В то время как масштабирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В то время как масштабирование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
while scaling
Translate
в то время как масштабирование -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- то [союз]

местоимение: that

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Опция масштабирования окна используется только во время 3-стороннего рукопожатия TCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window scale option is used only during the TCP 3-way handshake.

Кроме того, оверклокинг часто статичен, в то время как динамическое масштабирование частоты всегда динамично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, overclocking is often static, while dynamic frequency scaling is always dynamic.

Когда придет время масштабировать работу, мы будем сотрудничать с художественными школами и включим это в программу продвинутых классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes time to scale up the work we'll be partnering with art schools and getting this into the curriculum of advanced classes.

Часто во время масштабирования и корневого строгания может использоваться электрическое устройство, известное как ультразвуковой скалер, звуковой скалер или силовой скалер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, an electric device, known as an ultrasonic scaler, sonic scaler, or power scaler may be used during scaling and root planing.

Некоторые маршрутизаторы и брандмауэры пакетов переписывают коэффициент масштабирования окна во время передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some routers and packet firewalls rewrite the window scaling factor during a transmission.

Однако эффективное распределение присутствия в настоящее время является проблемой технологической масштабируемости как для XMPP, так и для SIP/SIMPLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficient distribution of presence is currently however a technological scalability issue for both XMPP and SIP/SIMPLE.

Вычислительное время масштабируется линейно с размером системы, следовательно, могут быть исследованы многочастичные системы в 1D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The computational time scales linearly with the system size, hence many-particles systems in 1D can be investigated.

Масштабируемая векторная графика хорошо подходит для простых геометрических изображений, в то время как фотографии не очень хорошо справляются с векторизацией из-за их сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scalable Vector Graphics are well suited to simple geometric images, while photographs do not fare well with vectorization due to their complexity.

Однако эффективное распределение присутствия в настоящее время является проблемой технологической масштабируемости как для XMPP, так и для SIP/SIMPLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Grameen Bank, major practitioners include SEWA, Bank Rakyat Indonesia, Accion International, FINCA, BRAC and SANASA.

Динамическое масштабирование частоты уменьшает количество команд, которые процессор может выдать за заданное время, что снижает производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic frequency scaling reduces the number of instructions a processor can issue in a given amount of time, thus reducing performance.

В то время как объемное золото химически инертно, оно становится высокореактивным, когда масштабируется до нанометрового масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While bulk gold is chemically inert, it becomes highly reactive when scaled down to nanometer scale.

Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day.

У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time.

Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build the lives we want, and then time saves itself.

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.

Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships.

Пожар во время шоу с морскими львами в дельфинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire during the sea lion show at Sea Parks.

Только твой отец мог выдержать операцию во время осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only your dad could survive surgery during a siege.

Британский парламент тоже состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин, в то время как в конгрессе сенат и палата представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives.

Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect.

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the briefings had told them before flying over.

Однажды получил удар ножом в пабе во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got stabbed in a pub breaking up a fight.

Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.

Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries.

Лето - волшебное время, и все мои мечты сбылись этим летом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer is magic time and all my dreams came true this summer!

Всем известно, что мы живем в очень трудное время, в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows that we live in a very difficult time nowadays.

Их отцы и матери и их друзья смеются и хорошо проводят время, когда они дети зачитывают и обещают выполнять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тheir mothers and fathers, and their friends laugh and have a good time when they read them The children promise to keep them.

В наше время многие люди учат английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today many people study English.

Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it.

Время прошло очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time passed very quickly.

Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless.

Ты знаешь, что в схватке время иногда будто замирает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how time can freeze in the middle of a fight?

Мы увеличиваем до предела наше время вне дома тем, что планируем все до минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're maximizing our time away by planning everything down to the minute.

В то время в доме была довольно напряжённая обстановка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things were a little tough at home at the time.

Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature.

Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance.

Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping that in this calamity the book might surface again.

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism.

Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be monitoring your neural readings while you're in the link.

Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.

Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee.

Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value.

Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue.

Библиотека позволяет разрабатывать приложения потоковой обработки с сохранением состояния, которые являются масштабируемыми, эластичными и полностью отказоустойчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library allows for the development of stateful stream-processing applications that are scalable, elastic, and fully fault-tolerant.

Коэффициент масштабирования bn может быть пропорционален nc для любого c ≥ 1/2; он также может быть умножен на медленно изменяющуюся функцию n.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scaling factor bn may be proportional to nc, for any c ≥ 1/2; it may also be multiplied by a slowly varying function of n.

С тех пор появились две альтернативные старшие программы — одна из них масштабирует ночную поездку, другая имеет поездку в качестве основного фокуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two alternative Senior programs have since emerged — one of them scales back the overnight trip, the other has the trip as the primary focus.

Я бы хотел соотнести размер текста с размером изображения, чтобы масштабирование изображения также масштабировало текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to relate text size to the image size so that scaling the image would also scale the text.

Isomap отличается использованием геодезического расстояния, индуцированного графом окрестностей, встроенным в классическое масштабирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isomap is distinguished by its use of the geodesic distance induced by a neighborhood graph embedded in the classical scaling.

ICE-это механизм параллельной обработки данных, который использует преимущества многоядерных процессоров, обеспечивая пользователям высокую масштабируемость производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICE is a parallel processing engine that takes advantage of multi-core CPUs, giving users highly scalable performance.

Для достижения истинной туманной аэропоники пришлось использовать специальный насос, который также представлял проблемы масштабируемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accomplish true mist aeroponics a special pump had to be used which also presented scalability problems.

Несмотря на то, что ранее была дана высокая оценка техническим инновациям Ethereum, были также подняты вопросы о его безопасности и масштабируемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there was early praise for the technical innovations of Ethereum, questions were also raised about its security and scalability.

Масштабирование от небольших N для больших n часто выявляет неэффективные алгоритмы, которые безвредные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scaling from small n to large n frequently exposes inefficient algorithms that are otherwise benign.

Пример береговой линии Британии, например, демонстрирует самоподобие приближенного рисунка с приближенным масштабированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of the coast line of Britain, for instance, exhibits self-similarity of an approximate pattern with approximate scaling.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то время как масштабирование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то время как масштабирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, время, как, масштабирование . Также, к фразе «в то время как масштабирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information