В начале цикла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
окрашивать в пурпурный цвет - purple
расписка в получении - receipt of receipt
уверенность в себе - self-confidence
приводиться в движение - set in motion
в результате - as a result of
графить в клетку - graffiti in a cage
приведение в соответствие - alignment
в слишком высоком тоне - sharp
счет в гостинице - reckoning
залезть в долги - get into debt
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
объявление о начале передачи - signing on
в начале сороковых годов XIX века - in the early forties of the nineteenth century
девятнадцатом и начале двадцатого веков - the nineteenth and early twentieth centuries
достигла своего пика в начале - peaked in the early
в начале инфекции - early in the infection
В начале каждой сессии - the beginning of each session
в начале книги - at the beginning of the book
в начале этого соглашения - at the beginning of this agreement
в начале я - at the beginning i
в самом его начале - at its very beginning
Синонимы к начале: самого начала, все время, главное, момент, время, первая, возбуждение
2 цикла масла - 2 cycle oil
кнопка толчкового рабочего цикла станка - cycle jog pushbutton
выводить из цикла - to remove from cycle
колебания предельного цикла - limit cycle oscillation
воздуха цикла - air cycle
игра цикла - game cycle
романы 'Артурова цикла' - arthurian romances
реакция расширения цикла - ring enlargement reaction
нет цикла - no cycle
минимизируя время цикла - minimizing cycle time
Синонимы к цикла: группа, ряд, период, круг, курс, серия, оборот, цикл, последовательность
Более высокий процент U-235 в активной зоне в начале цикла позволит реактору работать в течение большего числа дней полной мощности. |
A higher percentage of U-235 in the core at the beginning of a cycle will permit the reactor to be run for a greater number of full-power days. |
Модульное тестирование находит проблемы в начале цикла разработки. |
Unit testing finds problems early in the development cycle. |
Плата за подписку YouTube Red автоматически списывается в начале каждого платежного цикла до тех пор, пока вы не отмените ее. |
When you become a YouTube Red member, you’ll automatically be charged the membership price at the start of each new billing cycle until you cancel. |
Таким образом, ток индуктора должен быть одинаковым в начале и в конце цикла коммутации. |
So, the inductor current has to be the same at the start and end of the commutation cycle. |
В самом начале этого цикла мы с Ричардом Хаммондом придумали отличный аттракцион под названием. |
Right at the beginning of the series, Richard Hammond and I came up with a rather brilliant idea called Making James May |
Метод наиболее полезен в начале жизненного цикла резервуара, до того, как произошла значительная добыча. |
The method is most useful early in the life of the reservoir, before significant production has occurred. |
Эта квалификация важна, поскольку большинство многоклеточных эукариот состоят из одной клетки, называемой зиготой, только в начале их жизненного цикла. |
This qualification is significant since most multicellular eukaryotes consist of a single cell called a zygote only at the beginning of their life cycles. |
Члены 1 парашютного батальона посещают различные батальоны каждый год в начале учебного цикла, чтобы найти добровольцев. |
Members of 1 Parachute Battalion visit the various battalions each year early in the training cycle to look for volunteers. |
Говорят, что Кортес приземлился в начале 16-го цикла. |
Cortes is said to have landed at the beginning of the 16th cycle. |
Обратите внимание, что маркер конца цикла указывает имя переменной индекса, которое должно соответствовать имени переменной индекса в начале цикла for. |
Notice that the end-loop marker specifies the name of the index variable, which must correspond to the name of the index variable in the start of the for-loop. |
Самая красивая и грандиозная из них представляет создание Вселенной в начале космического цикла, мотив, известный как космический танец Шивы. |
The most elegant and sublime of these bronzes is a representation of the creation of the universe at the beginning of each cosmic cycle: A motif known as the cosmic dance of Shiva. |
В начале каждого цикла смесь шаблона и праймеров нагревают, отделяя вновь синтезированную молекулу и шаблон. |
At the start of each cycle, the mixture of template and primers is heated, separating the newly synthesized molecule and template. |
Соглашение о начале и конце года может составлять от 1 до 3 лет для каждого 40-65-летнего цикла. |
Agreement of start and end years can be +1 to 3 years for each 40- to 65-year cycle. |
Вы запросили информацию, свидетельствующую о том, что ее комментарии продолжались в течение одного цикла новостей, что они и сделали. |
You requested information demonstrating that her comments lasted over a single news cycle, which they did. |
Она появилась в начале 17 века, и это более достоверная кожаная пушка, если вы спросите меня. |
This came from the early 1700s this is more authentic leather cannon, if you ask me. |
