Всеобъемлющим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Фактически, диалектический метод, родственный Гегелю, является именно таким всеобъемлющим философским методом по всей реальности. |
Infact, dialectical method akin to Hegals is exactly such an all-encompassing philosophical method on all of reality. |
Я использовал все источники, которые мог найти, включая журналы и исторические труды, чтобы попытаться сделать это всеобъемлющим, но сфокусированным. |
I have made use of all the sources I could find available, bot amongst journals and historical works, to try and make this comprehensive but focussed. |
Его интерес к дизайну является всеобъемлющим, часто учитывая его последствия для людей и окружающей среды. |
His interest in design is all-encompassing, often considering its consequences for people and the environment. |
Со временем эти пробелы будут заполнены, но это показатель того, что исследование, хотя и было тщательным, было менее чем всеобъемлющим. |
In time those gaps will be filled, but that is an indicator that the study though rigorous was less than comprehensive. |
Этот подход первоначально назывался всеобъемлющим дистанцированием. |
The approach was originally called comprehensive distancing. |
Чешская Республика уже приняла стратегию в области контроля над наркотиками, которая, однако, не является всеобъемлющим генеральным планом. |
The Czech Republic already has a drug control strategy, though not a full-fledged master plan. |
Таким образом, хотя профессиональный раздел является кратким, он является всеобъемлющим. |
Thus, although the professional section is brief, it is comprehensive. |
Dai Kan-Wa Jiten, который считается всеобъемлющим в Японии, содержит около 50 000 символов. |
The Dai Kan-Wa Jiten, which is considered to be comprehensive in Japan, contains about 50,000 characters. |
Значительная часть работы над всеобъемлющим обзором была посвящена ознакомлению с ситуацией на местах, включая осуществление стандартов. |
A significant part of the work on the comprehensive review was devoted to reviewing developments on the ground, including the implementation of standards. |
Во что бы то ни стало будьте строги к человеческому медицинскому материалу, но он также должен быть более всеобъемлющим. |
By all means be stringent on human medicine material, but it also needs to be more inclusive. |
Сам закон был в значительной степени заменен гораздо более всеобъемлющим Федеральным законом о продуктах питания, лекарствах и косметике 1938 года. |
The law itself was largely replaced by the much more comprehensive Federal Food, Drug, and Cosmetic Act of 1938. |
Время молодых талантов было всеобъемлющим и гостеприимным. |
Young Talent Time was inclusive and welcoming. |
В целом, однако, это выглядит очень всеобъемлющим и хорошо структурированным/ссылочным/иллюстрированным. |
In general though, this looks very comprehensive and well-structured/referenced/illustrated. |
Я думаю, что эту картину следует убрать и, возможно, заменить чем-то более всеобъемлющим, возможно, пара испытывает оргазм вместе. |
I think the picture should be removed and perhaps replaced with something more inclusive, perhaps a couple experiencing orgasm together. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Были реализованы небольшие положения, связанные с обработкой персональных данных, но они не являются всеобъемлющим режимом защиты данных. |
Small provisions have been implemented related to personal data processing, but do not amount to a comprehensive data protection regime. |
Кроме того, некоторые губернаторы прислушивались к жалобам крепостных и наказывали дворян, но это отнюдь не было всеобъемлющим. |
In addition, some governors listened to the complaints of serfs and punished nobles, but this was by no means all-inclusive. |
В то время, за 18 лет до того, как посттравматическое стрессовое расстройство было официально признано, ветераны были обременены всеобъемлющим диагнозом шизофрении. |
At that time, 18 years before Post-Traumatic Stress Disorder was officially recognized, the veterans had been saddled with the catch-all diagnosis of schizophrenia. |
И чем точнее ты описываешь этот образ, тем более всеобъемлющим он становится. |
A-and the more specific you get with that image, the more universal it becomes. |
Философия раньше была очень всеобъемлющим термином, включающим в себя то, что впоследствии стало отдельными дисциплинами, такими как физика. |
Philosophy used to be a very comprehensive term, including what have subsequently become separate disciplines, such as physics. |
Другие отмечают, что глубокое обучение следует рассматривать как шаг к реализации сильного ИИ, а не как всеобъемлющее решение. |
Others point out that deep learning should be looked at as a step towards realizing strong AI, not as an all-encompassing solution. |
Популярность тропа, предположил Рабин, привела к обсуждению более точного определения, сокращению всеобъемлющей классификации MPDG критика. |
The trope's popularity, Rabin suggested, led to discussions of a more precise definition, a reduction of the critic's all-encompassing classification of MPDG. |
В области беспроводной связи компания Raleigh разработала всеобъемлющую и точную модель канала, которая работает с несколькими антеннами. |
In wireless communications, Raleigh developed a comprehensive and precise channel model that works with multiple antennas. |
Канада известна тем, что имеет одни из самых всеобъемлющих правовых гарантий для родителей, обучающихся на дому, в Северной и Южной Америке. |
Canada is known as having some of the most comprehensive legal protections for homeschooling parents in the Americas. |
Статья настолько всеобъемлюща, насколько это возможно с имеющейся информацией. |
The article is as comprehensive as can be with the available information. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
