В быстро меняющейся бизнес среде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В быстро меняющейся бизнес среде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
в быстро меняющейся бизнес среде -



Впоследствии эта красная трава исчезла так же быстро, как и выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end the red weed succumbed almost as quickly as it had spread.

Потому, что «таунгский ребенок» умер два с половиной миллиона лет назад из-за того, что не умел быстро вскидывать голову вверх».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that because the little Taung Child died two and a half million years ago because he didn’t look up quick enough when that happened.”

Невольничье судно можно легко и быстро превратить в каперское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slave ship could be readily converted into a privateer.

И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think they saw me because they turned and left really quickly.

Когда заканчивается лето, мне всегда жаль этого, потому что оно было таким коротким и так быстро пролетело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When summer is over, I always feel sorry, because it was too short and was too quick to pass.

Официантки - улыбчивые и готовы быстро Вас обслужить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waitresses are smiley and are ready to serve quickly.

Америка является лидером в мире по ожирению, но и Европа быстро наверстывает упущенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America is the world's leader in obesity, but Europe is quickly catching up.

Однако каждый год много эмигрантов переезжает в США, поэтому население быстро растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, every year many immigrants move to the USA, so the population rapidly grows.

Грант быстро убрал бумаги в портфель и подошел к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiftly Grant stuffed the papers back in the portfolio, strode to the door.

Она быстро подошла к столу и достала две небольшие катушки с пленкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked quickly to the desk and took out two small reels of film.

Ему показалось, что для ходьбы пешком она передвигается слишком уж быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only walking, but she seemed to be moving so fast.

Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast.

От неожиданности адская гончая слегка ослабила хватку, и Гвенвивар быстро использовала это преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The startled hellhound relaxed its grip slightly, and Guenhwyvar was quick to seize the opportunity.

К порогу по-прежнему вела светящаяся тропинка, но она быстро исчезала, там стояла маленькая фигурка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My glowing trail still led up to the threshold, though it was fading fast, and a small figure stood upon it.

Я быстро отошел к центру своей клетки и полностью завернулся в плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quickly withdrew to the center of the enclosure and wrapped myself fully in my cloak.

Воспоминание быстро тускнело, но внезапно он отчетливо вспомнил появление мини-монолита в своей каюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory was fading fast, but he suddenly recalled that night when the mini-monolith had appeared in his cabin.

Я быстро сбросил на пол одежду и отпихнул ногой, чтобы не мешалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out of my clothes quickly, dropping them to the floor and kicking them out of the way.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Мы, на самом деле, могли бы рассмотреть это дело достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We actually might be able to get through this Pretty quickly.

Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement.

Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They jump back to pluck up courage for the kill.

Первоначально город назывался Александрия в Арахосии, но очень быстро после развала молодой империи, стал именоваться Кандагар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally the city referred to Alexandria in Arahosia, but is very fast after disorder of young empire, Kandahar began to be called.

Обе команды быстро оправились и выпустили на волю своего зверя бендинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending.

Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly.

В рамках этого проекта осуществляются наблюдения при помощи двух расположенных вблизи друг от друга телескопов с 1-метровой апертурой при использовании быстро считываемых устройств формирования изображения с ПЗС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LINEAR survey observes with two, co-located, 1-metre aperture telescopes using fast readout charge-coupled device imaging devices.

Во время снегопадов наши палатки быстро промокали, и мы пили дождевую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water entered the tents very easily. We were drinking that rain water.

Поскольку Советский Союз не захотел прибегнуть к танкам, Восточная Германия быстро растворилась и объединилась с — или, если вы германофоб, была аннексирована — Западной Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absent a Soviet willingness to use tanks, East Germany quickly dissolved and was incorporated, or, if you are a Germanophobe, annexed, by West Germany.

Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The express train went by so fast we hardly saw it.

Любая попытка быстро преобразовать страну из прежней в современную и работоспособную, о которой мечтали протестующие на Майдане, потребует предпринять массу весьма болезненных шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to transform the country overnight from the old Ukraine to a modern functional Ukraine, the one dreamt of by the Maidan crowds, will require painful initiatives.

