Горячить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Горячить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot
Translate
горячить -

  • горячить гл
    1. heat
      (нагревать)

глагол
hotнагреваться, нагревать, накаляться, подогревать, разогревать, горячить
heatнагревать, нагреваться, греть, обогревать, топить, горячить

  • горячить гл
    • распалять · подогревать · разогревать · согревать

подогревать, взбудораживать, распалять, заводить, пьянить, согревать, разогревать, волновать, будоражить, воспалять, взвинчивать, хмелить, охмелять, раздражать, возбуждать, электризовать, опьянять, торопить

Горячить Возбуждать, раздражать.



Завтра пойду рано утром и возьму на себя не горячиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'll go out early, and I'll make a point of keeping cool.

Вот что, милый мой Куактье, - вмешался кум Туранжо, - не будем горячиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, there, my good Coictier, let us not get angry, said Gossip Tourangeau.

Новое слово, - заметил вполголоса Базаров. - Но тебе не для чего горячиться, мне ведь это совершенно все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new story, remarked Bazarov under his breath, but you needn't get agitated about it, for it's a matter of complete indifference to me.

Освежившись, он двинулся опять к тому месту, куда пересел бекас, с твердым намерением не горячиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling refreshed, he went back to the spot where a snipe had settled, firmly resolved to keep cool.

Не будем слишком горячиться и очертя голову лезть в драку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's don't be too hot headed and let's don't have any war.

Чего там горячиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you to get in a stew about?

Но это ничему не помогло, и под конец я тоже вышел из себя и погорячился, а горячиться не следовало, принимая во внимание, что она стояла тут же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That seemed to make the matter no better, so then I lost my temper too, and I answered him rather more hotly than I should perhaps, considering that she was standing by.

Стараясь не торопиться и не горячиться, назвав имена доктора и акушерки и объяснив, для чего нужен опиум, Левин стал убеждать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying not to get flurried or out of temper, Levin mentioned the names of the doctor and midwife, and explaining what the opium was needed for, tried to persuade him.

Нет, действительно, это ч-черт знает что такое! -продолжал горячиться Воробьянинов. - Дерут с трудящихся втридорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but really, it's the hell of a thing. Ippolit Matveyevich continued ranting. Making the working people pay through the nose.



0You have only looked at
% of the information