Выезжал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он выезжал на псовую охоту в куртке цвета перца с солью и считался одним из лучших в графстве рыболовов. |
He rode to hounds in a pepper-and-salt frock, and was one of the best fishermen in the county. |
Он теперь с огромной неохотой выезжал из Бостона проверять работу бригад, потому что Кэтрин в это время оставалась без присмотра. |
He hated to leave Boston to check up on his units because this would leave Catherine alone. |
Я никогда не останавливался в Роял, но в 1943-м я выезжал из Пёрл, и, должен сказать, до сих пор чувствую запах гардений. |
I never stayed at the Royal, but I shipped out of Pearl in 1943 and, I've got to say, I can still smell the gardenias. |
Все видят нас вместе и думают, что я за главного, но правда в том, что я с самого начала выезжал за твой счёт! |
I know, everyone sees us together, they think I'm the one running the show, but the truth is, I've been riding your coattails since day one! |
Я сам видел это, потому и говорю. В тот день каждый из рыцарей трижды выезжал на арену и всякий раз одерживал победу. |
I say that, on that day, each knight ran three courses, and cast to the ground three antagonists. |
Филип не выезжал из Лондона уже два года, с тех пор как ездил с Милдред в Брайтон; он истосковался по свежему воздуху и по морской глади. |
Philip had not been out of London since his visit to Brighton with Mildred, now two years before, and he longed for fresh air and the silence of the sea. |
Он не выезжал в район места преступления на своем автомобиле, но он мог взять прокатную. |
He never went anywhere near the crime scene in his own vehicle, but he could have rented one. |
Eyeball, has anything left this mortuary in the past two hours? |
|
Например, опоздало такси, или я задержался, когда выезжал из гаража. |
For example, I could have been late for a taxi, or delayed trying to get my car out of the garage. |
- Поздняя птичка глаза продирает, а ранняя носок прочищает, - сказал своим спутникам Швейк, когда зеленый Антон выезжал из ворот полицейского управления. |
'The early bird catches the worm,' said Svejk to his fellow travellers when the Green Antony drove out of the gates of police headquarters. |
Клиентура теперь обслуживалась несравненно лучше, и Джордж стал настаивать на посылке Фрэнка в сельские местности для оживления торговли, так что Фрэнк нередко выезжал за город. |
Their customers were better satisfied. George was for sending him out into the rural districts to drum up trade, and this was eventually done. |
Вся деревня состояла из двух сотен жителей, и этот парень раньше ни разу из нее не выезжал. |
It was a village Of about two hundred people and the boy had never been away froni the village before. |
Перад желал изобразить англичанина из пьянчуг -он не выезжал иначе как под хмельком. |
Peyrade wished to pass for a tippling Englishman; he never went out till he was half-seas over. |
У донора нет записей о необычных инфекциях, за последний год он не выезжал из страны... |
The donor has no history of unusual infections, no international travel in the 12 months... (LAUGHS) |
Я видел, как император - эта мировая душа-выезжал из города на разведку. |
I saw the Emperor – this world-soul – riding out of the city on reconnaissance. |
I don't know. I've never been out of the country. |
|
В то время как GF находился в Скапа-Флоу, HSF не мог сделать абсолютно ничего, кроме как отступить сломя голову, когда он выезжал. |
After Dent was saved, he dedicated himself to aiding the Batgirls in their cause. |
Когда я выезжал из Лэньона, гремел гром, -сказал Максим. - Небо было черное, как чернила. |
'It was thundering when I left Lanyon,' he said, 'the sky was like ink over my head. |
Опровергать их Полыхаев выезжал лично. |
Polykhaev went there in person to refute them. |
Он выезжал в собственной лодке просить милостыню. |
He was pulling out in his own boat to seek alms. |
Что же касается сквайра Вестерна, то он редко покидал комнату больного, - только в тех случаях, когда выезжал на охоту да сидел за бутылкой. |
As to Squire Western, he was seldom out of the sick-room, unless when he was engaged either in the field or over his bottle. |
Бывало, они вместе выезжали из города на уик-энд и отправлялись на её машине к какой-нибудь неприметной точке на побережье. |
