Глава конвенции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: chapter, head, chief, section, leader, principal, headman, top
сокращение: chap., ch.
глава министерства иностранных дел и по делам эмигрантов - Minister of Foreign Affairs and and Emigrants
глава министерства по делам детей и молодёжи - Minister for Children and Youth Affairs
глава министерства здравоохранения, труда и соцобеспечения - Minister of Health, Labour and Welfare
глава министерства труда и соцразвития - Minister of Labour and Social Development
глава министерства экономики и коммерции - Minister of Economy and Trade
глава министерства энергетики и водных ресурсов - Minister of Energy and Water Resources
глава министерства энергетики и природных ресурсов - Minister of Energy and Natural Resources
введение глава - chapter introduction
глава дипломатического представительства - incumbent of the mission
признанный глава этой литературной школы - avowed head of this literary school
Синонимы к глава: голова, часть, статья, президент, директор, начальник, хозяин, руководитель, господин
Значение глава: То же, что голова (в 1 знач.: стар. ).
два факультативных протокола к конвенции - two optional protocols to the convention
Гаагский апостиль конвенции - hague apostille convention
в нарушении конвенции - in violation of the convention
Женевские конвенции и дополнительные - the geneva conventions and the additional
конвенции в тех случаях, - the convention in cases
конвенции макета - layout conventions
конвенции страна - convention country
протокол к Кейптаунской конвенции - protocol to the cape town convention
согласуется с Конвенцией - is consistent with the convention
статья конвенции о - article of the convention on
Синонимы к конвенции: конвенция, соглашение, условность, договор
В большинстве других парламентских режимов глава государства, как правило, является номинальным главой исполнительной власти, хотя по конвенции он обязан действовать по рекомендации кабинета министров. |
In most other parliamentary regimes, the head of state is usually the nominal chief executive, though bound by convention to act on the advice of the cabinet. |
Глава первая из книги Торо Уолден живет в Грин Ривер, глава вторая - в Уиллоу Фарм, штат Мэн. |
Chapter One of Thoreau's Walden in Green River, Chapter Two in Willow Farm, Maine. |
Глава Совета в это время официально приветствовал вступление Джудит в их клан. |
The leader of the council was now officially welcoming Judith into the clan. |
Необходимые средства будут мобилизовываться через Конвенцию. |
The required funds would be raised through the Convention. |
В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам. |
In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture. |
В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию. |
Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible. |
В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер. |
That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures. |
Президент препроводил эту конвенцию своей нотой в 1997 году и вновь подтвердил ее в октябре 2000 года. |
The Executive branch sent out a message in 1997, and reiterated it in October 2000. |
Он согласен с мнением представителя Аргентины о том, что в статье 1 следует конкретно указать на то, что рамочная конвенция не отражается на существующих соглашениях о водотоках. |
He agreed with the representative of Argentina that article 1 should specify that the framework convention did not affect existing watercourse agreements. |
И наконец, его делегация искренне надеется, что в 1995 году будет подписана конвенция по трансграничным и далеко мигрирующим запасам рыб. |
Lastly, his delegation earnestly hoped that a convention on straddling fish stocks and migratory fish stocks would be signed in 1995. |
Albert Bagosa, third-generation crime boss. |
|
Однако глава ЕЦБ и управляющий совет не пошли на уступки перед лицом оскорблений и сильного политического давления, целью которого было снижение процентных ставок. |
But the ECB head and the Governing Council refused to yield either to insults or to heavy-handed political pressure to cut interest rates, cut them again, and then cut them some more. |
Однако в этом конкретном случае представляется, что форма конвенции имела бы больше преимуществ, чем не имеющая обязательной силы резолюция или даже просто доклад Комиссии. |
Yet, in this concrete case, it appears that the form of a convention would have more advantages than a non-binding resolution or even a mere report of the Commission. |
Нравится вам или нет, но я глава кардиохирургии. |
