Госсекретарь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 2012 году рассекреченные файлы из библиотеки Рейгана показали, что госсекретарь США Александр Хейг хотел, чтобы Рейган встал на сторону Аргентины из-за Фолклендских островов. |
In 2012, declassified files from the Reagan Library showed that the U.S. Secretary of State, Alexander Haig, wanted Reagan to side with Argentina over the Falklands. |
Госсекретарь выступил с основным докладом на организованном США и Святым Престолом симпозиуме по вопросам партнерства с религиозными организациями и имел частную аудиенцию у Папы Римского Франциска. |
The secretary delivered keynote remarks at the U.S.–Holy See Symposium on Partnering with Faith-Based Organizations and had a private audience with Pope Francis. |
Госсекретарь Керри, министр финансов Джек Лью и министр энергетики Мониз дали показания. |
Secretary of State Kerry, Treasury Secretary Jack Lew, and Energy Secretary Moniz testified. |
Я не знаю, что скажет или не скажет госсекретарь Дюран, но я её очень уважаю и желаю ей скорейшего выздоровления. |
I have no idea what the secretary will say or not say, but I... have great respect for her and wish her a speedy recovery. |
Однако госсекретарь США Джон Фостер Даллес не согласился с этой попыткой добиться такого договора. |
However, the US secretary of state, John Foster Dulles, did not accommodate this attempt to achieve such a treaty. |
Его защищал госсекретарь Джон Куинси Адамс. |
He was defended by Secretary of State John Quincy Adams. |
Вызвано это на сей раз совершенно очевидным фактом: госсекретарь играла на зрителя, причем в основном на внутреннюю аудиторию США. |
And that was because it was pretty clear this time around that the secretary of state was grandstanding for a domestic-political audience. |
В нем конкретно сказано, что Госсекретарь Винсент Марш погиб из-за несчастного случая. |
That says conclusively Secretary Vincent Marsh died in an accident. |
So the secretary just wanted to shoot the breeze? |
|
Пусть госсекретарь Дюран поработает с вашим министром иностранных дел, а дальше посмотрим. |
I'll have Secretary Durant work with your foreign minister, and then we'll take it from there. |
И госсекретарь Хиллари Клинтон и министр обороны Роберт Гейтс являются решительными сторонниками военного решения в Афганистане. |
Both Secretary of State Hillary Clinton and Defense Secretary Robert Gates have been strong adherents of the military solution in Afghanistan. |
Госпожа Госсекретарь, я уверен, что ваш босс в курсе жестких сроков вывода войск из Афганистана? |
Madam Secretary, I am sure that, uh, your boss is aware that he's coming up against a hard deadline for pulling troops out of Afghanistan? |
Пока я туда добиралась, Госсекретарь успел всё засекретить. |
By the time I got there, the secretary was stonewalling. |
Ранее госсекретарь США Джон Керри упомянул о возможной отмене санкций. |
Earlier, U.S. Secretary of State John Kerry mentioned a possible lifting of sanctions. |
Госсекретарь Хиллари Клинтон долгое время служила объектом насмешек за то, что носила брючные костюмы. |
Secretary of State Hillary Clinton has long been the target of mockery for her famed pantsuits. |
Обычные люди, те, кто собрался вместе и снес Берлинскую стену, дают всем надежду, – сказал госсекретарь. |
The ordinary people who came together to bring down the Berlin Wall give everyone hope, Pompeo said. |
Однако, исходя из нашей информации о вас, госпожа Госсекретарь, мы надеемся, что вам этот коньяк покажется более приятным. |
However, our research of you, Madam Secretary, uh, suggests that you will find this cognac more pleasing. |
Раньше госсекретарь Бутвелл регулярно продавал золото по 1 000 000 долларов в неделю. |
Previously, Secretary Boutwell had been selling regularly at $1,000,000 of gold each week. |
Госсекретарь Канин решил подать в отставку, сославшись на проблемы со здоровьем. |
Secretary of State Kanin's untimely decision to withdraw for health reasons was a difficult one. |
Однако здесь есть один существенный момент. В прошлом году госсекретарь Клинтон заявила, что действие американо-японского договора о взаимной обороне распространяется и на острова Сенкаку. Таким образом, ставки для Китая существенно выросли. |
Significantly, however, Secretary Clinton stated last year that the Senkakus are covered by the U.S.-Japanese mutual-defense treaty, thus raising the stakes for China. |