Вскоре, все запутывается, и очень быстро, каждое твое слово становится неправдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, things stop adding up, and it's not long before every word that comes out of your mouth is false.

Короткий и запоминающийся URL-адрес, который можно нажать, чтобы быстро начать общение с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short and memorable URL that people can click to instantly open a conversation with you.

Ты злишься, потому что я слишком быстро стал успокаивать парня, который избивал свою подружку и сбил с ног тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're mad because I reacted too quickly to a guy that beat up his girlfriend and knocked you off your feet?

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

Но действительно, жизнь, она развивается, причем, очень быстро и часто преподносит нам уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But indeed, life goes very quickly and it often teaches us lessons.

— Узнав о терактах, как быстро вы решили нарисовать этот символ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much time transpired between when you heard about the attacks and when you set about creating the image?

Дочери пытались подкрадываться и быстро спрашивать «а ну, какой ПИН?», но и это не работало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughters’ efforts to sneak up on me and say, “Quick, what’s the bitcoin password?” didn’t work.

Она очень быстро обрабатывает сообщения и синхронизирует происходящее в игре с очень маленькой задержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can process messages very fast, allowing synchronization to happen at very low latency speed.”

Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.

Умело и делово, он быстро проходил глазами по заголовкам, по материалам сессии и вдруг, и вдруг... Как? Как?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deftly and efficiently he leaped from heading to heading, through the reports of the Supreme Soviet session until suddenly...

Сделай глубокий вдох, обдумай сначала свой ответ и притом быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a deep breath... think until you have an answer, strait one.

Пуаро прыгнул вперед, но недостаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot's spring forward was not quick enough.

Как быстро мы забыли, что в ту зиму нам никак не удавалось побить Людендорфа, и мы умом и сердцем приготовились к поражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How quickly we forgot that in that winter Ludendorff could not be beaten and that many people were preparing in their minds and spirits for a lost war.

А что касается престижа, это напоминает борьбу, которая быстро надоедает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for status, that's the sort of push and pull I'd just as soon avoid.

Но тут подступил страшный холод. Пришлось быстро встать на четвереньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, feeling the onset of deadly cold, she dragged herself onto her hands and knees.

Нак, ты работаешь как машина. Быстро, без косяков и всяких соплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you work, Nuck, you're like a machine... clean, fast, totally devoid of any emotion.

Чертовски быстро, однако, скатился я с вершин добродетели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tumbled damned fast from my heights of virtue!

Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he.

Я быстро вышла наружу, на солнце. Бен, тяжело ступая, шел следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked quickly out into the sunshine, Ben shuffling behind me.

Нет, нет, мы движемся слишком быстро... муфту заклинило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, we're moving too fast- the coupler's jammed.

Он быстро пробежал ее синими горячими глазами южанина, потом еще раз взглянул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced at it swiftly, with his hot, southern blue eyes, then glanced again.

С короткими промежутками защита быстро разберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short time lines just let the defense romp.

Так что сиди на отцовском диване и осуждай весь мир, если тебе так легче Так время быстро пролетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just sit on your dad's settee and judge the world, if it makes you feel better. The hours must fly by.

Он куда-то позвонил и быстро свалил отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made a phone call and took off out of here real fast.

Эта история быстро стала известна всей стране, вместе с тем как Всадники совершили, казалось бы, невозможное уже дважды за короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is quickly becoming a national story, as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible for the second time in as many days.

Нужна кровь и сосудосуживающие, быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need blood and pressors, stat.

Парень, ты так быстро выкопал яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, you sure got this hole dug out quick.

Да, да, ей и слезть со сцены придётся быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, she's got to get off the stage fast too.

Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors.

В разговоре друзей наступила длительная пауза. Каждый был погружен в свои размышления, между тем как карета продолжала быстро катиться по улицам Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a pause, during which the carriage continued to speed through the streets, and the two men were each buried in his own reflections.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в быстро меняющейся бизнес среде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в быстро меняющейся бизнес среде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, быстро, меняющейся, бизнес, среде . Также, к фразе «в быстро меняющейся бизнес среде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information