Вопрос о торговле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос о торговле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the issue of trade
Translate
вопрос о торговле -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



З. с удовлетворением отмечаем решение Генерального совета ВТО включить в повестку дня нового раунда торговых переговоров вопрос о содействии торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note with satisfaction the decision of the WTO General Council to include trade facilitation in the new round of trade negotiations.

На практике это означает, что Министерство энергетики в индивидуальном порядке рассматривает вопрос о выдаче лицензий на экспорт в страны, у которых нет соглашений о свободной торговле с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, this means that the Department of Energy conducts case-by-case reviews of export license applications for countries without FTAs.

Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the case for non-discrimination in trade is also a compelling one.

Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation.

Поэтому вопрос о миграции нельзя отделять от вопросов, касающихся доступа на рынки, диспропорций в торговле, приемлемого уровня задолженности, безработицы, нищеты и неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration, therefore, cannot be separated from issues of market access, trade imbalances, debt sustainability, unemployment, poverty and inequalities.

Не существует такого понятия, как «обдумывание» при маржинальной торговле на рынке Форекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no cooling-off arrangements for Margin FX.

О ваших кораблях, оружии, пище, торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About your ships, weapons, foods, trade.

Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation.

Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia.

Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of disappearances had been mentioned very briefly by the Moroccan delegation in its statement.

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures.

Это вопрос переговоров с временем реакции пользователей в период с 24 часов и через пару лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a question of negotiating with the user response time between 24 hours and a couple of years.

Справедливая конкуренция заслуживает исключительно серьезного рассмотрения, особенно в связи с сырьевыми товарами, в торговле которыми развивающиеся страны обладают сравнительными преимуществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairness in competition should be the paramount consideration, particularly in respect of commodities in which developing countries had comparative advantages.

Кроме того, законопроект предусматривает более суровые наказания для лиц, причастных к торговле детьми и контрабанде детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill also provides for stiff penalties for those involved in the sale and trafficking of children.

Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay.

Жители лагеря и их лидеры отказываются переселяться, пока не урегулирован вопрос о движимом и недвижимом имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents and their leadership insist that their relocation cannot occur until the issue of movable and immovable property is resolved.

В самом деле вопрос о Палестине остается одним из самых сложных международных вопросов в повестке дня Организации Объединенных Наций. Генеральная Ассамблея рассматривает его с 1948 года, и усилия, направленные на поиск долговременного решения этой проблемы, пока что не привели к всеобъемлющему урегулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly has dealt with it since 1948 and efforts to find a lasting solution to the problem have yet to provide a comprehensive solution.

Вопрос заключается в том, является ли абсолютно необходимым проведение патрулирования в нынешнем объеме и нынешнее число наблюдательных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue at stake is whether the current volume of patrolling and the current number of observation posts are absolutely necessary.

Учитывая положительный отклики на семинар, проведенный в этом году, Бразилия рассматривает вопрос об организации второго учебного семинара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the encouraging response to this year's course, Brazil is considering the possibility of hosting a second training course.

Тем не менее, многие европейцы говорят о введении драконовских правил по приватности или локализации данных как о предварительном условии подписания любой новой сделки по свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet many Europeans talk of imposing draconian privacy or data-localization rules as a precondition for signing any new free-trade deal.

Тем не менее, испанские серебряные монеты (известные, как «песо» или испанские доллары) оставались основной валютой, используемой в мировой торговле, вплоть до американской войны за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Spanish silver coins (known as “pieces of eight” or Spanish dollars) remained the main currency used in world trade right up to the American Revolutionary War.

Пользовательские индикаторы появятся в дополнение к уже встроенным в платформу cTrader, и станут доступны для применения в ECN-торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These custom indicators will appear in addition to the FxPro cTrader built-in indicators and will become available immediately for implementing your ECN trading strategy.

Тем временем, согласно данным отчета Комиссии по срочной биржевой торговле (CFTC) в пятницу, количество бычьих сделок увеличилось значительно за последние недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile as the CFTC reported on Friday, bullish speculation has increased noticeably in recent weeks.

Если Вы еще не чувствуете себя готовым к реальной торговле - это не страшно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't feel ready to start trading yet, no problem!

Почему при торговле на ECN-счете комиссия за один лот EURUSD составляет около 6.25 USD?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the commission for one EURUSD lot roughly 6.25 USD when trading on ECN accounts?

Такие люди, как он, - подумал Торнтон, - мешают торговле и вредят тому городу, где живут. Они просто демагоги, любители власти любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is men such as this,' thought he, 'who interrupt commerce and injure the very town they live in: mere demagogues, lovers of power, at whatever cost to others.'

Мы поймали его на краже в клубе, на растрате и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught him pilfering at our club, embezzling funds, selling drugs.

А нашей торговле с Югом это сильно вредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They haven't anything else to do. It's hurting our Southern trade.

Ты рассказываешь о своём участии в торговле людьми через Голубой Предел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You describe your dealings with The Blue Limit's trafficking operation.

Да, новые восходящие звезды в торговле кокаином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the new up-and-comers in the coke trade.

Но наша особа замешана в предательской торговле солью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this one is involved in treasonous salt trafficking.

А триста тысяч монет достались мне еще до того, как я родился, - от дедушки. Старик разбогател на торговле помоями в международном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three hundred thousand bucks was left to me before I was born by a grandfather who made a fortune selling on an international scale.

Новозеландское законодательство запрещает фиксирование цен, в том числе большинство других антиконкурентных действий в соответствии с Законом о торговле 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand law prohibits price fixing, among most other anti-competitive behaviours under the Commerce Act 1986.