Like it or not, I am the chief of cardiothoracic surgery. |
Хейс, глава Управления межгосударственных связей. |
Hayes, Office of Intergovernmental Affairs. |
Chapter vii. - Continuation of the history. |
|
Подчинённый, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее, чем прежде? |
A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been? |
А вот и он, г-н Балдер, глава братства Итаволл. |
And here he is. Mr. Balder, the leader of the lthavoll Group. |
There's a whole chapter about it in my book. |
|
Потому что она глава министерства юстиции. |
Because she's the head of the Justice Department. |
Эта глава порадует твою сентиментальную душу, так как в ней есть наблюдения на тему любви. |
The chapter will also make a sentimental soul like you happy, as it contains observations on the subject of love. |
Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар. |
The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror. |
Criminal Law, chapter 16, section 4. |
|
Джон Споларно - глава преступного синдиката Споларно... он цель. |
John Spolarno- head of the Spolarno crime family- he's the target. |
Держатели акций имеют право знать, что их глава компании борется с серьезным заболеванием. |
The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness. |
Против новых принципов работы никто не возражал, если не считать Паниковского, который уже тогда заявил, что проживет и без конвенции. |
Nobody objected to the new work rules except Panikovsky, who declared early on that he would do perfectly well without any pacts. |
Как глава департамента здравоохранения я был уверен, что так ей назначат встречу в ближайшее время. |
Because, being the director of the department, I knew if I did it, she would get an appointment right away. |
Это мистер Притчард, глава службы безопасности, он сможет скоординировать наши ресурсы и ваши, чтобы найти улики, которые оставил убийца. |
Mr. Pritchard here is my Head of Security, and he can coordinate our resources with yours to track down any leads to who did this. |
Глава Корпуса Карл Фредрик Акрелл провел сравнение шведского телеграфа затвора с более поздними системами из других стран. |
The Corps head, Carl Fredrik Akrell, conducted comparisons of the Swedish shutter telegraph with more recent systems from other countries. |
Стоядинович добивался от князя Павла полномочий для формирования нового кабинета, но Корошец как глава Сената посоветовал князю сформировать новое правительство вокруг Цветковича. |
Stojadinović sought authority from Prince Paul to form a new cabinet, but Korošec as head of the Senate advised the prince to form a new government around Cvetković. |
Адмирал Канарис, глава ОКВ Аусланд / Абвер, немедленно выразил озабоченность военными и политическими последствиями этого приказа. |
Admiral Canaris, the head of the OKW Ausland/Abwehr, immediately expressed concern about the military and political ramifications of this order. |
Их разработки следуют всем конвенциям традиционных африканских гармонических принципов. |
Their elaborations follow all the conventions of traditional African harmonic principles. |
Конвенция была военным средством для решения военной необходимости. |
The convention was a military expedient to deal with a military necessity. |
Глава японского оборонного ведомства фукусиро Нукага заявил, что его правительство будет оправдано в нанесении упреждающих ударов по северокорейским ракетным базам. |
Fukushiro Nukaga, head of the Japan Defense Agency, said that his government would be justified in mounting pre-emptive strikes against North Korean missile bases. |
Какие руководящие принципы или конвенции будут нарушены или противоречить этому? |
What guideline or convention would be violated or contradicted by this? |
Суперинтендант-глава административного отдела протестантской церкви, в значительной степени исторической, но все еще используемой в Германии. |
Superintendent is the head of an administrative division of a Protestant church, largely historical but still in use in Germany. |
Приложение 15 берет свое начало в статье 37 Чикагской конвенции. |
Annex 15 has its origins in Article 37 of the Chicago Convention. |
Эта глава начинается со слухов о том, что Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе держит мозг Адольфа Гитлера в своем подвале и поддерживает его жизнь. |
This chapter starts with a rumor that University of California, Los Angeles is holding Adolf Hitler's brain in their basement and keeping it alive. |
Оговорка самого Т. Асо о также опубликовал один выстрел манга в первом летнем выпуске 2018 прыжок Shueisha в гига на 25 мая, и еще одна глава на 26 июля 2018 года. |
