Выпендриваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- выпендриваться гл
- show off(хвастаться)
-
глагол | |||
show off | выпендриваться, красоваться, рисоваться, выставляться, пускать пыль в глаза, показывать в выгодном свете |
- выпендриваться гл
- хвастаться · шиковать · выставлять напоказ · красоваться · щеголять
возникать, изображать, красоваться, ломаться, хвастаться, рисоваться, кокетничать, хвалиться, щеголять, кичиться, хорохориться, козырять, эпатировать, умничать, важничать, мудями трясший, зазнаваться, глядеть фертом, ходить фертом, кидать понты, распушивать хвост, пускать пыль в глаза, держать фасон, изображать из себя, гнуть пальцы, выставлять себя напоказ, выстебывавшийся, финтифлюшничавший, шиковать, выфинчивавший, фигурять, фильтикультяпистый, интеллектуальствующий, борзеющий, заделываться, форсить, понтующийся, вымахивающийся, выряжаться, фасонить, выеживающийся, франтить, выпендрежничающий, кобениться, выдрючивающийся, выкобенивающийся, выкаблучивающийся, хоботившийся, понтивший, рамсивший, вытыкивавшийся, выворобушкивавшийся, эпатажничавший, мажоривший, понтовавшийся
Выпендриваться Важничать, выставлять напоказ свои манеры, суждения, наряды и т. п., проявляя заносчивость, неуважение к окружающим.
Не надо выпендриваться, богатенький. |
Get off your high horse, richy. |
Лишь бы только новоиспечённые адепты единоборств оттачивали техники прежде, чем ими выпендриваться. |
I just wish the people who took martial arts would master the technique before they go around showing it off. |
Cut the theatrics and just come out! |
|
Слушай, хватит выпендриваться тем, что ты знаешь как произносится... |
Okay, stop showing off that you how to pronounce |
Выпендриваться, как дворянин? |
Prancing around like some nobleman? |
Yeah, yeah, stop showing off for the client. |
|
Вы сделали на нас кучу денег, да еще и выпендриваться начали. |
You made so much money off of us and then you just stuck it in our faces. |
Ладно, Магнус. Мы наедине, так что ты можешь перестать выпендриваться. |
All right, Magnus - we are on our own, so you can stop showing off. |
Так почему бы вам просто не взглянуть на себя со стороны и не перестать выпендриваться, ведь единственные люди, которым вы тут помогли - это преступники. |
So why don't you just shuffle on back to Buffalo knowing that the only people you've helped here are the criminals. |
Не надо выпендриваться, Джерард |
Don't do the X Factor on me, Gerard. |
Сейчас не время выпендриваться. |
This is not the time to show off. |
Если ты перестанешь выпендриваться они переведут тебя в хороший блок. |
If you stop acting up, they'll transfer you. |
Don't make such a fuss what bothers you? |
|
Отлично получается не выпендриваться перед нами. |
Great job not rubbing it in our faces. |
I take it you didn't, uh, bring us out here to show off. |
|
All right, tell Jake to stop showing off. |
|
Когда вы оба закончите выпендриваться, то разберитесь с Кигори в парке Риверсайд. |
When you two are done showboating, there's a renegade Kigori in Riverside Park. |
I knew a seaman once, wanted to show off... |
|
Может быть он успокоится и перестанет выпендриваться, если меня не будет. |
Maybe he will calm down and stop showing off if I am not there. |
Will you two beginners cut it out! |
|
Я не хочу выпендриваться. |
I don't wish to show off. |
You know, it's just kids acting out. |
|
Feels like I'm putting on airs. |
|
Вы потратили столько времени, чтобы выпендриться, так давайте, хвастайтесь... |
You spend all this time to show off and do it, so show off... |
Пытаешься выпендриться передо мной, Черный? |
Trying to put on a show for me, black? |
So, will you stop showing off and let Monsieur Poirot finish what he has to say? |
|
– Ага, он выпендривался, наматывая круги вокруг меня, да ещё пытался через паркомат перепрыгнуть. |
Yeah, he was showboating, running laps around me, tried to jump a parking meter. |
Просто выпендривался перед моими ребятами пока они не привели тебя ко мне? |
Just shot your mouth off to my boys until they brought you straight to me? |
But you wanted a bit of pizzazz so you changed it to Barry? |
|
Ты просто выпендриваешься. |
Oh, you're just trying to show off. |
Kim Seok Hyeon is not only acting high and mighty with us. |
|
Чтобы выпендриться перед своей американской пассией? |
To... to score points with his American mistress? |
Ты выпендриваешься перед другими девочками, и дурачишься целый день. |
You get high with other girls, and fool around the whole day. |
Перед уважаемым старейшиной не выпендривайся. |
In front of a respected elder, don't show off. |
Еще всегда выпендривался на вечеринках: то ужа принесет в кармане, то белую мышь, то еще кого-нибудь. |
Always used to show up at the parties with some gassy thing, a gopher snake or a white mouse or some gassy thing like that in his pocket? |
Очевидно, он просто выпендривался. |
He was obviously just trying to show off. |
Как водитель новичок, ты витаешь в облаках, ты выпендриваешься и всё идёт наперекосяк. |
As a new driver, you get giddy, you show off and it goes wrong. |
All right, Grandpa, shut up, and no funny business, okay? |
|
Так что можешь не выпендриваться перед своим слащавым сыном. |
So stop putting on airs for your unctuous son. |
Я знаю, твой дедушка сейчас выглядит впечатляюще, но это всё выпендривания и обман... эти гримасы и кривляния не сделают его счастливым. |
I know your grandpa seems exciting now, but all that preening and cheating- those turnbuckle antics are not gonna make him happy. |
Выпендриваешься своими узенькими форменными брючками и сияющей пушкой, вот что я скажу тебе, милая. |
Prancing around in your tight blue trousers and your big shiny gun. but let me tell you something, sweetheart. |
But Carmine here bought it as a status symbol to show off. |