Завязал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завязал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tied up
Translate
завязал -


Вскоре он завязал тесную дружбу с племянником кардинала, Алессандро Альбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon he developed a close friendship with the cardinal-nephew, Alessandro Albani.

Через четыре недели после смерти Тео Галавана Бутч Гилзин пришел к власти и завязал отношения с Табитой Галаван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four weeks following the death of Theo Galavan, Butch Gilzean rose to power and started a relationship with Tabitha Galavan.

Они, вероятно, были первыми англичанами и неморяками, с которыми Конрад завязал дружбу; он будет поддерживать связь и с теми, и с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were probably the first Englishmen and non-sailors with whom Conrad struck up a friendship; he would remain in touch with both.

В момент своей смерти он завязал дальние отношения с женщиной по имени Клаудия Винтерер из Дармштадта, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his death, he had begun a long-distance relationship with a woman named Claudia Winterer from Darmstadt, Germany.

В момент своей смерти он завязал дальние отношения с женщиной по имени Клаудия Винтерер из Дармштадта, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need to figure out what we're trying to accomplish with that one or two paragraph section.

Утром он завязал пятьдесят первый узел на кожаном шнуре, который носил в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That morning he had tied a fifty-first knot in the leather cord he carried in his pocket.

Примерно в это же время чех познакомился и завязал отношения с баскетболистом турецкого спортивного клуба Галатасарай Явузом Демиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around this time, Çehre met and began a relationship with a basketball player from the Turkish sports club Galatasaray, Yavuz Demir.

Я завязал, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the wagon, remember?

О, поверьте мне, некоторые из них полны тайн, именно поэтому, я завязал с ними на какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, believe me, a few of them are total mysteries, which is why I am swearing off them for awhile.

Ага, вставил поглубже и завязал в узелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, stuck it in and broke it off.

Фальк надел куртку из бычьей кожи, натянул на голову капюшон и плотно завязал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falk fastened his oxhide coat, pulled up and tied the hood, and bent to unseal the doorflap.

Шерлок зашел так далеко, что завязал с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock went so far as to enter a relationship with her.

Нелл, последний человек, который завязал политическую дискуссию с Хэтти, вышел на пенсию по инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nell, the last person who got into a political debate with Hetty ended up retired on disability.

Ну я с окружной работой завязал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not running the districts anymore.

Вынув носовой платок, он завязал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out a handkerchief and wrapped it.

Во время пребывания в Корнуолле в 1908 году хэнд завязал тесную дружбу с политическим комментатором и философом Гербертом Кроли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While staying in Cornish in 1908, Hand began a close friendship with the political commentator and philosopher Herbert Croly.

Купец завернул ее в бумагу, завязал и отдал Нелли, которая торопливо с довольным видом вышла из лавочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shopman wrapped it in paper, tied it up and gave it to Nellie, who walked hurriedly out of the shop, looking satisfied.

В начале 1970-х годов Горовиц завязал тесную дружбу с Хьюи П. Ньютоном, основателем партии Черная Пантера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 1970s, Horowitz developed a close friendship with Huey P. Newton, founder of the Black Panther Party.

Через год он познакомился и завязал отношения с публицисткой Дезире Грубер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, he met and began a relationship with publicist Desiree Gruber.

На тот случай, если вы вдруг не заметили. Враг только что натянул наши штаны нам на голову и завязал их узлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you didn't notice the enemy just pulled our shorts over our head and tied them in a knot.

В 1992 году Уильямс завязал отношения с соосновательницей anti-folk и певицей Синди Ли Беррихилл, которая стала его вдовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, Williams began a relationship with anti-folk co-founder and singer Cindy Lee Berryhill, who became his widow.

Вот поэтому я завязал с собственным бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I've been moved off my own business.

Я завязал 19 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, quit drinking 19 years ago.

Моэм завязал отношения с Аланом Серлом, с которым познакомился в 1928 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maugham began a relationship with Alan Searle, whom he had first met in 1928.

Уайт завязал дружбу с президентом Теодором Рузвельтом в 1890-х годах, которая продолжалась до самой смерти Рузвельта в 1919 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White developed a friendship with President Theodore Roosevelt in the 1890s that lasted until Roosevelt's death in 1919.