Asō also published a one-shot manga in the first summer 2018 issue of Shueisha's Jump Giga on May 25, and another chapter on July 26, 2018. |
Хаакон, однако, отказался отказаться от парламентской конвенции и попросил Хорнсруда сформировать новое правительство. |
Haakon, however, refused to abandon parliamentary convention and asked Hornsrud to form a new government. |
In effect the head of the AAF gained equality with Marshall. |
|
Глава CFSP ЕС Хавьер Солана заявил в феврале 2007 года, что ЕС может направить войска в Грузию вместе с российскими войсками. |
EU CFSP Chief Javier Solana indicated in February 2007 that the EU could send troops to Georgia alongside Russian forces. |
Спустя несколько недель глава Службы безопасности ЮКОСа Алексей Пичугин был арестован и стал объектом отдельного уголовного преследования. |
A few weeks later, Yukos's security head Alexei Pichugin was arrested and became the subject of a separate prosecution. |
Следующая глава в истории человеческой архитектуры-архитектура Ренессанса. |
The next chapter in the history of human architecture is Renaissance architecture. |
Кайо, глава трех сверхправителей, планирует завоевать постапокалиптический мир во имя зла, уничтожив последователей Хокуто Синкена. |
Kaioh, the head of the three overlords, plans to conquer the post-apocalyptic world in the name of evil by wiping out the followers of Hokuto Shinken. |
Глава финансовой Контрольной Комиссии УЕФА Жан-Люк Деэн заявил, что они будут проверять все сделки, чтобы убедиться, что они представляют собой справедливую стоимость. |
The head of UEFA's Financial Control Panel, Jean-Luc Dehaene, said they would benchmark all deals to make sure they represented fair value. |
Первая глава была основана в Мумбаи в пиите, штат Нью-Панвел. |
The first chapter was established in Mumbai at PIIT, New Panvel. |
Рассел, Бертран, Проблемы философии глава XII. |
Russell, Bertrand, The Problems of Philosophy CHAPTER XII. |
Эта статья звучит как учебная глава по сотовым сетям, используя радиосистемы такси в качестве наглядного примера. |
This article sounds like a textbook chapter on cellular networks, using taxi radio systems as an illustrative example. |
Это делало гораздо более вероятным наличие посреднической конвенции, особенно когда существовали две сильные фракции. |
This made it far more likely to have a brokered convention, particularly when two strong factions existed. |
Одна глава книги целиком посвящена польскому путешественнику Фердинанду Оссендовскому. |
One chapter of the book is entirely dedicated to Ferdynand Ossendowski, Polish traveller. |
Газель-глава группы контрабандистов на Ивато-Дзиме. |
Gazelle is the head of the group of smugglers on Iwato Jima. |
В конце ноября Марк Гилл, глава компании Warner Independent Pictures, запросил отчет о состоянии дел. |
In late November, Mark Gill, head of Warner Independent Pictures, asked for a status report. |
У Казахстана нет цели, но он заявил, что желает стать стороной, включенной в Приложение I к Конвенции. |
Kazakhstan does not have a target, but has declared that it wishes to become an Annex I Party to the Convention. |
Мирный договор с англичанами называется Конвенцией об урегулировании, или Аранско-Южным договором. |
The peace treaty with the British is referred to as the Convention of Settlement; or the Arana–Southern Treaty. |
Они вводят передачу энергии через тепловой контакт в своем введении, глава 0, если хотите. |
They introduce transfer of energy through thermal contact in their introduction, chapter 0 if you like. |
Екклесиаст, Глава 10, Стих 27. Эта работа была направлена на то, чтобы убедить шотландцев принять акт унии. |
Ecclesiastes, Chapter 10, Verse 27. The work was designed to persuade Scots to accept the Act of Union. |
Предыдущий глава Коптской Православной Церкви, Папа Александрийский Шенуда III, скончался 17 марта 2012 года. |
The previous head of the Coptic Orthodox Church, Pope Shenouda III of Alexandria, died 17 March 2012. |
Он заявил, что он, как глава германского государства, будет поддерживать право на самоопределение соотечественников-немцев в Судетах. |
It outlines the possible form anarchism might take under conditions of post-scarcity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глава конвенции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глава конвенции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глава, конвенции . Также, к фразе «глава конвенции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.