Вопрос о времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос о времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
question of timing
Translate
Вопрос о времени -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Но ее починка - это только вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a fixed point in time.

Это был только вопрос времени... когда наркодилеры исчезнут с горизонта, и легкая жизнь продажных копов закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a matter of time. With the drug dealing out, the corrupted spree would stop.

Все что вам нужно делать, это наблюдать за ними, делать пробы в поведении в течении времени, и каждые пять минут, задавать себе вопрос, Это хорошо или плохо?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you've got to do is to watch them, to time-sample the behavior, and say, every five minutes, you ask the question, Is it good, or is it bad?

Только теперь, всего лишь вопрос времени, когда его переклинит и он начнет видеть то, чего не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now, it's just a matter of time before he starts tripping out, seeing things that aren't there.

Если технологии будут так быстро продвигаться, это только вопрос времени, прежде чем искусственный интеллект...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with technology advancing as quickly as it is, it's only a matter of time before artificially intelligent...

Слушай, это лишь вопрос времени прежде чем мы столкнемся с Греем и его армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's just a matter of time before our next encounter with Gray and his army.

Вопрос. Если изменить политику защиты от вредоносных программ, сколько времени пройдет после сохранения изменений до момента, когда они вступят в силу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q. If I make a change to an anti-malware policy, how long does it take after I save my changes for them to take effect?

Тогда мой арест - это лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's only a matter of time before I'm marched out of here in handcuffs.

Он создает там армию, и вопрос времени, когда у него это получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is building an army there, and it is only a matter of time before it implodes.

Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again.

Это всего лишь вопрос времени, когда Антинеопластоны и другие формы генной терапии начнут вытеснять химиотерапию и радиацию в лечении большинства типов рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is simply a matter of time before Antineoplatons and other forms of gene-targeted therapy will begin to replace chemotherapy and radiation for the treatment of most cancers.

Это только вопрос времени, как быстро я начну использовать полицейский шлем Питера как ведёрко для углей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time before I start using Peter's police helmet as a coal scuttle.

Выверка банковских счетов в штаб-квартире и в отделениях на местах проводится сейчас регулярно, а вопрос о неучтенных в течение длительного времени сумм будет решен в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank reconciliations are now carried out on a regular basis both at headquarters and in the field offices, with outstanding items cleared as soon as possible.

Следовательно, распространение стремления к демократическим преобразованиям на города и городские сообщества - это лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, it is only a matter of time before calls for democratic reform spread to cities and urban communities.

Но при столь непродолжительном визите я бы не стал тратить слишком много времени на индийский вопрос, м-р. Уокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on a short trip I wouldn't spend too much time on the Indian question, Mr. Walker.

И это просто вопрос времени, когда эта куча хипстеров выстроится в очередь за одним из этих кексов которые убили того чувака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's just a matter of time till those sicko hipsters are lining up for one of those cupcakes that killed that dude.

Лишь вопрос времени, когда они прогрызут себе путь, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time before they eat their way through, Cap.

Мы следим на счетами фирмы, получение разведданных лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're watching the company's accounts. Only a matter of time before we have actionable intelligence.

Прошло много времени с тех пор, как Совет в последний раз подробно рассматривал вопрос о ядерном нераспространении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been too long since the Council last dealt substantively with the issue of nuclear non-proliferation.

Теперь, когда они добрались до пароля M., расшифровка списка - лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that they've accessed M's codes, it's only a matter of time before they are able to decrypt the list.

Возникает вопрос - действительно ли это дело рук рядового гражданина, который настолько любит сигареты Marlboro, что не пожалел сил и времени и сделал видеоролик, или же за этим стоит рекламная компания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to ask, is that just a private citizen who really loves Marlboro cigarettes and they've gone to the trouble of making a video, or is there a marketing company involved?

После слухов об их набеге в Нортумбрию, я понял, что это вопрос времени, когда они прибудут сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I heard about their raids into Northumbria, I realized it was only a matter of time before they came ashore here.

Просто вопрос времени когда ты присоединишься к лиге боулинга примешь бразды правления семейной фермой и затем у тебя и Ланы может появиться маленький Кларк

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time... before you join the bowling league... and take over the family farm, and then, well, you and Lana can bring little Clark Jr. into the world.

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

Падение Зеона - всего лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a matter of time before Zion is wiped out.

Считается нормальной практикой рассматривать вопрос о целесообразности отводить достаточно времени для рассмотрения пунктов и их надлежащего внесения на рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is normal practice to consider the allocation of sufficient time for consideration of items and to allow for their appropriate introduction.

