Втихаря - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
наречие | |||
on the sly | втихаря, тайком, исподтишка |
втихомолку, втихую, тайно, нешумно, потихоньку, тайком, тишком, исподтишка, тихомолком, втихомолочку, по-тихому, тихой сапой, тишком-ладком, из-под руки, шито-крыто, шито и крыто
Втихаря Скрытно, тайком, исподтишка.
он творил кое-что нечистое втихаря, что доставляло ему удовольствие. |
He did something, something unseen and furtive, something that gave him pleasure. |
Может, это вы дали Дугу деньги втихаря, у вас достаточно мотивов, чтобы защищать своего кормильца. |
Maybe you were giving Doug money under the radar and you've got plenty of motive to be protecting your meal ticket. |
Мы втихаря оказывали ему поддержку, пытаясь осложнить Чавесу жизнь. |
We were supporting him clandestinely, trying to stir up trouble for Chavez. |
Как правило, шпионы предпочитают красть информацию втихаря. |
As a general rule, spies prefer to steal information quietly. |
Я бы попробовал эти идеи на клиенте втихаря. |
I'd probably ask someone to run them by the client on the sly. |
Ты собиралась задвинуть танцульки, чтобы втихаря встретиться со своим парнем, а вместо этого торчишь тут со мной? |
You were gonna ditch the dance to go sneak off with your boyfriend, but instead you got stuck here with me? |
Получил бесплатную починку компьютера вместе с возможностью втихаря поглазеть на зад Добби. |
Getting my computer fixed for free and sneaking a look at Dobby's bum. |
Я втихаря отслеживаю его телефон. |
I've been tracking his cellphone on the sly. |
That night, he was sneaking a cigarette in the bathroom while his wife slept. |
|
Говорят, ты не сокольник, если не умеешь шить, но я делала это для него втихаря. |
They say you're not a falconer unless you know how to sew, but he used to have me do it for him on the sly. |
Потому что детективы НАСА обнаружили камень у сторожа и втихаря вернули его на место. |
Because NASA investigators quietly recovered the rock two years later from a janitor. |
Я думаю, что эти маленькие побеги намного веселее, если они сделаны втихаря. |
I think these little getaways are much more fun if they're done on the sly. |
Пытаться сделать это втихаря было глобальной ошибкой. |
Keeping this on the sly has been a total mistake. |
На мобильный втихаря. |
Yes, on your cell phone. On the sly. |
Two friends do not sneak off on a hike. |
|
Одни только квакеры не занимаются втихаря тем, что осуждают публично. |
Only Quakers do not privately engage in what they publicly claim to abjure. |
They used to come down here on the sly to play the slots. |
|
Глупцы встречаются с женщинами втихаря. |
The foolish ones go with women on the sly. |
У нас есть доказательства, что Коулсон втихаря собирал огромные количества ресурсов и личного состава по всему миру. |
We have evidence that coulson has quietly been moving Alarming amounts of resources and manpower all over the globe. |
Главное - втихаря, потаюхой. |
Above all it's got to be on the quiet, in secret. |
Это напоминает мне, как ты втихаря вернулась из пансиона. |
Kind of reminds me of the time that you came back from boarding school without a word. |
А если ты игрок, и прознали, что ты разок-другой втихаря перекинулся в картишки, ну тут уж и сплевывай только наискось, иначе ты как есть уголовник. |
But if you're a gambler, if they know you to get up a back-room game now and then, all you have to do is spit slantwise and you're a goddamned criminal. |