Учитывая откровения о смерти Госсекретаря и его связи с переворотом в Иране, и учитывая то, что пресса в курсе всего происходящего... |
Given the revelations about the late secretary and his connection to the coup in Iran, and given that the press comes through here all the time... |
Хоули сделал предстоящее голосование Маккаскилла по поводу утверждения директора ЦРУ Майка Помпео на пост госсекретаря предвыборным вопросом. |
Hawley made McCaskill's upcoming vote on the confirmation of CIA Director, Mike Pompeo, for the post of Secretary of State a campaign issue. |
Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами. |
Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations. |
Госсекретарь Раск сообщил президенту Джонсону, что он подтвердил обещание Голдберга относительно территориальной целостности королю Хусейну. |
Secretary Rusk advised President Johnson that he confirmed Goldberg's pledge regarding territorial integrity to King Hussein. |
Госсекретарь США Джон Керри возмущен... Отказом России выдать беглеца. |
The United States Secretary of State John Kerry is outraged that Russia is refusing to arrest the American fugitive. |
Тед Маккей, госсекретарь Северного Уэльса, поддержавший проведение общенационального голосования перед забастовкой, заявил, что ему угрожали смертью и похищением его детей. |
Ted McKay, the North Wales secretary who supported a national ballot before strike action, said he had received death threats and threats to kidnap his children. |
В телеграмме госсекретарю США Хиллари Клинтон от посла США в Гамбии Барри л. Уэллса он рассказал о своей встрече с Джамме 26 февраля 2010 года. |
In a cable to U.S. Secretary of State Hillary Clinton from Barry L. Wells, the U.S. ambassador to the Gambia, he recounted his meeting with Jammeh on 26 February 2010. |
Госпожа Госсекретарь, похороны состоятся завтра в 4 часа по местному времени. |
Madam Secretary, the funeral has been scheduled for tomorrow at 4:00 p.m. local time. |
И, госсекретарь Вулфовиц, в вашем почти часовом показании здесь сегодня утром, один-единственный раз вы упомянули оружие массового уничтожения, и это было ad lib. |
And, Secretary Wolfowitz, in your almost hour-long testimony here this morning, once—only once did you mention weapons of mass destruction, and that was an ad lib. |
Большие, чем несколько разболтанных госсекретов. |
Much bigger than you spilling a few state secrets. |
Господин Госсекретарь, я не стал бы вас беспокоить ... если бы это вопрос не был столь важен. |
Mr Secretary, I wouldn't be making this call if I didn't consider it of the utmost importance. |
С самого начала этот орган находился под председательством кардинала госсекретаря. |
From the start, this body has been placed under the presidency of the Cardinal Secretary of State. |
Его философия Исламского пацифизма была признана госсекретарем США Хиллари Клинтон в выступлении перед американскими мусульманами. |
His philosophy of Islamic pacifism was recognised by US Secretary of State Hillary Clinton, in a speech to American Muslims. |
Это Госсекретарь США. |
It's the Secretary of State. |
Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего. |
Yes, Assistant Secretary of State Linton Barwick asked me to brief you on the work of the Future Planning Committee. |
Ему это не удавалось вплоть до 1808 года, когда десятый конгресс принял закон, разрешающий госсекретарю выдавать ему новый патент на тех же условиях, что и первоначальный. |
He was unsuccessful until 1808 when the Tenth Congress passed a law authorizing the Secretary of State to grant him a new patent on the same terms as the original one. |
Мы с госсекретарем рекомендуем увеличить наш пакет помощи Зимбабве. |
The Secretary and I recommend increasing our relief funds to Zimbabwe. |
Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу. |
Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force. |
Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием. |
It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course. |
Я дочь Госсекретаря, вылетела из коллежда, превысила все мамины кредитки, и в конце концов мне пришлось вернуться в дом родителей. |
I'm the secretary of state's daughter, and I flamed out of college, I maxed out all of my mother's credit cards, and then I had to move back in with my parents. |
