В течение максимум четырех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение максимум четырех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for a maximum of four
Translate
в течение максимум четырех -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- максимум [наречие]

имя существительное: maximum, high, peak, superior limit

сокращение: max.



Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most.

Несовершеннолетние, которым исполнилось 15 лет, могут быть наняты для выполнения легких работ максимум 8 часов в день в течение учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children aged 15 may be employed to do a maximum of 8 hours light work per week during the school term.

Однако в сезоне 2009 года каждому гонщику разрешается использовать максимум 8 двигателей в течение сезона, что означает, что пара двигателей должна продлиться три гоночных уик-энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for the 2009 season, each driver is allowed to use a maximum of 8 engines over the season, meaning that a couple of engines have to last three race weekends.

Заявление об отмене подлежит рассмотрению Главным управлением в течение максимум 30 рабочих дней начиная с даты его подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal must be decided by the Directorate within a maximum period of 30 days from the date of receipt.

Каждый листинг будет оставаться на странице магазина в течение максимум 4 месяцев или до тех пор, пока кто-то не купит товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each listing will remain on the shop's page for a maximum of 4 months, or until someone buys the product.

Мы будем старить более крупного тунца в течение максимум десяти дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll age a larger tuna for up to ten days.

В соответствии с ССР трудящиеся-мигранты в течение первых трех лет пребывания в стране могут сменить максимум три места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers under the EPS could change jobs a maximum of three times in the initial three-year period.

Время терять нельзя. Любое из подобных событий может произойти в течение нескольких месяцев или – максимум – нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no time to lose: any of these developments could occur in a matter of months or at most years.

Иногда среднегодовое количество осадков может быть более равномерно распределено в течение года, или же наблюдается весенний максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, the average annual precipitation may be more evenly distributed throughout the year, or a spring maximum is present.

Пособия могут выплачиваться в течение максимум 1080 дней в зависимости от количества взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefits may be paid for a max of 1,080 days depending on the number of contributions.

Каждый из первых двух дебатов проходил в течение двух последовательных ночей, причем максимум 10 кандидатов за ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the first two debates took place during two consecutive nights, with a maximum of 10 candidates per night.

Начальная часть обработки включает в себя спуск по воздуху на глубину рельефа плюс 30 фсвт или максимум 165 фсвт в течение десяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial portion of the treatment involves descent on air to the depth of relief plus 30 fsw or a maximum of 165 fsw for ten minutes.

Местные противоотечные средства должны применяться пациентами только в течение максимум 3 дней подряд, так как могут возникать отскоки застойных явлений в виде медикаментозного ринита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topical decongestants should only be used by patients for a maximum of 3 days in a row, because rebound congestion may occur in the form of rhinitis medicamentosa.

Он собрал максимум 29,04 миллиона зрителей, и его самый высокий общий рейтинг - седьмой в течение третьего и четвертого сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has achieved a maximum 29.04 million viewers and its highest overall rank is seventh during its third and fourth seasons.

Члены комитета по надзору за соблюдением статьи 6 могут исполнять свои полномочия максимум в течение двух последовательных сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Article 6 supervisory committee may be eligible to serve a maximum of two consecutive terms.

Количество осадков меняется в течение всего года, причем максимум приходится на июнь, а минимум-на поздние осенние и зимние месяцы года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainfall is variably distributed throughout the year, with a maximum in June and a minimum in the late Autumn and Winter months of the year.

Таким образом, в случае одобрения можно претендовать на пособие по безработице только в течение максимум 12 непрерывных месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, if approved, one can claim unemployment benefits only to the maximum of 12 continuous months.

Владельцы проездных билетов могут осуществлять транзит в течение максимум 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holders of onward tickets can transit for a maximum time of 48 hours.

В последнем случае новые выборы будут назначены в течение максимум девяноста дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, new elections will be called within a maximum period of ninety days.

Типичная обычная электростанция обеспечивает максимум 3 мегаватта, а источник AIP-около 10% от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical conventional power plant provides 3 megawatts maximum, and an AIP source around 10% of that.

Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course.

Немые фильмы умерли в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent film was dead within a year.

Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.

Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored.

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

В таблице может быть максимум десять столбцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tables are limited to a maximum of ten columns.

Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.