Но Китай со временем тоже усовершенствует свои J-20 и J-31. Это лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China will eventually perfect the J-20 and J-31, however — it is just a matter of time.

Это был только вопрос времени... когда наркодилеры исчезнут с горизонта, и легкая жизнь продажных копов закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a matter of time. With the drug dealing out, the corrupted spree would stop.

Все же есть достаточно оснований полагать, что это вопрос времени, прежде чем Африка и ее народы почувствуют пагубные последствия глобального кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet there are good reasons to believe that it is just a matter of time before Africa and its peoples experience the ill effects of the global crisis.

Их оживление - всего лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a matter of time before they give new life to it.

Может быть - сокрушительный вопрос, вопрос заданный мне Николасом Негропонте - возможно ли, что мы движемся к тому времени или может быть, в будущем знания будут не важны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be - a devastating question, a question that was framed for me by Nicholas Negroponte - could it be that we are heading towards or maybe in a future where knowing is obsolete?

Но я обнаружил, что влияние - по большей части вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But influence is largely a matter of patience, I have found.

Приятель, это вопрос времени, когда весь отдел начнет обсуждать что Милта выгнали из Детройта, из-за интрижки с твоей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, pal, it's only a matter of time before the whole department's told that Milt was banished from Detroit because he was having an affair with your wife.

Будут ли Трампа презирать настолько, что российская картина мира в результате восторжествует, — это вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Trump is despised enough that Russia's worldview wins out remains to be seen.

Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again.

Поэтому восстановление твоих стертых воспоминаний вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the revival of your erased memories is really nothing.

Тем не менее, мистер Френч, у вас было больше чем достаточно времени, что бы решить этот вопрос, поэтому я собираюсь наложить предписание на ...пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mr. French, you've had more than enough time to resolve this matter, so I'm gonna impose an injunction of...five days.

Теперь когда ты считаешь это вполне захватывающим, интригующим, полным несответствий, достойным нашего времени, каким будет твой первый вопрос, касательно жизни Аманды Теннер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you did happen to find any of this remotely fascinating, incongruous, intriguing, worthy of our time, what's the first question you might ask about Amanda Tanner?

Компания к тому времени явно захмелела, и теперь вопрос был встречен одобрительным смехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company had by this time decidedly degenerated, and the renewed inquiry was received with a laugh of appreciation.

Это только вопрос времениперед тем как его нужды и наши войдут в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time before our needs and his come into conflict.

Я просто волнуюсь. Это вопрос времени, когда пресса соберёт воедино все кусочки этой Иракской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just worried that it's only gonna be a matter of time... before the media starts putting together all the pieces of this Iraq story.

Это просто вопрос времени, когда у меня появятся доказательства в подтверждение этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a matter of time before I have the proof to substantiate that.

Да, но лишь вопрос времени, когда Мэйсон справится с вирусом и снова поднимет сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but it's only a matter of hours before Mason is able to counteract the worm and get the network back online.

Это действительно вопрос, если Bentley способен выжать 257 км / ч, то сколько времени ему понадобится, чтобы проехать там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does beg the question, if the Bentley is capable of 160, how long would you need to get there?

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо было вернуться на двадцать лет назад, ко времени первого брака миссис Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To answer this problem it was necessary to go back a long way to go back, in fact, to the date of Mrs Leidners first marriage.

Хотя бы... Это просто вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though... it is just a matter of days.

Это лишь вопрос времени, когда новая хозяйка Кингсбрука даст мне от ворот поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time before the new mistress of Kingsbrook gives me my marching orders.

Это был только вопрос времени... когда наркодилеры исчезнут с горизонта, и легкая жизнь продажных копов закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a matter of time. With the drug dealing out, the corrupted spree would stop.

Мы должны скорректировать этот вопрос ко времени нашей следующей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have sorted out this issue by the time we meet again.

Но те , которые хотят вернуть свои деньги это вопрос времени, когда их самообладание выйдет из под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for those owed money out there, it's only a matter of time before their tempers can no longer be held in check.

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well.

В течение этого времени двигатель и коробка передач отключаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powertrain shall be switched off during this period.

Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay.

Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning.

Очень часто загрузка видео занимает много времени, потому что используется медленный интернет-канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main reasons why uploads take a long time is because your Internet connection is too slow or unstable.

Группы профилей содержат один или несколько профилей рабочего времени, которые могут применяться при регистрации работником времени прихода и ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profile groups contain one or more work time profiles that can be applied when a worker makes clock-in and clock-out registrations.

Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes.

Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вопрос о времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вопрос о времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вопрос, о, времени . Также, к фразе «Вопрос о времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information