Увязли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увязли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were mired
Translate
увязли -


Двое из них утонули в глубокой воде, а еще 12 увязли в мягкой гальке пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of those sank in deep water, and 12 more became bogged down in the soft shingle beach.

Я хотел бы предложить, чтобы мы не увязли в обсуждении доктринальных различий, потому что такие вещи бесконечны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, I believe that this article is a definite violation of the prohibition on original research.

В полдень мы увязли на топкой дороге, по нашим расчетам километрах в десяти от Удине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At noon we were stuck in a muddy road about, as nearly as we could figure, ten kilometres from Udine.

Я хотел бы предложить, чтобы мы не увязли в обсуждении доктринальных различий, потому что такие вещи бесконечны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to suggest that we don't get bogged down in debating doctrinal differences because such things are endless.

Вторжение в Северную Африку дало мощный моральный подъем, когда американские войска увязли в Новой Гвинее и Гуадалканале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion of North Africa produced a morale boost when American forces were bogged down in New Guinea and the Guadalcanal Campaign.

Раз уж ВьI так глубоко с нами увязли, мьI не можем Вас отпустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that creates a problem... because you're in so deep with us now... we can never let you go.

Люди наверху остались без путей к отступлению, они напуганы и увязли по уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men upstairs are stranded, frightened, and in it up to their necks.

Они помогли нам взыскать значительные суммы с наших клиентов, которые увязли в долгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have helped us recover significant sums from parties who had fallen into deep arrears.

На северной стороне выступа немецкие войска увязли в течение четырех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the northern side of the salient, the German forces bogged down within four days.

Минобороны говорит, что они увязли в борьбе за Аль-Шабааб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DOD says they're bogged down fighting Al-Shabaab.

Однако они быстро увязли в тупике против 200 000 иранских пехотинцев, усиленных десантными дивизиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they were quickly bogged down into a stalemate against 200,000 Iranian infantrymen, reinforced by amphibious divisions.

Тебе нужно признать, мы увязли на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you got to admit, we were stuck in the mud.

Теперь они увязли в правовых баталиях - можно здесь строить или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they're in some huge legal battle over whether they can build here or not.

С тех пор они безвозвратно увязли в военных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, they have become irrevocably embedded in warfare.

Это незначительная тактическая проблема, и мы просто увязли в этой глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a minor tactical issue and we're just getting bogged down in this silliness.

Я не хочу, чтобы мы увязли в очередном подобном конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't wanna see us bogged down in another conflict like those.

Не только вы, другой тоже может пустить в ход книгу, и вот вы уже увязли в трясине, в чудовищной путанице имен существительных, глаголов, прилагательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others can use them, too, and there you are, lost in the middle of the moor, in a great welter of nouns and verbs and adjectives.

Десять президентов до меня... десять... все увязли там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten presidents before me... ten... have all got bogged down over there.

Машина перепрыгнула через обочину, и колеса со стороны Джонатана увязли в мягком песке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rover bounced over the shoulder, and the wheels on Jonathan's side dug into the soft sand.

Остается Африканский союз, но они с трудом обьединили их государства в союз по такому же принципу.. или, может быть, Франция, но они увязли в этом, как и пять других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's left is the African Union, but they have a hard time getting all their member states on the same page... or maybe the French, but they're bogged down in, like, five other countries.

Многие страны глубоко увязли в конфликтах, которые стали для них образом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some societies have become deeply immersed in conflict as a way of life.

Я не хочу, чтобы они увязли в попытках найти рецензентов в таких областях, как медицина или инженерия, которые находятся за пределами их собственных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want them to be bogged down in trying to find reviewers in areas such as medicine or engineering that are outside their own fields.

Все в этом увязли, но Гейтхаус... решил закрыть Харви его счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody was so compromised, but Gatehouse... decided to close Harvey's book.

Ты должен вытащить нас из трясины в которой мы увязли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to pull us out of this mire that we are wallowing in.

Как и все остальные, мы по уши увязли в закладных, просрочили платежи по кредитке и постоянно пытались свести концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like everybody else, we were mortgaged to the hilt, had credit card debt and were constantly struggling to make ends meet.

Вы увязли по самые уши в насыщенном бульоне родительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are knee-deep in the thick, rich broth of parenthood.

Пока вы увязли на Ближнем Востоке Южная Америка рушится как карточный домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With you tied up in the Middle East, South America is falling like dominoes.

Однако они быстро увязли в тупике против 200 000 иранских пехотинцев, усиленных десантными дивизиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they were quickly bogged down into a stalemate against 200,000 Iranian infantrymen, reinforced by amphibious divisions.

Все три роты попытались атаковать, но многие увязли в плохом грунте и не могли подняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three companies attempted to attack, but many bogged down in poor ground and were not recoverable.

Комментарий - не слишком ли мы увязли здесь в законе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comment - Aren't we getting a bit bogged down in the Law, here?

Мы теперь все увязли, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all fouled up, honey.

Лейтенант выехал из аэропорта, и они сразу же увязли в уличном движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lou drove out of the airport, and they were immediately bogged down in traffic.

Тяжелые советские КВ-1 увязли в грязи и не могли двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy Soviet KV-1s sank into the mud and could not get forward.

Он отчаянно тянул руки назад, но они, похоже, застряли, увязли в ребрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pulling desperately on his arms, but they seemed trapped, caught on the ribs.

Ноги увязли в грязи до середины голени, а из потревоженной жижи поднялось отвратительное зловоние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His armoured weight sank up to mid calf, an abominable stench rising from the wet ground underfoot.

Однако несмотря на то, что израильтяне и палестинцы безнадежно увязли в своем извечном конфликте, на Ближний Восток пришли перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But though the Israelis and Palestinians seem stuck in their ancient conflict, all around them the Middle East is changing.

Ты должен вытащить нас из трясины в которой мы увязли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to pull us out of this mire that we are wallowing in.



0You have only looked at
% of the information