Всыпал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I put 12 sedatives in his power drink. |
|
Мать прошла под брезентовый навес и появилась оттуда с полным передником картошки. Она всыпала ее в кипяток. |
Ma went under the tarpaulin and came out with an apronful of potatoes, and she dropped them into the boiling water. |
Знаешь, если бы у меня был такой муж, я бы всыпала ему в кофе яд. |
You know, if I had a husband like that, I'd put poison in his coffee. |
Он всыпал горсть кофе в кофейник, добыл кусок сала из банки и бросил его на горячую сковороду. |
He put a handful of coffee in the pot and dipped a lump of grease out of a can and slid it sputtering across the hot skillet. |
Я бы всыпала ему как следует. |
I'd just like to spank the daylights out of him... |
Он всыпал песок обратно, завязал мешочек и вернул его Ледью. |
He ran the gold back tied the mouth of the sack, and returned it to Ladue. |
A YOUNG REPROBATE, MA'AM, BUT I DEPOSITED HIM ON THE STREET. |
|
FBI already bit into me good for that. |
|
Мать открыла плиту, поставила кофейник поближе к углям, налила в него воды и всыпала кофе. |
Ma opened the stove and put a kettle inside, down next to the coals, and she measured water and coffee into it. |
Мы их положили в блендер, всыпали туда экстракт говядины, добавили фиксатор, смешали - получилась искусственная говядина. И мы ее ели! |
We put them in the mixer and pour some beef extract added some fixatives and that's what I ate. |
Поморщился, когда Адам всыпал в свою чашку две ложечки сахара. |
He grimaced when Adam put two spoonfuls of sugar in his cup. |
Он разделил золото пополам, одну половину спрятал на видном издалека выступе скалы, завернув в кусок одеяла, а другую всыпал обратно в мешок. |
He roughly divided the gold in halves, caching one half on a prominent ledge, wrapped in a piece of blanket, and returning the other half to the sack. |