Это позволило Исааку де Бособру, писавшему в XVIII веке, создать всеобъемлющий труд о манихействе, опираясь исключительно на анти-манихейские источники. |
This enabled Isaac de Beausobre, writing in the 18th century, to create a comprehensive work on Manichaeism, relying solely on anti-Manichaean sources. |
Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде. |
She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment. |
Комитет предлагает разработать всеобъемлющую стратегию и как можно скорее претворить ее в жизнь с целью реализации этой задачи. |
The Committee would like to suggest that a comprehensive strategy be worked out and put into operation as quickly as possible to realize this objective. |
у него какое-то редкое всеобъемлющее нарушение развития или даже необнаруженный атипичный аутизм. |
My theory, and I'm serious is that he's got some kind of pervasive developmental disorder or even undiagnosed atypical autism. |
Он разработал всеобъемлющую метафизическую систему, которая радикально отличалась от большей части западной философии. |
He developed a comprehensive metaphysical system which radically departed from most of western philosophy. |
На момент публикации в 1951 году в этой области было мало исследований и отсутствовала всеобъемлющая теория развития ранних отношений. |
At the time of the 1951 publication, there was little research in this area and no comprehensive theory on the development of early relationships. |
В случае особо важных норм должен проводиться всеобъемлющий анализ последствий принимаемых правил. |
Significant rules must be accompanied by an extensive regulatory impact analysis. |
Всеобъемлющая, некарательная иммиграционная политика - это то, во что я верю. |
A comprehensive, nonpunitive immigration policy is something I believe in. |
Поддержка ему зачастую неискренняя, что является признаком характеризующего российское общество всеобъемлющего недоверия. |
The support for Putin is often insincere, a sign of the general mistrust that characterizes Russian society. |
Aren't DYK articles supposed to be comprehensive? |
|
Мы надеемся, что всеобъемлющее и справедливое решение вопроса о Палестине будет найдено в ближайшем будущем. |
Our hope is that a comprehensive and just solution to the question of Palestine will be found in the nearest future. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление. |
The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption. |
представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;. |
Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review. |
Потребуется столько лет, сколько мы даем Миссии Организации Объединенных Наций в Судане в рамках Всеобъемлющего мирного соглашения. |
It will take as many years as we are giving to the United Nations Mission in the Sudan in the framework of the Comprehensive Peace Agreement. |
2 февраля 1961 года Кеннеди направил Конгрессу всеобъемлющее экономическое послание, которое готовилось в течение нескольких недель. |
On February 2, 1961, Kennedy sent a comprehensive Economic Message to Congress which had been in preparation for several weeks. |
ФАС должна быть всеобъемлющей и нейтральной по своему характеру. |
FAs need to be comprehensive and neutral in nature. |
С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями. |
Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management. |
Искоренения нищеты можно добиться только путем смены парадигмы на национальном и международном уровне в целях дополнения борьбы с нищетой всеобъемлющим и динамичным экономическим ростом. |
Only a paradigm shift at national and international levels to complement anti-poverty amelioration with inclusive economic dynamism will eradicate poverty. |
Он также будет содержать ссылки на существующий всеобъемлющий корпус соответствующих статей. |
It would also display links to the existing comprehensive corpus of related articles. |
Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы. |
The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme. |
Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека. |
China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable. |
Я собираюсь перестроить твое мышление так, чтобы жажда завершения не была такой всеобъемлющей. |
I'm going to recondition your brain so that the need for completion isn't so overwhelming. |
Он кажется всеобъемлющим, но нуждается в дополнении Швеции. |
It seems comprehensive, but needs Sweden added. |
Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы. |
We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии? |
And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology? |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию. |
The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement. |
Со времени последней сессии Генеральной Ассамблеи перспективы всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы, к сожалению, оставались иллюзорными. |
Since the last session of the General Assembly, the prospect of a comprehensive settlement of the Cyprus problem has, regrettably, remained elusive. |
В 1996 году было завершено всеобъемлющее обследование для определения эффективности использования СВСО в целях удовлетворения потребностей бенефициаров. |
In 1996, we completed a comprehensive review that sought to discover how effective the CSSA Scheme was in meeting the needs of recipients. |
- в дополнение к всеобъемлющей - in addition to comprehensive
- Всеобъемлющая задача - overarching task
- всеобъемлющая позиция - comprehensive position
- Всеобъемлющая усилия - overarching effort
- всеобъемлющее объяснение - comprehensive explanation
- всеобъемлющие инструкции - comprehensive instructions
- всеобъемлющий термин - catchall term
- всеобъемлющий файл - comprehensive file
- в целях обеспечения всеобъемлющего - in order to provide a comprehensive
- нет всеобъемлющего - no comprehensive