Голодомора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Украинцев, погибших в Казахстане, иногда считают жертвами Голодомора. |
Ukrainians who died in Kazakhstan are sometimes considered victims of Holodomor. |
Detail of Holodomor memorial at the National Museum. |
|
Засуха упоминается в качестве основной причины Голодомора в советских источниках с 1983 года. |
Drought has been mentioned as the major reason for the Holodomor by Soviet sources since 1983. |
С другой стороны, они представляют собой 24-часовые часы, напоминающие о том, что во время Голодомора ежедневно погибало до 24 000 человек. |
On the other hand, they represent a 24-hour clock, reminding that up to 24,000 human lives were ground to death daily during the Holodomor. |
Профессор восточноевропейских исследований Норман Наймарк утверждает, что смерть Голодомора была преднамеренной и, следовательно, геноцидом. |
Professor of east European studies Norman Naimark states that the Holodomor's deaths were intentional and thus were genocide. |
С сентября 2009 года украинские школьники будут проходить более обширный курс истории Голодомора и бойцов ОУН и УПА. |
As of September 2009, Ukrainian schoolchildren will take a more extensive course of the history of the Holodomor and OUN and UPA fighters. |
Церемония открытия мемориала была приурочена к 75-летию Голодомора. |
The ceremony of the memorial's opening was dedicated to the 75th anniversary of the Holodomor. |
Название Голодомора используется потому, что оно подразумевает геноцид. |
The Holodomor name is used because it implies genocide. |
Музей был открыт в день 75-летия Голодомора в 2008 году и получил статус Национального музея в 2010 году. |
The museum was opened on the day of the 75th anniversary of the Holodomor in 2008 and gained the status of a national museum in 2010. |
Позднее Петровский участвовал в организации Голодомора. |
Petrovsky was later involved in the organization of the Holodomor. |
Если это признанный символ Голодомора, то здесь он заслуживает объяснения. |
If this is a recognized symbol of the Holodomor, then it warrants explanation here. |
Многие страны, отмеченные на карте, не признают Голодомор актом геноцида. |
Many countries marked on the map does not recognize the Holodomor as an act of genocide. |
С победой Красной Армии казачьи земли подверглись декоссакации и голодомору. |
With the victory of the Red Army, Cossack lands were subjected to decossackization and the Holodomor famine. |
Вопрос о Голодоморе был предметом разногласий между Россией и Украиной, а также внутри украинской политики. |
The issue of the Holodomor has been a point of contention between Russia and Ukraine, as well as within Ukrainian politics. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на Голодомор. |
I have just added archive links to one external link on Holodomor. |
Некоторые исследования показывают, что насильственная коллективизация не имеет ничего общего с Голодомором. |
Some researches shows that forced collectivization has nothing to do with Holodomor. |
Голодомор привел к прямым человеческим жертвам, которые оцениваются в 2,6 - 10 миллионов человек. |
A famine known as the Holodomor caused a direct loss of human life estimated between 2.6 million to 10 million. |
Интересно, что на этой странице не упоминается Голодомор. |
Interesting that the page doesn't mention the Holodomor. |
Только в постсоветскую эпоху независимая Украина официально осудила Голодомор как акт геноцида против украинского народа. |
Only in the post Soviet era, has independent Ukraine officially condemned the Holodomor as an act of genocide against the Ukrainian people. |
Был ли Голодомор причиной антикоммунистических настроений в западноевропейских странах? |
Was Holodomor the reason for anti-communism sentiment in western European countries? |
Голодомор был прямым результатом сумасшедшей коллективизации, которая включала в себя уничтожение или изгнание местных лидеров. |
The Holodomor was the direct result of the crazy collectivisation, which included extermination or expulsion of local leaders. |
Профессор средневековой английской литературы Гровер Фурр утверждает, что Голодомор не был геноцидом. |
Professor of Medieval English literature Grover Furr states that the Holodomor was not genocide. |
Советская власть молчала о Голодоморе и не оказывала никакой помощи ни пострадавшим, ни выжившим. |
The Soviet regime remained silent about the Holodomor and provided no aid to the victims or the survivors. |
Некоторые комментаторы сравнивают этот голод с Голодомором на Советской Украине. |
The famine has been compared by some commentators to the holodomor in Soviet Ukraine. |
Был ли Голодомор самым крупным геноцидом в истории человечества? |
Was the Holodomor the largest single genocide in history? |