Наш госсекретарь покаталась больше, чем все ее предшественники и так много посольств по всему миру у нас еще не было. |
Our secretary of state has travelled more miles than any in history and we have more embassies than ever. |
Отец - был свекром Госсекретаря Штатов. |
Dad was the father-in-law to the Secretary of State. |
Я заместитель госсекретаря, ответственный за отношения с Южной Америкой. |
I'm the undersecretary of state in charge of South American affairs. |
Спекуляции были сосредоточены на перспективах того, что Клинтон, тогдашний госсекретарь, сделает вторую президентскую ставку на выборах 2016 года. |
The speculation centered on the prospects of Clinton, then-Secretary of State, making a second presidential bid in the 2016 election. |
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря. |
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State. |
Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств? |
Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states? |
Но если госсекретарь Дюрант отберет достаточно голосов или Андервуд не получит большинство в первом голосовании, ситуация непредсказуемая? |
But if Secretary Durant siphons off enough votes or Underwood doesn't get that majority in the first ballot, what, all bets are off? |
Честно говоря, я думаю, что он сделает гораздо больше в роли госсекретаря, чем Элизабет. |
Frankly, I think he'd make a more useful secretary than Elizabeth. |
Впрочем, по крайней мере, госсекретарь Клинтон твердо заявила: «Мы убеждены, что Сирия не может вернуться к прошлому». |
At least Secretary Clinton was firm when she opined: “We have said that Syria can’t go back to the way it was before.” |
Госсекретарь Дюрант действовала по инструкциям, которые шли напрямую от меня. |
Secretary Durant acted on instructions that came directly from me. |
Морган был назначен госсекретарем по вопросам образования в ходе перестановок премьер-министра Дэвида Кэмерона в июле 2014 года, заменив Майкла Гоува. |
Morgan was appointed Secretary of State for Education in Prime Minister David Cameron's reshuffle in July 2014, replacing Michael Gove. |
Запланированный на следующий день визит госсекретаря США Кондолизы Райс в Грузию почти совпал по времени с вылетом самолета. |
A scheduled visit of Condoleezza Rice, the US Secretary of State, to Georgia on the next day nearly coincided with the timing of the flight. |
Его отношения с Трумэном и госсекретарями Бирнсом и Маршаллом были напряженными из-за его позиции по Палестине, но они не оставляли ему выбора. |
His relationship with Truman and Secretary of States' Byrnes and Marshall was strained by his position on Palestine, but they left him no alternative. |
Эти обвинения были прослежены вплоть до тогдашнего госсекретаря Дина Раска. |
The allegations were traced all the way up to then Secretary of State Dean Rusk. |
В мае 2012 года госсекретарь отменил аннулирование брака. |
In May 2012, the Secretary of State reversed the annulments. |
В Египте он встретился с президентом Анваром Садатом, и его приветствовали миллионы людей в результате челночной дипломатии госсекретаря Генри Киссинджера ранее в том же году. |
In Egypt he met with President Anwar Sadat, and was cheered by millions as a result of Secretary of State Henry Kissinger's shuttle diplomacy earlier that year. |
- госсекретарь США - U.S. Secretary of State
- госсекретарь штата - Secretary of State State
- госсекретарь по внешней торговле - Secretary of State for Foreign Commerce
- госпожа госсекретарь - Madam Secretary of State
- мадам госсекретарь - Madam Secretary of State
- жа госсекретарь - Mrs. Secretary of State
- американский госсекретарь - american secretary of state
- бывший госсекретарь - former secretary of state
- бывший госсекретарь Х.Клинтон - former secretary of state hillary clinton
- госсекретарь для войны - secretary of state for war
- госсекретарь для международного - the secretary of state for international
- госсекретарь для торговли - the secretary of state for trade
- госсекретарь Колин - secretary of state colin
- госсекретарь по социальной - the secretary of state for social
- госсекретарь священного - secretary of state of the holy
- госсекретарь Соединенных Штатов - secretary of state of the united states
- Госсекретарь США Кондолиза Райс - us secretary of state condoleezza rice
- Госсекретарь США Хиллари Клинтон - secretary of state hillary clinton
- что госсекретарь - that the secretary of state