There were week ends when they left the city together and drove in her car to some obscure point on the coast. |
Весь военный поселок видел, как они вместе выезжали и возвращались. |
The whole cantonment saw them set out and return. |
Курились белые хатки в деревне Попелюхе, и выезжал строй полковника Козыря сабелюк на четыреста. |
Smoke was beginning to curl up from the chimneys of Popel-yukha as Colonel Kozyr's cavalry regiment, four hundred sabres strong, rode out of the village. |
Never been outside of Ohio up until 3 weeks ago. |
|
Тетя Александра не часто выезжала с Пристани и уж тогда путешествовала с помпой. |
Aunt Alexandra's visits from the Landing were rare, and she traveled in state. |
Когда мы изредка выезжали в Пешт, я всегда искала вас в увеселительных заведениях, ресторанах, но никогда, никогда не встречала вас. |
Whenever we went to Budapest, I looked for you everywhere, but I never, never saw you. |
He's never been out of the country. |
|
He drove out with Becky in his open carriage. |
|
Они платили мне годичную стипендию, чтобы я не выезжал из Нью-Йорка. |
They pay me a yearly stipend to stay in New York. |
Then when I pulled out of the garage... |
|
And then they too went on the highways. |
|
Все сотрудники говорят более чем на одном языке, преподавали или обучали иностранному языку и выезжали за границу. |
All employees speak more than one language, have taught or tutored a language and have traveled abroad. |
Откуда у него столько народу? - спросил я, когда моя тройка и докторская пара шагом выезжали со двора. |
Where do all these people come from? I asked as my three horses and the doctor's two moved at a walking pace out of the yard. |
Вы и Ваш друг Илай выезжали на бытовую ссору в которой был замешан некий Ганс Шредер. |
You and your friend Eli responded to a domestic disturbance regarding a Hans Schroeder. |
Мы выезжали на место преступления. |
We've been out at the crime scene. |
We were riding out for a late-night milkshake. |
|
Oh, beg pardon, my lord, my most southerly venture is Epsom. |
|
Рорк купил старый форд и выезжал на площадку гораздо чаще, чем того требовала необходимость. |
Roark had bought an old Ford and drove down to the job more often than was necessary. |
По пятницам мы собирались вместе и выезжали в город. |
Friday night, without exception, was our night to get together and go out on the town. |
В то время государственные минные инспекторы почти ежедневно выезжали в центральные шахты, чтобы проверить смертельные уровни угарного газа. |
At the time, state mine inspectors were in the Centralia-area mines almost daily to check for lethal levels of carbon monoxide. |
It used to be our only excursion. |
|
They did not ride out brazenly together in the face of the world. |
|
А позади них шли другие машины, в лагере слышался гул моторов, и люди рассаживались по местам; машины выезжали на шоссе и сворачивали налево. |
And other cars followed them, and behind, in the camp, the cars were being started, the families piling in; and the cars pulled out on the highway and turned left. |
Патологическая диссоциация - это один из признаков ПТСР, хоть Долан никуда не выезжал уже 6 лет. |
Pathological disassociation is one of the markers of complex PTSD, although Dolan has been stateside for 6 years. |
I mean, we haven't been anywhere together... since Carrie and Big's wedding blowup honeymoon disaster. |
|
She's swiped in at the parking structure near campus, hasn't swiped out. |
|
Иногда мы выезжали на довольно широкий проспект или направлялись к ярко освещенному зданию, более крупному, чем все соседние дома. |
Sometimes we emerged upon a wider thoroughfare or came to a larger building than the generality, well lighted. |
Эти пожары, на которые мы выезжали... совпадают с теми, что устраивал Джон Вестминстер. |
These arsons we've been fighting... M.O. matches up with John Westminster. |
И ты выезжала такую лошадь перед тем, как пошла и убила Кевина. |
And you rode that morning before you went and killed Kevin. |
Мы часто выезжали в Парк и прочие фешенебельные места. |
We were often driven about in the park and other fashionable places. |
I've never been out of the country. |
- выезжал года назад во время - traveled years back in time
- выезжали за границу - travelled abroad