Устроилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устроилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
settled
Translate
устроилась -


Она устроилась на эту работу, чтобы быть ближе к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took that job to be close to him.

Кэти устроилась со своею чашкой подле него на скамеечке для ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathy carried a footstool and her cup to his side.

Я так удобно устроилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only just got comfy.

Она прекрасно устроилась, мисс Айрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's all squared away, Miss Iris.

Находясь в заключении, она устроилась на работу и стала неофициальным связующим звеном между администрацией и ее сокамерниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many individual personnel from these countries, and exiles from occupied Europe, also served with RAF squadrons.

Находясь в тюрьме, пара устроилась работать в тюремную прачечную, чистить заключенным носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst in prison the pair got a job working in the prison laundry cleaning prisoners socks.

Прошли годы, и карьера его устроилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years passed by and his career was secured.

Школу в солодовом доме пришлось закрыть, Маргарет Пайк устроилась секретаршей к директрисе; она ушла от Джеффри, хотя они никогда не разводились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malting House School was forced to close, Margaret Pyke had to take a job as a headmistress's secretary; she left Geoffrey although they were never divorced.

Устроилась работать официанткой в ночную смену и каждое второе воскресенье могла видеться с Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got another job as waitress, in Childs', nightshifts, so I could see Lee every other Sunday afternoon.

Спустя месяц она устроилась в Университет Вирджинии, где продвигает идеи многообразия рас, веры и культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a month, she joined the faculty at the University of Virginia, where she now works on pluralism, race, faith and culture.

Линетт устроилась на работу в рекламное агентство и большую часть сезона разбиралась с препятствиями на работе и коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette got a job at an advertising agency and for much of the season, deals with obstacles at work and colleagues.

Полагаю, удобно устроилась для преподавателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handier for tutorials, I suppose.

В ту ночь Линетт устроилась, чтобы посмотреть лучший фильм года для поднятия настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, Lynette settled in to watch her personal pick for feel-good movie of the year.

Биллина устроилась на голове деревянного скакуна, который не имел ничего против этого дополнительного груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billina was also perched upon the head of the wooden steed, which seemed not to mind the added weight in the least, and the boy was full of wonder that a hen could talk, and say such sensible things.

Первоначально она была начинающей актрисой и певицей, но в конце концов устроилась секретаршей в судоходную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She originally was an aspiring actress and singer, but eventually took a secretarial job at a shipping company.

Группа устроилась лагерем рядом с сухим руслом, промытым водой в древесине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had taken to camping just outside the water-washed wood.

Надеюсь твоя мама устроилась поудобнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope your mother has a good view of it.

Она купила дом в районе Чарльз-стрит и устроилась на работу социальным работником в общую больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bought a house in the Charles Street neighborhood and took a job as a social worker at General Hospital.

Папу хватит удар, если узнает, что я устроилась на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Daddy found out I was getting a job, he'd keel over.

Скажи-ка, почему ты устроилась работать на полставки в лабораторию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me Why do you take a part-time job at that lab?

Я устроила этот большой спектакль только лишь чтобы раздразнить Рогожина и вытянуть из него максимум. Теперь понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only played that scene to exasperate Rogozhin and get the maximum profit out of him, do you realize that now?

Потому что именно ты всё это устроила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are the one that orchestrated this entire thing.

Я хочу поднять тост за мою подругу Миранду... которая не только меня приютила, но и устроила эту замечательную вечеринку в честь моего отъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to make a toast to my good friend Miranda, who not only put me up, she threw this soiree in celebration of my deparure.

Во-вторых, в 1755 году группа рабов устроила заговор и убила своего хозяина, а слуги Марк и Филлис были казнены за его убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, in 1755, a group of slaves had conspired and killed their owner, with servants Mark and Phillis executed for his murder.

Она устроила своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's all set with those kids!

Я бы устроила Нолана за главным столиком, учитывая, что он будет вести меня к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to find a place for Nolan at the main table, seeing as he is walking me down the aisle.

Мисс Рейн устроила мне допрос с пристрастием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Raine just gave me the third degree.

Он говорит, что парижскую выставку устроила мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said my mother arranged the exhibition in Paris.

В следующем году она устроила 12-часовой съезд объятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, she staged a 12-hour cuddling convention.

В девять часов Дэлси достала из сундучка жестянку с сухарями и горшочек с малиновым вареньем и устроила пир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At nine o'clock Dulcie took a tin box of crackers and a little pot of raspberry jam out of her trunk, and had a feast.

