Выключать контактор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: turn off, switch off, turn out, cut out, cut off, shut off, switch, disconnect, disengage, ungear
панельный выключатель - panel switch
2-полюсный выключатель - 2-pole switch
утопленный выключатель - concealed switch
герконовый выключатель - dry-reed slot
емкостный выключатель - capacitive switch
клятва выключатель - oath breaker
выключатель взрыва ответчика (на воздушном судне) - transponder destruct switch
выключатель с расцеплением через реле параллельно включённой катушкой - shunt tripping circuit breaker
выключаться из респиратора - turn off breathing apparatus
предохранитель или автоматический выключатель - fuse or circuit breaker
Синонимы к выключать: исключать, изымать, элиминировать, изолировать, разъединять, расцеплять, отключать, отсоединять
тройниковый контакт - dependent contact
глазу на глаз контакт - eye to eye contact
вступая в контакт - coming into contact
контакт менеджер по продажам - contact sales person
контакт о - contacted about
контакт проект - project contact
контакт с кислотами выделяет очень токсичный газ - contact with acids liberates very toxic gas
корма контакт - feed contact
реальный контакт - real contact
создать новый контакт - create new contact
Синонимы к контактор: таймтактор, микроконтактор, замыкатель, блок-контактор
Плазма также очень горячая и способна разрушать металлические поверхности контактов выключателя. |
The plasma is also very hot and is capable of eroding the metal surfaces of the switch contacts. |
Термины полюс и бросок также используются для описания вариаций контактов выключателя. |
The terms pole and throw are also used to describe switch contact variations. |
Нажатие на привод выключателя в одном направлении приводит к замыканию контактов реле; нажатие в противоположном направлении приводит к размыканию контактов реле. |
Pushing the switch actuator in one direction causes the relay contacts to close; pushing it in the opposite direction causes the relay contacts to open. |
Обновления контактов и прочие системные обновления не отображаются в разделе Недавняя активность, и их нельзя удалить. |
Connection updates and other system-generated updates do not appear in Your Activity and can't be deleted. |
В общем случае следует использовать командлеты Get-Contact и Set-Contact для просмотра и изменения свойств организации и контактов. |
In general, use the Get-Contact and Set-Contact cmdlets to view and change organization and contact information properties. |
Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов. |
The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications. |
Держись, сейчас они выключат бур... |
Hold on, if they can just shut down the drill... |
Хакер дает свободу червю, и только он может его остановить, потому что только у него есть аварийный выключатель. |
Hacker sets a worm loose that only he can stop, because only he has the kill switch. |
Вместе с тем было признано, что характер таких контактов неодинаков и что в настоящем положении такие различия следует отразить более четко. |
However, it was recognized that the nature of those contacts differed and that those differences should be more clearly expressed in the provision. |
Она и близко не была от того выключателя. |
She was nowhere near that switch. |
Следовательно, вероятно, придется вернуться к этому шагу после создания необходимых сотрудников, кандидатов и контактов. |
Therefore, you will probably have to return to this step after the necessary workers, applicants, or contacts have been created. |
И после такого количества контактов с политиками я могу сказать вам, что они все так или иначе эмоциональные уроды. |
And from that much contact with politicians, I can tell you they're all emotional freaks of one sort or another. |
Используется для добавления имен и адресов получателей из списка контактов Outlook в письма и сообщения. |
Use to add a recipient's full name and address from your Outlook contact list to a letter or an email. |
Дополнительные сведения см. в статье Очистка или удаление дубликатов контактов в Outlook.com. |
For more information, read how to Clean up or remove duplicate contacts in Outlook.com. |
Если вам нужно отправить сразу много контактов, проще всего экспортировать их в виде CSV-файла, значения в котором разделены запятыми. |
If you want to send more than just a few contacts, it can be a lot easier to export them as a CSV, or comma separated values, file. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Отделения ФАО не занимаются коммуникационной функцией, за исключением поддержания некоторых контактов со СМИ в рамках специальных мероприятий, таких, как круглые столы или рабочие совещания. |
