Волочиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- волочиться гл
- drag
- trail
- philander
-
- волочить гл
- drag(тащить)
- shuffle(тасовать)
- lug(таскать)
- trail
- draggle
-
глагол | |||
drag | тащить, тянуть, волочить, тащиться, влачить, волочиться | ||
trail | тащить, плестись, тащиться, стелиться, идти по следу, волочиться | ||
dangle | мотаться, болтаться, свисать, качаться, волочиться, болтать | ||
lag | отставать, запаздывать, медлить, задерживаться, волочиться, медленно тащиться | ||
dangle after | волочиться, бегать за | ||
draggle | медлить, тащить по грязи, волочить, вывалять в грязи, испачкать, волочиться | ||
philander | флиртовать, ухаживать, волочиться, распутничать | ||
draw | рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, волочиться |
- волочить гл
- волочь · влачить · тащить · тянуть · везти · носить · влечь
волочься, влачиться, влечься, тащиться, тянуться, отставать, ходить, рождать, ухаживать, виться вьюном, ухлестывать, ударять, ползти, приударять, увиваться, вертеться вьюном, черепашиться, бегать, приволакиваться, проволакиваться, ферлакурить, ферлакурничать, брести, плесться
Волочиться Тащиться, тянуться по земле.
Итак, Люсьен мог волочиться в свете, удовлетворять свои поэтические причуды и скажем откровенно, выполнять обязательства, налагаемые на него положением. |
So Lucien could coquet with the world, give way to his poet's caprices, and, it may be plainly admitted, to the necessities of his position. |
Такое оборудование, как сети, может также волочиться по морскому дну, нанося ущерб коралловым рифам. |
Equipment such as nets can also drag along the seabed, causing damage to coral reefs. |
Крылья вашего автомобиля будут волочиться по асфальту. |
Your Fender's gonna be dragging on the pavement. |
Ему будет тяжело ходить, если одна штанина будет волочиться по полу. |
He's gonna have a hard time walking around with one side of his pants dragging on the ground. |
Don't go philandering with any other girl, because I'm mighty jealous. |
|
Может потому, что обычный галстук будет волочиться по земле. |
Maybe because an actual tie would drag on the ground. |
Я не стану сидеть на диетах, выщипывать брови, и волочиться за юнцами, моложе 25-ти. |
You won't find me plucking my eyebrows, nor dieting. Nor doting on a boy of 25. |
Каждую сотню миль воздушный кит снижался, пока его брюхо не начинало волочиться по земле. |
Every hundred miles the windwhale dropped till its belly dragged. |
Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса. |
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. |
Мне нужно больше информации, если мне придётся волочить всех за 350 миль. |
I need a little more information if I'm going to drag everybody 350 miles. |
Она стащила стоявший перед дворницкой башмак г-жи Бош, привязала к нему веревочку и стала волочить его за собой, как тележку. |
She had stolen one of Madame Boche's wooden shoes from outside the concierge's room. She tied a string to it and began dragging it about like a cart. |
Дороги занесло, пришлось волочить гроб на телеге, запряженной волами. |
The roads were impenetrable. They had to put his coffin on an ox cart. |
В таком случае вы могли бы оставить его в вестибюле, - проворчал коридорный, - чем волочить этакую храмину наверх. |
You might have let it lie in the hall, then, growled the man; a thing as big and heavy as a church. |
They have limps and have to drag their hips. |
|
Но даже если он сможет волочить его по полу, далеко ему не продвинуться. |
Not to mention, even if he could drag it, he wouldn't get it far. The stacks were closely packed, the aisles between them far too narrow. |
Not to drag mom down to my high school reunion. |
|
С другой стороны, если они опускают свою одежду ниже по ногам, они рискуют волочить свои штанины в моче на полу. |
Alternatively, if they lower their clothing farther down their legs, they risk dragging their pant legs in the urine on the floor. |
That small person dragged somebody? |
|
Я постарался не волочить ногу, когда шел к загону для собак. |
I ended up dragging my foot all the way to the dogs' pen. |
Начиная с горничной, которой ты приказываешь волочить на себе твои вещи, заканчивая едой, одеждой, и всем прочим! |
From the maid you ordered to go traipsing with you to the pool to your food and clothes and everything else. |
- волочиться за кем-л. - drag smb.
- волочиться за женщинами - go big-dame hunting
- фраз. гл. волочиться за кем-л. - fool after