По просьбе завода-изготовителя может быть проведено холостое испытание для кондиционирования двигателя и выхлопной системы до цикла измерений. |
At the manufacturers request, a dummy test may be run for conditioning of the engine and exhaust system before the measurement cycle. |
Меры по снижению объема производства способствовали росту цен на алюминий, которые возросли с чуть более 1100 долл. США за тонну в начале января 1994 года до 1250-1300 долл. США за тонну в течение последних недель. |
Aluminium prices had been stimulated by the cutbacks, rising from just over US$ 1,100 per ton in early January 1994 to US$ 1,250 to 1,300 per ton in recent weeks. |
Фонд должен оказывать поддержку в отношении будущего, а не уже большей частью прошедшего периода, что требует соответствующего пересмотра цикла финансирования. |
Support from the Fund should be for a future period, rather than for one that has largely passed, and the funding cycle should be changed accordingly. |
Первое направление - снижение привлекательности создания полного ядерного топливного цикла за счет реализации многосторонних подходов к ядерному топливному циклу. |
The first approach is to reduce the attractiveness of creating a complete nuclear-fuel cycle by implementing multilateral approaches to the cycle. |
Мы были путешественниками в начале, и мы путешественники сейчас. |
We began as wanderers and we are wanderers still. |
Эти пожары кажутся разрушительными, но на самом деле они - часть естественного цикла, необходимого для восстановления восточноафриканской саванны. |
These fires may appear devastating but they are, in fact, part of a natural cycle that is essential for the regeneration of East Africa's grasslands. |
Что же касается бедной миссис Уинкворт и ее длинных кос и больших глаз, имевших такой успех в начале вечера, то где она была теперь? |
As for poor Mrs. Winkworth, and her long hair and great eyes, which had made such an effect at the commencement of the evening-where was she now? |
At the start, she's innocent. |
|
Мысль использовать Саузека зародилась у генерала Ван-Сайкла, который свел с ним знакомство еще в начале его политической карьеры. |
It was old General Van Sickle who sought out Southack, having remembered him from his earlier legislative days. |
In the beginning, I tried to escape again and again. |
|
В начале фильма он падает в обморок, взбираясь по стремянке. |
Early on in the film he faints while climbing a stepladder. |
Его орбита отчетливо эллиптическая, поэтому лунное расстояние от Земли меняется на протяжении всего лунного цикла. |
Its orbit is distinctly elliptic, so the lunar distance from Earth varies throughout the lunar cycle. |
В начале V века Иероним, священник, историк и богослов, использовал формы Sodoman, in Sodomis, Sodomorum, Sodomæ, Sodomitæ. |
In the early 5th century, Jerome, a priest, historian, and theologian used the forms Sodoman, in Sodomis, Sodomorum, Sodomæ, Sodomitæ. |
После постановки диагноза эмбрионы могут быть заменены в течение того же цикла или криоконсервированы и перенесены в последующем цикле. |
After diagnosis, the embryos can be replaced during the same cycle, or cryopreserved and transferred in a subsequent cycle. |
Это дает в среднем 6 939 дней, 16 часов и 595 частей для каждого цикла. |
This gives an average of 6,939 days, 16 hours, and 595 parts for each cycle. |
Вторая сексуальная революция была существенным изменением в сексуальной морали и сексуальном поведении на Западе в 1960-х и начале 1970-х годов. |
The second sexual revolution was a substantial change in sexual morality and sexual behaviour throughout the West in the 1960s and early 1970s. |
В начале 1960-х она устроилась билетершей в театр Звуки музыки в Лант-фонтане. |
She took a job as an usher at the Lunt-Fontanne Theater for The Sound of Music, early in 1960. |
Несмотря на это бремя, эффективность цикла переведенного кода соответствовала эффективности цикла исходного кода стека. |
Despite that burden, the cycle efficiency of the translated code matched the cycle efficiency of the original stack code. |
В начале 1790-х годов Мэдисон выступил против экономической программы и сопутствующей централизации власти, поддерживаемой министром финансов Александром Гамильтоном. |
During the early 1790s, Madison came to oppose the economic program and accompanying centralization of power favored by Secretary of the Treasury Alexander Hamilton. |
Сингл был записан в конце мая-начале июня 1987 года с двумя новыми участниками, гитаристом Джоном Кляйном и клавишником Мартином Маккарриком. |
The single version was recorded in late May and early June 1987 with two new members, guitarist Jon Klein and keyboardist Martin McCarrick. |
Функция барьерной защиты вызвала значительное увеличение обратных конвертируемых эмиссий в Великобритании в начале 2000-х годов, а также на европейских розничных рынках. |
The barrier protection feature triggered much increased reverse convertible issuances in UK in the early 2000s as well as in the European retail markets. |
В начале января 2018 года Фредерик Джозеф создал GoFundMe drive, чтобы собрать деньги для детей цвета в клубе Boys & Girls в Гарлеме, чтобы увидеть Черную Пантеру. |