Communication is not a function of FAO offices, with the exception of some contacts with the media in the frame of special opportunities such as round tables or workshops. |
В списке контактов выберите два или более пользователя почты. |
In the list of contacts, select two or more mail users. |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
Чтобы выбрать получателя из списка контактов на телефоне, коснитесь значка Плюс. |
To choose a phone contact, tap Plus. |
Look, there's more to it than anonymous hookups. |
|
Уменьшить количество контактов, сократить доступ. Даже увеличить срок его пребывания в карцере на неделю. |
give him less contact, less access, even if it's just rescinding his mandatory exercise period for a week. |
Может, им в кайф, но много ли кайфа стоит ждать от таких контактов? |
Maybe it comes down to pleasure. But do they get that much pleasure from all these hook-ups ? |
I felt for the electric light switch on the wall and turned it on. |
|
Мэри повернула выключатель, подошла к окну и раздвинула шторы. |
Mary switched on the lights and went across to the window where she pulled the curtains across. |
Медики, те привыкают сразу, - и, открыв большую дверь, щелкнул выключателем, Шар загорелся вверху под стеклянным потолком. |
Medical gentlemen soon get used to it.' He opened the big door and clicked the light switch. A globe-shaped lamp shone brightly under the glass ceiling. |
Это было снято на камеру смартфона Касса и разослано всему списку контактов. |
This was filmed on Cass's smartphone, distributed to his contacts list. |
You'll have to turn it off when you take it out. |
|
Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности. |
Clark, they want to be able to turn your powers off and on. |
You don't turn him on and off like he's a slave! |
|
Вы приглашаете её посмотреть, она уже видела ваш выключатель, а теперь она видит поршни, движущиеся вверх-вниз. |
You draw the lady over, she's seen you dimmer switch, and she can see the pistons going up and down. |
На другом конце сработал аварийный выключатель в коде отслеживания чипа. |
Something on the other end triggered a kill switch in the tracking chip's code. |
You can turn the power off now! |
|
Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там. |
And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there. |
Не более трёх согласованных социальных контактов в год, всегда в присутствии Джона. |
No more than three planned social encounters a year and always in John's presence. |
Макаронный стих особенно распространен в культурах с широко распространенным двуязычием или языковым контактом, таких как Ирландия до середины XIX века. |
Macaronic verse is especially common in cultures with widespread bilingualism or language contact, such as Ireland before the middle of the nineteenth century. |
Согласно опросу 2008 года, 13% британцев имели те или иные формы однополых сексуальных контактов, в то время как только 6% британцев идентифицируют себя как гомосексуалистов или бисексуалов. |
According to a 2008 poll, 13% of Britons have had some form of same-sex sexual contact while only 6% of Britons identify themselves as either homosexual or bisexual. |
Орогенитальный контакт может свидетельствовать о более высоком риске заражения ВПГ, даже среди женщин, не имевших ранее половых контактов с мужчинами. |
Orogenital contact may indicate a higher risk of acquiring HSV, even among women who have had no prior sex with men. |
В качестве еще одного дань уважения к серии, Брюс показан доступ к аварийному костюму летучей мыши, спрятанному в его столе, щелкнув выключателем, скрытым внутри бюста. |
As a further homage to the series, Bruce is shown accessing an emergency Batsuit hidden in his desk by flipping a switch concealed within the bust. |
Регистры SIPO обычно подключаются к выходу микропроцессоров, когда требуется больше универсальных входных/выходных контактов, чем доступно. |
SIPO registers are commonly attached to the output of microprocessors when more general-purpose input/output pins are required than are available. |
Как и в стандарте Yost, DECconnect использует симметричную схему контактов, которая обеспечивает прямое соединение между двумя DTE. |
As with the Yost standard, DECconnect uses a symmetrical pin layout which enables the direct connection between two DTEs. |
Эвелин щелкает выключателем, который меняет внешний свет дома на красный, как сигнал опасности для других, и изо всех сил старается молчать во время схваток. |