Последовательные столицы, построенные в различных точках вдоль реки, стали центрами великих тайских королевств, основанных на выращивании риса и внешней торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successive capitals, built at various points along the river, became centers of great Thai kingdoms based on rice cultivation and foreign commerce.

130-й общий выбор был приобретен Eagles в торговле, которая отправила Сэма Брэдфорда в Minnesota Vikings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 130th overall pick was acquired by the Eagles in a trade that sent Sam Bradford to the Minnesota Vikings.

В розничной торговле и ресторанных профессиях, в частности, еженедельные часы могут быть рассчитаны в среднем за три-десять недель, в зависимости от трудового договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retail and restaurant occupations, among others, the weekly hours may be calculated as an average over three to ten weeks, depending on the employment contract.

CBSRMT остается популярным среди коллекционеров, с многочисленными веб-сайтами, дискуссионными форумами и группой новостей Usenet, посвященной торговле MP3-файлами эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBSRMT remains popular with collectors, with numerous websites, discussion forums and a Usenet newsgroup devoted to trading MP3 files of episodes.

Впоследствии он был осужден по восьми пунктам обвинения в торговле наркотиками, рэкете и отмывании денег и приговорен к 40 годам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently convicted on eight counts of drug trafficking, racketeering, and money laundering and sentenced to 40 years in prison.

Это привело к росту специализации стран в экспорте и давлению с целью положить конец защитным тарифам и другим барьерам в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the increasing specialization of nations in exports, and the pressure to end protective tariffs and other barriers to trade.

Под влиянием Кейнса в экономических текстах послевоенного периода значительное внимание уделялось балансу в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenced by Keynes, economics texts in the immediate post-war period put a significant emphasis on balance in trade.

Будучи премьер-министром, Эбботт курировал соглашения о свободной торговле, подписанные с Японией, Южной Кореей и Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Prime Minister, Abbott oversaw free trade agreements signed with Japan, South Korea and China.

Она также сосредоточилась на здравоохранении, энергетике, производстве и торговле, а также телекоммуникациях, работая в Комитете Палаты представителей США по энергетике и торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also focused on health care, energy, manufacturing and trade, and telecommunications, serving on the United States House Committee on Energy and Commerce.

Благодаря этим соглашениям о свободной торговле была установлена новая виза H-1B1, доступная исключительно для граждан Сингапура или Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these free trade agreements, a new H-1B1 visa was established as being available solely for people from either Singapore or Chile.

Она имеет соглашения о свободной торговле с несколькими странами, включая НАФТА, Австралию, Южную Корею, Израиль и несколько других, которые действуют или в настоящее время находятся в стадии переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has free trade agreements with several nations, including NAFTA, Australia, South Korea, Israel, and few others which are in effect or currently under negotiation.

После широкого использования в торговле многие галогенуглероды также оказались серьезными загрязнителями и токсинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent to the widespread use in commerce, many halocarbons have also been shown to be serious pollutants and toxins.

Европейское сообщество по торговле металлическими лентами обратило внимание на демо, и группа получила несколько восторженных отзывов от фэнзинов и немецких поклонников металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Metal tape trading community took notice of the demo and the band received some enthusiastic reviews from fanzines and from German metal fans.

В серии видеоигр Mr. Mime можно приобрести в игровой торговле красными и синими покемонами, а также покемонами FireRed и LeafGreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the video game series Mr. Mime can be acquired from an in-game trade in Pokémon Red and Blue, and Pokémon FireRed and LeafGreen.

Это называется градиентом S1P, который, по-видимому, имеет биологическое значение в торговле иммунными клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is referred to as the S1P gradient, which seems to have biological significance in immune cell trafficking.

Тайваньская комиссия по справедливой торговле расследует деятельность компании Samsung и ее местного тайваньского рекламного агентства на предмет фальшивой рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fair Trade Commission of Taiwan is investigating Samsung and its local Taiwanese advertising agency for false advertising.

В июне Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов подтвердила, что она начнет расследование в отношении претензий компании Immersion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, the United States International Trade Commission confirmed it would launch an investigation into Immersion's claims.

Они широко используются для измельчения и смешивания в торговле пряностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used extensively for grinding and blending purposes in the spice trade.

Ожидается, что торговля еще больше увеличится после осуществления соглашения о свободной торговле с Соединенными Штатами, подписанного 12 апреля 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade is expected to increase further after the implementation of a free trade agreement with the United States signed on 12 April 2006.

Finance, Best Buy - крупнейший специализированный розничный торговец в розничной торговле бытовой электроникой в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance, Best Buy is the largest specialty retailer in the United States consumer electronics retail industry.

Они позволили синтезировать стремление Великобритании к полной занятости и экономической стабильности и стремление Соединенных Штатов к свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allowed for the synthesis of Britain's desire for full employment and economic stability and the United States' desire for free trade.

Власть Тиуанако еще больше укрепилась благодаря торговле, которую он осуществлял между городами своей империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiwanaku's power was further solidified through the trade it implemented among the cities within its empire.

В 2012 году суд снял с Голана все обвинения в подделке документов и мошенничестве, но признал виновным в незаконной торговле древностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the court acquitted Golan of all charges of forgery and fraud, but convicted of illegal trading in antiquities.

в 1961 году окончил Университет Витватерсранда, после чего присоединился к семейному бизнесу по торговле сталью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in 1961, from the University of the Witwatersrand, after which he joined the family steel merchandising business.

В капитале и торговле нет никакого налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no taxation going on in cap and trade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос о торговле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос о торговле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, о, торговле . Также, к фразе «вопрос о торговле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information