In early January 2018, Frederick Joseph created a GoFundMe drive to raise money for children of color at the Boys & Girls Club in Harlem to see Black Panther. |
Хотя детские кресла начали производить в начале 1930-х годов, их назначение не было связано с безопасностью детей. |
Though child seats were beginning to be manufactured in the early 1930s, their purpose was not the safety of children. |
В начале 2002 года Дэниел объявил о своем уходе из группы, чтобы полностью воссоединиться с бывшим партнером по группе Дунканом Паттерсоном в его проекте Antimatter. |
Early 2002 saw Daniel announce his departure from the band to reunite full-time with former band mate Duncan Patterson on his Antimatter project. |
В начале сериала она была секретаршей Джина. |
At the start of the series, she was Jin's secretary. |
Он был разработан в середине-конце XIX века в конце периода Эдо и начале периода Мэйдзи. |
It was developed in the mid- to late-19th century at the end of the Edo period and the beginning of the Meiji period. |
Следовательно, кредитный цикл является причиной экономического цикла. |
Hence, the credit cycle is the cause of the economic cycle. |
В начале 2013 года документы, предоставленные Эдвардом Сноуденом, были опубликованы газетами Washington Post и Guardian, разоблачающими масштаб глобальной слежки АНБ. |
In early 2013, documents provided by Edward Snowden were published by The Washington Post and The Guardian exposing the massive scale of NSA global surveillance. |
В начале 1981 года повстанцы предприняли самое крупное наступление в истории страны. |
In early 1981, the insurgency mounted the largest offensive in the country's history. |
Мартин Блаттер и Сильван Энгелер позже были наняты для разработки приложения для Android, которое было выпущено в начале 2013 года. |
Martin Blatter and Silvan Engeler were later recruited to develop an Android application that was released in early 2013. |
В 19-м и начале 20-го веков в городах появились группы, состоящие из одного человека, которые выступают и по сей день. |
One-man bands proliferated in urban areas in the 19th and early 20th centuries and still perform to this day. |
Фестиваль проходит в конце августа и начале сентября каждого года. |
The Festival runs across late August and early September each year. |
После капитального ремонта во Фримантле в конце 2001 и начале 2002 года, копия отправилась в феврале во второе кругосветное плавание. |
After a major refit in Fremantle during late 2001 and early 2002, the replica sailed in February for a second round-the-world voyage. |
Эти эпизоды часто выходят в эфир в конце июня или начале июля и снова в конце октября или начале ноября. |
These episodes often air in late June or early July and again in late October or early November. |
Первыми участниками конкурса стали два стартапа из Силиконовой долины-Scanadu и Senstore, которые начали работу над медицинским трикодером в начале 2011 года. |
Early entrants to the competition include two Silicon Valley startups, Scanadu and Senstore, which began work on the medical tricorder in early 2011. |
Обычно существует два каскадных цикла перед циклом жидкого природного газа. |
There are usually two cascade cycles before the liquid natural gas cycle. |
Сверхчувствительность играет большую роль в регуляции клеточного цикла. |
Ultrasensitivity plays a large role in cell-cycle regulation. |
У женщин спиронолактон может вызывать нарушения менструального цикла, болезненность груди и увеличение груди. |
In women, spironolactone can cause menstrual irregularities, breast tenderness, and breast enlargement. |
Общая структура хроматиновой сети в дальнейшем зависит от стадии клеточного цикла. |
The overall structure of the chromatin network further depends on the stage of the cell cycle. |
Тем не менее, он требует особого внимания и заботы, возможно, не необходимых при обсуждении более тонких моментов брачного цикла мотылька. |
That said, it desirves special attention and care perhaps not necessary when discussing the finer points of a moth's mating cycle. |
Оценка жизненного цикла обеспечивает систематическое средство оценки возобновляемости. |
A life cycle assessment provides a systematic means of evaluating renewability. |
Тектонические плиты движутся принудительной конвекцией верхней мантии, которая выполняет функцию термодинамического цикла. |
The tectonic plates are driven be forced convection of the upper mantle, which performs as a thermodynamic cycle. |
Этот цикл повторялся 40 000 раз, и в конце каждого цикла записывался вариант, связанный с каждым узлом. |
This cycle was repeated 40,000 times, and at the end of each cycle, the variant connected to each node was recorded. |
Во время цикла походки стопа может проницировать многими различными способами, основанными на функции задней и передней стопы. |
During the gait cycle the foot can pronate in many different ways based on rearfoot and forefoot function. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в начале цикла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в начале цикла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, начале, цикла . Также, к фразе «в начале цикла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.