Гордых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гордых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
proud
Translate
гордых -


Я знал, что у тебя к этому тяга потому что это танец очень гордых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I knew you had an affinity for it because it's the dance of a very proud people.

Я понял, что среди этих гордых, безжалостных, воинственных и решительных созданий тоже существуют различные группировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sensed there might be different parties among them, creatures so menacing, so fierce, so aggressive, so proud, so imperialistic, so uncompromising, factional and belligerent.

Тогда раздался гимн похвал Великой мудрости твоей, И воин пел, и хор звучал Сиона гордых дочерей. Нам в нашей горестной судьбе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There rose the choral hymn of praise, And trump and timbrel answer'd keen, And Zion's daughters pour'd their lays, With priest's and warrior's voice between.

бродите по холмам и долинам, и охотьтесь на гордых оленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill and vale to wander, hunting the noble stag.

Это все равно что сказать про древних греков, что они погибли от свинки, а гордых римлян на их прекрасных холмах скосил грибок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like saying the Greeks died of mumps, or the proud Romans died on their beautiful hills of athlete's foot!

Другие люди, упомянутые в хадисе, включают, но не ограничиваются ими, могущественных, гордых и надменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other people mentioned in Hadith include, but are not limited to, the mighty, the proud and the haughty.

Этот наконечник часто считается одним из самых гордых моментов в истории Seattle Seahawks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tip is often considered one of the proudest moments in Seattle Seahawks history.

Множество воинов гордых придет К вам во дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a haughty step bends to your halls, Many a helmed head.

Сегодня перед вами я представляю гордых жителей Аптона, спокойствию которых угрожает непродуманная идея построить зоопарк без решеток...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I stand before you today 'representing the proud people of Upton, 'a community threatened by 'an ill-conceived scheme to build a zoo without bars...'

У ног колоссов я различил крадущиеся фигуры зверей, живших в этих некогда гордых сооружениях человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the feet of the colossi I could make out the creeping forms of beasts that laired in the once proud works of men.

Ведь так много гордых, достойных людей остались без источников существования, им приходится рассчитывать на один скудный паёк в день (а иногда у них нет и этого).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many proud and dignified people have been stripped of their livelihoods and forced to rely on one tiny meal a day, or nothing at all.

Благодать, устремленная высоко вверх и глубоко внутрь, благодать тому, кто против гордых богов и владык этой земли, непреклонный, ставит всегда самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delight is to him-a far, far upward, and inward delight-who against the proud gods and commodores of this earth, ever stands forth his own inexorable self.

Одним из самых гордых было использование обычной книги, оставленной агентом, чтобы решить его трафик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the proudest was the use of an ordinary book left behind by an agent to solve his traffic.

А благородный человек, несмотря на преклонный возраст, никогда не оставляет своих гордых устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a noble-hearted man though advanced in years Never abandons his proud aspirations.

Примерно в 212 году до нашей эры рассуждения Аристона о морали включали несколько гордых типов характера и подражали Теофрастовскому стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circa 212 BC, Ariston's discourse on morality included several proud Character types and mimicked the Theophrastan style.

У нас будут кадры симпатичных полизнезийцев, гордых и гологрудых, может быть, в кадр попадет пеликан рядом с..... памперсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get footage of beautiful Polynesian people, proud and topless, maybe a pelican near some diapers.

Среди гордых молодых потомков гордых старых фамилий он не скрывал факта своего скромного происхождения, скорее даже преувеличивал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the proud young descendants of proud old names, he did not hide the fact of his humble background; he exaggerated it.

И гордых дам она скользит; Вот села тихо и глядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of proud ladies yet she slips, She now looks, but stilly sits,

В одной зале стояли огромные изваяния обнаженных людей, застывших в гордых позах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hall had statues of naked people in proud poses.

Некоторые СМИ, включая Fortune, предположили, что Роген имел в виду альт-правую фигуру Джейсона Кесслера, и гордых мальчиков в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several media outlets, including Fortune, speculated that Rogen was referring to alt-right figure Jason Kessler, and the Proud Boys in particular.

Каждый из моих гордых воинов был проинструктирован выполнять ваши указания, как если бы я их отдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of my proud warriors has been instructed To regard your orders as if from my own lips.

Золотой крест символизирует избавление от рабства, а стрелы-благородных воинов и их гордых воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold cross symbolizes the redemption from slavery, and the arrows symbolize the noble soldiers and their proud military.

Икаруга ниндзя-это фамильяры Банга Шишигами и остатки гордых ниндзя Икаруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ikaruga Ninjas are Bang Shishigami's familiars and remnants of the proud ninjas of Ikaruga.

Кто мог ведать тайны этих гордых красавиц!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could tell what the secrets of those two handsome and proud women were!

Эта нация защищена антидискриминационными законами, чтобы защитить граждан вроде моего клиента, гордых потомков нации чероки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nation has anti- discrimination laws in place to protect citizens like my client, a proud descendant of the Cherokee Nation of...

Ну что ж, Зое, если вы действительно хотите ребенка то мы здесь в Гордых Матерях Одиночках можем стать вашими партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Zoe, listen. If you really want a baby, we here at Single Mothers and Proud, uh-huh, we can be your partners.

Работая медленно, но верно, правила и традиции, по-моему, обеспечивают воспроизводство людей нормального типа - а гордых, решительных, нестандартных стирают в порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventions and traditions, I suppose, work blindly but surely for the preservation of the normal type; for the extinction of proud, resolute and unusual individuals.

Только 4 гордых язычника открыто провозглашали свою независимость: 4 индуса вышли из ворот Баллиоля и зашагали по направлению к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four proud infidels alone proclaimed their dissent four Indians from the gates of Balliol making for the river.

Зимой ничего не может быть печальней, летом ничего очаровательней этих ложбин, запертых в холмах, и этих гордых, одетых вереском круч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In winter nothing more dreary, in summer nothing more divine, than those glens shut in by hills, and those bluff, bold swells of heath.

Йорк описал появление песни на Радио 1 как один из своих самых гордых моментов компьютерной эры OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yorke described the song's appearance on Radio 1 as one of his proudest moments of the OK Computer era.

Объявление о поражении отстранило бы Кутузова от командования и повредило бы моральному духу гордых солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announcing a defeat would have removed Kutuzov from command, and damaged the morale of the proud soldiers.

Когда Луна обзаведется своим знаменем, пусть на нем будет золотая пушка на черном фоне, перечеркнутом зловещей кровавой полосой в честь наших гордых и преступных предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Luna adopts a flag, I would like it to be a cannon or, on field sable, crossed by bar sinister gules of our proudly ignoble lineage.



0You have only looked at
% of the information