Evelyn flips a switch that changes the exterior house lights to red as a danger signal to the others and struggles to remain silent during her contractions. |
Я придерживаюсь мнения, что это не имеет никакого отношения к проблеме адресной книги / контактов, которую я могу найти в интернете. |
I am of the opinion that this has nothing to do with the address book / contacts issue, which is all I can find on the web. |
Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами. |
This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures. |
Ртутный выключатель состоит из капли ртути внутри стеклянной колбы с двумя или более контактами. |
The mercury switch consists of a drop of mercury inside a glass bulb with two or more contacts. |
Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом. |
Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact. |
Позднее конфигурация сигнального стебля была сконструирована таким образом, чтобы обеспечить возможность мгновенного включения дальнего света независимо от того, включен или выключен выключатель фары. |
The signal stalk configuration was later wired to permit the momentary activation of the high beams regardless of whether the headlamp switch was turned on or off. |
Зазубрина на DDR2 DIMMs находится в другом положении от DDR DIMMs, и плотность контактов выше, чем DDR DIMMs в настольных компьютерах. |
The notch on DDR2 DIMMs is in a different position from DDR DIMMs, and the pin density is higher than DDR DIMMs in desktops. |
На международном уровне он известен как Борнео, в честь Брунея, полученного из европейских контактов с Королевством в 16-м веке в эпоху исследований. |
Internationally it is known as Borneo, after Brunei, derived from European contact with the kingdom in the 16th century during the Age of Exploration. |
Social contacts are low and the status of contacts are moderate. |
|
Залог был установлен в размере 125 000 долларов с условием, что Симпсон не будет иметь никаких контактов с другими обвиняемыми и что он сдаст свой паспорт. |
Bail was set at $125,000, with stipulations that Simpson have no contact with the co-defendants and that he surrender his passport. |
Одна из наиболее распространенных причин возникновения дуговых вспышек возникает при включении электрических цепей и, особенно, при срабатывании выключателей. |
One of the most common causes of arc-flash injuries happens when switching on electrical circuits and, especially, tripped circuit-breakers. |
Он учился актерскому мастерству в течение одного года в школе актерского мастерства Симона, где установил несколько полезных контактов, в том числе с Даниэлем Геленом. |
He studied acting for one year at the Simon acting school, where he made some useful contacts, including with Daniel Gélin, among others. |
С 2000 года пользователи ICQ и AIM могли добавлять друг друга в свой список контактов без необходимости привлечения каких-либо внешних клиентов. |
Since 2000 ICQ and AIM users were able to add each other to their contact list without the need for any external clients. |
Здесь, но и на других юридических сайтах, я убежден, что обстоятельства сексуальных контактов сейчас менее важны. |
Here, but also on other Law sites, is why I am convinced that the circumstances of the sexual encounters are less important right now. |
Правление Фатх-Али-Шаха ознаменовалось усилением дипломатических контактов с Западом и началом интенсивного европейского дипломатического соперничества за Иран. |
Fath Ali Shah's reign saw increased diplomatic contacts with the West and the beginning of intense European diplomatic rivalries over Iran. |
Фолы связаны с каким-то контактом, должны происходить в то время, когда мяч находится в игре и на поле, и происходит на поле. |
Fouls involve contact of some sort, must happen while the ball is in play and on the field, and happens on the field. |
Между двумя внутренними наборами контактов трех входных/выходных пластин имелась постоянная проводка. |
There was permanent wiring between the inner two sets of contacts of the three input/output plates. |
Он отказался от любых контактов со своей дочерью с тех пор, как появились обвинения в проституции. |
He has refused any form of contact with his daughter ever since the prostitution allegations appeared. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключать контактор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключать контактор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключать, контактор . Также, к фразе «выключать контактор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.