smeared, with drag marks. |
Drag marks here... and here. |
|
Он используется для волочения тушей тюленей до лодок. |
That's used for hauling seal carcasses onto the boats. |
На траве нет следов волочения, значит, субъект достаточно силен, чтобы нести тело. |
Well, it doesn't appear she was dragged through the grass, so the unsub obviously has the strength to carry the body. |
And it kept me from chasing girls around. |
|
Итак, у нас два трупа, но один след волочения. |
So we got two dead guys, but one set of drag marks. |
And there's no drag marks. |
|
So the blood spatter and the drag marks? |
|
Да, на коленях и локтях были ссадины, соответствующие волочению. |
Yes, there were abrasions on the knees and elbows consistent with a dragging motion. |
Сэр, эти узлы стягивают полиэтилен с обоих концов, есть следы волочения трупа в речку, один набор следов ног... |
Sir, these knots tying the plastic together at both ends, the drag marks to the creek, the single set of footprints... |
Явных следов волочения или отпечатков ног нет. |
There are no obvious drag marks or footprints. |
Рядом с ними следы волочения. |
With some drag marks. |
Итак, в комнате было очень жарко, поэтому синюшность наступила быстрее, а это значит, что не осталось бы следов волочения, если тело переместили посмертно. |
All right, the room was so warm that the lividity of the body would have been quicker, meaning that there would be no drag marks if the body was moved posthumously. |
И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали. |
So,where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here. |
Я не вижу следов волочения. |
Well, I don't see any drag marks. |
Так... следы волочения. |
Well... drag marks. |
Взгляни на эти следы волочения. |
Check out these scuff marks. |
Когда Дэвисов забирает домой полиция, главный детектив получает известие, что в Сиэтле родился еще один деформированный ребенок. |
As the Davises are being taken home by the police, the detective in charge receives news that another deformed baby has been born in Seattle. |
Это не просто нормальный глаз, это деформированный глаз, у него веки оттянуты назад, и это очень тревожно. |
It's not just a normal eye, it is a deformed eye, it has the lids pulled back, and it is quite disturbing. |
По-настоящему твердого тела не существует; внешние силы могут деформировать любое твердое тело. |
No truly rigid body exists; external forces can deform any solid. |
Под контактным напряжением Герца понимаются локализованные напряжения, возникающие при соприкосновении двух криволинейных поверхностей и незначительно деформирующиеся под действием приложенных нагрузок. |
Hertzian contact stress refers to the localized stresses that develop as two curved surfaces come in contact and deform slightly under the imposed loads. |
Кроме того, двойной V-образный шарнир помогает компенсировать деформирующие силы. |
Also the double-V joint helps compensate for warping forces. |
Физические травмы, которые имели отношение к развитию, включали переломы, которые не зажили правильно, в результате чего деформировались конечности. |
Physical injuries that had to do with development included fractures that had not healed right, resulting in deformed limbs. |
Винтовочные, базуковые и минометные снаряды легко деформировали параболические отражатели, делая усиление волны неэффективным. |
Rifle, bazooka and mortar rounds easily deformed the parabolic reflectors, rendering the wave amplification ineffective. |
Родившись с деформированными ногами, она перенесла операцию в возрасте четырех лет и страдала от боли в ногах всю оставшуюся жизнь. |
Born with deformed legs, she underwent surgery at age four and suffered pain in her legs for the rest of her life. |
Это деформирует коллектор в круглые части с нитями, проходящими между ними. |
This deforms the manifold into round pieces with strands running between them. |
Во время деформации компетентные пласты имеют тенденцию упруго деформироваться либо за счет выпучивания, либо за счет разлома/разрыва пласта. |
During deformation competent beds tend to deform elastically by either buckling or faulting/fracturing. |
Горячие температуры деформируют форму фиксатора, поэтому предпочтительно промывание под холодной водой. |
Hot temperatures will warp the shape of the retainer, therefore rinsing under cold water is preferred. |
Ребра также деформируются через дроссель более легко, чем это сделал бы твердый слиток, что снижает давление и износ дросселя до безопасного уровня. |
The ribs also deform through the choke more readily than a solid slug would, thus reducing pressure and wear on the choke to safe levels. |
В фильме ужасов 1986 года Муха показан деформированный и чудовищный гибрид человека и животного, сыгранный актером Джеффом Голдблюмом. |
The 1986 horror film The Fly features a deformed and monstrous human-animal hybrid, played by actor Jeff Goldblum. |
Колено может быть деформировано из-за смещения и/или фрагментации большеберцовой кости, что приводит к потере ее нормального структурного вида. |
The knee may be deformed due to displacement and/or fragmentation of the tibia which leads to loss of its normal structural appearance. |
При достаточно высоком давлении втулка будет деформироваться, и вставка будет выдуваться из своего монтажного отверстия, чтобы освободить давление. |
At a sufficiently high pressure, the grommet will distort and the insert will blow out of its mounting hole to release pressure. |
Трехступенчатый процесс необходим, поскольку высокотемпературная обработка деформирует заготовку. |
The three step process is needed because high temperature machining distorts the work-piece. |
Однако Кроуфорда оттаскивают, и его мозг съедает полностью деформированный, мутировавший Преториус. |
However, Crawford is pulled away and has his brain eaten by a completely deformed, mutated Pretorius. |
К счастью для пилота F-84E, самолет не развалился, но планер сильно деформировался. |
Luckily for the F-84E pilot, the aircraft did not disintegrate but the airframe did suffer heavy warping. |
DSSM обеспечивает очень близкое прилегание к кривым напряженно-деформированного состояния, в том числе и для Песков. |
DSSM provides for very close fits to stress–strain curves, including for sands. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «волочение на деформируемой оправке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «волочение на деформируемой оправке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: волочение, на, деформируемой, оправке . Также, к фразе «волочение на деформируемой оправке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.