Ожидается, что в течение 2007 года будет получен дополнительный объем прочих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007.

В течение отчетного периода МООНЭЭ отмечала повышение интереса к такого рода мероприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, UNMEE has noted an increase in demand for such activities.

Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal.

При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period.

Трейдеры часто обсуждают, как совокупное движение «конца месяца» оказывает положительный или отрицательный эффект на валюту или валютную пару в течение последнего дня (или нескольких дней) месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders often discuss how ‘month end’ flows may impact a currency or a currency pair during the last few day(s) of the month.

Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades.

На данный момент «Большая двадцатка» работает над тем, чтобы сократить эти расходы до 5% в течение пяти лет; более агрессивная цель в 1% к 2030 году может – и должна – быть установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The G-20 is now working to cut these costs to 5% in five years; a more aggressive target of 1% by 2030 could – and should – be set.

Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change.

И то, что произошло и есть - большее из меньшего. Вы можете видеть как удалось извлечь максимум из того малого, чем мы располагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what happened was that - more from less - you can see how much more for how much less.

Продолжил дешеветь и рубль и даже обновил исторический максимум к доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rouble continued its devaluation and even reached a new historic low against the dollar.

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

Да, у каждого рекламного купона есть срок действия, в течение которого его можно использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, each advertising coupon has a limited time in which it can be redeemed.

При сегодняшних темпах NASA не сможет завершить эту работу в течение еще десяти лет, несмотря на то, что она составляет основу противоастероидной защиты, поскольку может за несколько лет предупредить нас о надвигающейся опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the current rate, NASA may not complete the task for another decade, even though such mapping is the key to an asteroid defense because it may give us years of warning.

Клаус будет слаб, как никогда в течение следующих нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klaus will be at his lowest strength for the next few hours.

42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders.

Страну, где можно ходить с тыквой на головe или с индюками на поводке, и максимум, что услышишь-это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you can walk with a pumpkin on your head or turkeys on a leash, with no remarks besides...

У вас есть максимум три часа, ни больше, ни меньше, потом вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have approximately three hours, give or take, before you die.

Это почти максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's nearly full marks.

Есть импульс дальности на максимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Range gate on maximum scan.

При установке на максимум это давало самолету ярко выраженную шаткость назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When set at the maximum, this gave the aircraft a pronounced back-stagger.

Найти максимум относительно k, взяв производную и установив ее равной нулю выходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding the maximum with respect to k by taking the derivative and setting it equal to zero yields.

До этого февральский минимум был больше ноябрьского максимума, а майский максимум больше июльского минимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before then the February minimum was larger than the November maximum, and the May maximum larger than the July minimum.

Например, дерево на рисунке 1 задает только от одного до максимум трех вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the tree of Figure 1 only asks from one to maximum three questions.

Они обновляются каждую среду и могут содержать максимум до 50 песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are updated every Wednesday, and can contain a maximum of up to 50 songs.

Например, Эль-Пасо и Альбукерке, Нм имеют ярко выраженный максимум осадков с июля по сентябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, El Paso and Albuquerque, NM have a pronounced July to September precipitation maximum.

В 2007 году было решено, что будет отобрано не более 15 подходящих фильмов, из которых максимум семь будут включены в шорт-лист для дальнейшего рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, it was decided that a list of no more than 15 eligible films would be chosen, from which a maximum of seven would be shortlisted for further consideration.

Эта структура позволяла использовать максимум 256 сетевых идентификаторов, что было быстро признано недостаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This structure permitted a maximum of 256 network identifiers, which was quickly found to be inadequate.

ГБО также расширили свое сотрудничество с мастерской Сезама, в то время как перемещения указанного контента на максимум канала HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HBO also extended their existing partnership with Sesame Workshop, while moving said content to the front of the HBO Max brand.

Срок выдвижения кандидатов составляет максимум семь дней, а период голосования-еще семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nomination window is a maximum of seven days long, and the voting period is a further seven days.

Кроме того, было увеличено наказание за жизнь на безнравственные заработки-максимум до семи лет тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty for living off immoral earnings was also increased, to a maximum of seven years' imprisonment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение максимум четырех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение максимум четырех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, максимум, четырех . Также, к фразе «в течение максимум четырех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information