Райт был одним из главных клавишников на All Things Must Pass и завязал с Харрисоном прочную дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wright was one of the principal keyboard players on All Things Must Pass and struck up an enduring friendship with Harrison.

Потом, я бы завязал бантик на нем, потому что время дарить подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what I'll do is, I'll tie a bow on it because it's birthday time.

В это время Собхрадж познакомился и завязал страстные отношения с Шанталь компаньон, молодой парижанкой из консервативной семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Sobhraj met and began a passionate relationship with Chantal Compagnon, a young Parisian woman from a conservative family.

Луи-Филипп завязал длительную дружбу с Британским королевским двором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Philippe struck up a lasting friendship with the British royal.

Марвин снял с колышка у двери запачканный кожаный плащ, набросил себе на плечи и завязал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marwyn snatched a stained leather cloak off a peg near the door and tied it tight.

Но я хочу, чтоб ты завязал со своими шуточками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want you to cut out the smart remarks.

Твоя машина издает странные звуки ты просто завязал по-новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your car makes a strange noise... you just get a new tape, Darry.

Среди его учеников был Дэвид Джонс, который вскоре завязал отношения с дочерью Гилла, Петрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There his pupils included David Jones, who soon began a relationship with Gill's daughter, Petra.

Через несколько лет после смерти Мейнваринга Олдфилд завязал отношения с Чарльзом Черчиллем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several years after Maynwaring's death, Oldfield began a relationship with Charles Churchill.

Он проявил интерес к группе, завязал с ней отношения и решил подписать их в 19.00 в марте 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed interest in the group, began a relationship and decided to sign them at 19 Management in March 1995.

Завязал с наркотиками и даже перестал изменять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even stopped cheating on me.

Будучи сильным англофилом, Филипп, часто посещавший Англию, завязал тесную дружбу с Георгом, принцем Уэльским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a strong Anglophile, Philippe, who visited England frequently, formed a close friendship with George, Prince of Wales.

Шокли завязал дружбу с Арнольдом Орвиллом Бекманом, который изобрел рН-метр в 1934 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shockley struck up a friendship with Arnold Orville Beckman, who had invented the pH meter in 1934.

Я взял второй ремень и так же быстро завязал его вокруг ее лодыжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the second thong and flipped around her ankles, securing them together.

Весной 2005 года Уоттс завязал отношения с американским актером Львом Шрайбером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 2005, Watts began a relationship with American actor Liev Schreiber.

Он завязал тесные дружеские отношения с Робертом Де Ниро и режиссерами Романом Полански, Серджио Леоне, Терри Гиллиамом и Оливером Стоуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed close friendships with Robert De Niro, and directors Roman Polanski, Sergio Leone, Terry Gilliam and Oliver Stone.

Спасибо за проницательность, но я уже несколько месяцев как завязал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the insight, but I stopped that months ago.

Я завязал с драконами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am officially out of the dragon business.

Ни в гимназии, ни в университете, ни после на службе Алексей Александрович не завязал ни с кем дружеских отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the high school and the university, and afterwards in the service, Alexey Alexandrovitch had never formed a close friendship with anyone.

В 1900 году Кроули отправился в Мексику через Соединенные Штаты, поселился в Мехико и завязал отношения с местной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1900, Crowley travelled to Mexico via the United States, settling in Mexico City and starting a relationship with a local woman.

Потом он завязал и обручился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he got clean, and engaged.

Он сказал, что завязал и признался во всем маме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he ended the affair and came clean with my mom.

Он же только что завязал с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just completely out of it.

ну, я стоял и делал вид. она была в купальнике, и я завязал разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I was totally just faking it, and she was in her bathing suit, so I struck up a conversation.

Много часов назад... Ну знаете, не в хлам, я с этим завязал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hours ago... you know, but not to excess, I don't do that anymore.

Я думал, он завязал и что-то типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought he was out or whatever.

Он даже бантики на некоторых завязал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even tied little bows with some of them.

Сначала понаблюдал немного, а затем завязал отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably just observed for a while, then you struck up a relationship.



0You have only looked at
% of the information