Банда из восьми человек из Яффы устроила засаду на автобус, убив пятерых и ранив остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eight-man gang from Jaffa ambushed the bus killing five and wounding others.

Как ты это всё устроила за один день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you pull this off in one day?

Доктор Матисон, кажется, забыла, что устроила эту охоту 30 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Matheson seems to forget that she set up her stall on this over 30 years ago.

Прекращения гонений, которые я устроила против его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An end to my public witch hunt against his family.

Она бы устроила настоящий банкет из того, что у нас здесь есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could make a real feast out of what you've got here.

Я использовал силу влияния на Келли, чтобы она устроила девичник для Беатрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I power-influenced Callie... into throwing a bachelorette party for Beatrice.

Позже в этот же день FDA устроила ещё один рейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day the FDA came-another raid.

Она устроила суету - велела мне проследить, чтобы воду вскипятили как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes quite fuss - says water must be boiling - I am see myself.

Итак, Лэйла устроила убийство Ашера и кражу бриллиантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So layla arranged for asher to get killed And the diamonds to get lifted.

Чтобы поддержать запись, группа устроила насыщенное мировое турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support the record the band staged an eventful world tour.

Единственно для того, чтобы пригласить к себе Люсьена, она уже устроила две или три пирушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had given two or three small evening parties, solely to get Lucien into the house.

Почему бы тебе не пойти к черту, Лаури, пока я тебе не устроила очередную разборку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you just get the hell out of here, Lowery, before you get another up-close look at my rage issues?

Я устроила так, что наш частный поезд Отвезёт тебя и Анжея в Хот Спрингс. А в Нью-Йорк вернётесь через две недели на заседание совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York in two weeks for the board of directors' meeting.

Реприза устроила безвкусный аншлаг в лос-анджелесском театре Уилтерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reprise staged a gaudy, sold-out gig at L.A.'s Wiltern Theater.

Заговор по поводу выпускного бала, что Фрэнси устроила на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the prom coup Francie staged last week.

В этом году мэрия устроила совместную с близлежащими городами лотерею в помощь престарелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year, the Town Hall has joined forces with the neighboring towns for the raffle to raise money for the elderly.

Она, своими обвинениями, устроила травлю на мою клиентку, но так и не предоставила вещественные доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's hounded my client with accusations, but has yet to produce a single shred of physical proof.

Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu.

Вчера вечером она устроила вечеринку по случаю дня рождения нашего сокурсника из юршколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threw a dinner party last night for one of our law school buddy's birthdays.

Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angela was terribly upset - though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it.

Хорошо, что я ещё не знал, когда она устроила свою выставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad I didn't know it when she was on show.

Похоже Германия устроила тайную встречу глав других европейских государств, оставив Америку мерзнуть до петухов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the Germans are having a secret meeting with the other European heads of state, leaving the Americans sie frieren sich dich schwaenze ab.

Она даже устроила очистку эталонного дома, в котором жила, от насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the extra cash, even got around to spraying for pests at the model home where she was squatting.

Вообще-то, сначала я устроила её на кухне, но родителям это не понравилось, и они выставили меня оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, at first I converted my kitchen into a laboratory, but my parents didn't really approve and kicked me out.

Она несколько раз появлялась в восьмом сезоне, после того как устроила свою свадьбу, что заставляет Чарли понять, что он, вероятно, любит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made multiple appearances in Season 8, after staging her wedding, which makes Charlie realize he probably loves her.

Случалось, Фрэнк тяжело вздыхал, думая, что вот поймал он тропическую птицу, которая вся -огонь и сверкание красок, тогда как его, наверное, вполне устроила бы обыкновенная курица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Frank sighed, thinking he had caught a tropic bird, all flame and jewel color, when a wren would have served him just as well.

Группа собрала пятьдесят человек в подвале Нибора и устроила вечеринку в тоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band packed fifty people into Neabore's basement and held a toga party.

Наверное, появилась в результате ледяного светопреставления, которое устроила Снежная Королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the new ice spiking and earth shaking that the Snow Queen's been doing must've caused it.

Пока я спал, она подговорила класс, собрала для меня денег, напугала Уголини и устроила ужин с кебабом, и все это за пять часов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I slept, she subjugated the class, took up a collection, scared Ugolini and organized a kebab dinner, all in five hours !


0You have only looked at
% of the information