Однако Билинский отмечает, что Мейс был непоследователен в своей позиции относительно того, является ли Голодомор геноцидом или нет. |
However, Bilinsky notes that Mace has been inconsistent on his position of whether the Holodomor is a genocide or not. |
Историки продолжают спорить о том, следует ли называть геноцидом украинский голод 1932-1933 годов, известный в Украине как Голодомор. |
Historians continue to debate whether or not the 1932–33 Ukrainian famine—known in Ukraine as the Holodomor—should be called a genocide. |
Этот документальный фильм подтверждает мнение о том, что Голодомор действительно был актом геноцида. |
This documentary reinforces the view that the Holodomor was indeed an act of genocide. |
В статье есть утверждение, что Голодомор относится к той же категории, что и Холокост. |
There's a claim in the article putting Holodomor into the same category with Holocaust. |
2. Если бы существовали отдельные государства, был ли Голодомор только в оккупированных СССР частях Украины? |
2. If there were distinct states, was the Holodomor only in USSR-occupied parts of Ukraine? |
Итак, отвечая на ваш вопрос-Да, Голодомор был только в оккупированных СССР частях Украины. |
So answering your question - yes, Holodomor was only in USSR-occupied parts of Ukraine. |
I have just modified 7 external links on Holodomor. |
|
Я только что добавил архивные ссылки на 2 внешних ссылки на Голодомор. |
I have just added archive links to 2 external links on Holodomor. |
Я думаю, что мы должны добавить разницу между Голодомором и Холокостом. |
I think we should add the difference between the Holodomor and the Holocaust. |
До сих пор ведутся споры о том, был ли Голодомор массовым провалом политики или преднамеренным актом геноцида. |
There is still debate over whether or not Holodomor was a massive failure of policy or a deliberate act of genocide. |
Голодомор не только убивал людей, но и имел своей целью вызвать страх и покорность. |
Holodomor not only killed people, but also had the purpose of causing fear and obedience. |
В Украине, наиболее пострадавшем регионе, эта техногенная катастрофа сегодня известна как Голодомор. |
In Ukraine, the region most affected, this man-made disaster is today known as the Holodomor. |
Эта стратегия часто приводила к гибели многих деревенских жителей, как, например, ее участие в Голодоморе. |
This strategy often led to the deaths of many country-dwelling people, such as its involvement with the Holodomor famine. |
Голодомор сравнивали с ирландским голодом 1845-1849 годов, который был предметом подобных споров и дебатов. |
The Holodomor has been compared to the Irish Famine of 1845–1849, which has been the subject of similar controversy and debate. |
Речь идет о Голодоморе и 1929-1933 годах. |
It's about Holodomor and the years 1929-1933. |
В начале 1930-х годов Голодомор погнал многих людей с земли в города, и в Харьков в частности, в поисках пищи. |
In the early 1930s, the Holodomor famine drove many people off the land into the cities, and to Kharkiv in particular, in search of food. |
Если есть источники, которые считают этническую чистку черкесов и Голодомор связанными, пожалуйста, предоставьте, а не редактируйте войну. |
If there are sourced that consider Ethnic cleansing of Circassians and Holodomor to be related please provide the rather than edit war. |
Украинская администрация Ющенко признала Голодомор актом геноцида и подтолкнула к этому международные правительства. |
Ukraine's Yuschenko administration recognized the Holodomor as an act of genocide and pushed international governments to acknowledge this. |
Порошенко считает, что коммунистические репрессии и голодомор Советского Союза стоят в одном ряду с нацистскими преступлениями 1940-х годов. |
Poroshenko believes that the communist repression and holodomor of the Soviet Union are on par with the Nazi crimes of the 1940s. |
В течение 1932-1933 годов миллионы украинцев были заморены голодом из-за советского режима, который привел к Голодомору, известному как Голодомор. |
During 1932–1933, millions of Ukrainians were starved to death by a Soviet regime which led to a famine, known as the Holodomor. |
В 1932 и 1933 годах миллионы людей, в основном крестьян, в Украине умерли от голода в результате разрушительного голода, известного как Голодомор. |
In 1932 and 1933, millions of people, mostly peasants, in Ukraine starved to death in a devastating famine, known as Holodomor. |
It is not usually known as the Holodomor in the Western world. |
|
Профессор политологии Джеймс Мейс заявил, что Голодомор был геноцидом. |
Professor of political science James Mace stated that the Holodomor was genocide. |
Хотя это сложная задача, можно сгруппировать некоторые причины, которые способствовали Голодомору. |
While a complex task, it is possible to group some of the causes that contributed to the Holodomor. |