Гальке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
галечный, камешек, пеббл, камень
Когда уж очень лихо ей приходилось, она убегала к морю, и там ее часто видел при обходе таможенный досмотрщик: лежит ничком на гальке и плачет. |
When she was taken too bad she went off quite alone to the sea-shore, so that the customs officer, going his rounds, often found her lying flat on her face, crying on the shingle. |
Папа, переминаясь с ноги на ногу на шуршащей марсианской гальке, согласился. |
Dad shuffled his feet in a clutter of Martian pebbles and agreed. |
Будь здоров, Готтфрид! Ты - блоха, резво скачущая по шуршащей гальке времени. |
Pros't, Gottfried, you waterskipper on the running surface of time. |
Я прошла по гальке на другой конец бухты и взобралась на низкую каменную стену пирса. |
I walked across the shingle to the other side of the cove, and climbed the low stone wall of the jetty-arm. |
А под седлом у него такой ход, точно едешь на санях по крупной гальке. |
With a saddle he feels as though you were riding a sled over a gravel pit. |
Он снова склонился к гальке и принялся копать, бормоча что-то себе под нос. |
He bent down again to his digging, muttering to himself. |
В нескольких шагах от белого ялика, на гальке лицом вниз лежала, вытянув руки вдоль тела, Арлена Маршалл. |
Arlena Marshall was lying face downwards on the shingle her arms outstretched. The white float was drawn up near by. |
Двое из них утонули в глубокой воде, а еще 12 увязли в мягкой гальке пляжа. |
Two of those sank in deep water, and 12 more became bogged down in the soft shingle beach. |
Конечно, - согласилась она. - Как будет славно поехать на пустынный островок в лагуне, купаться, загорать на горячей гальке. |
She looked up at him with strange blue eyes. 'I should like to see Venice again,' she said, 'and to bathe from one of the shingle islands across the lagoon. |
Ни одно из повреждений не объясняет количества крови на гальке. |
Neither blow explains the amount of blood on the pebbles. |
Мужчина не обращал на него никакого внимания - склонившись вниз, он копался в гальке. |
The man took no notice; he was bending down, and scraping in the shingle. |
Вы выходили из лощины с кружащейся, словно от вина, головой и вдруг оказывались на твердой белой береговой гальке у неподвижных вод бухты. |
And you came out of the valley, heady and rather dazed, to the hard white shingle of the beach and the still water. |
Это происходит главным образом на мелководных наклонных поверхностях скал, которые часто частично покрыты осадком, а также на гальке, раковинах или других объектах, окруженных осадком. |
It mainly occurs on shallowly sloping rock surfaces which are often partially covered with sediment, also on pebbles, shells or other objects surrounded by sediment. |
Сегодня утром, найдя ее лежащей мертвой на гальке, я словно получил удар кулаком между глаз. |
This morning, when I found her there on the beach, dead, it was as though - he paused - as though something had hit me straight between the eyes. |
В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками. |
That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand. |
Задержавшись в дороге, он добрался до пляжа в тот момент, когда днище лодки заскребло по прибрежной гальке. |
Having been delayed on the way he arrived on the beach at the same time as the boat grounded. |
Привычка к гальке затягивает. |
The gravel habit stuck. |
Дамы пошли наверх, привести себя в порядок, а мы все трое стояли, переминаясь с ноги на ногу на горячей гальке. |
They went up-stairs to get ready while we three men stood there shuffling the hot pebbles with our feet. |
The boat grounded on the shingle. |
|
Сидя на гальке, поджидая отца, который вернется из плавания. |
Sitting on the shingle waiting for me father's boat to return from sea. |