Давайте проясним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать знать - let know
давать титул лорда - lord
давать молоко - to give milk
давать рот - give mouth
давать повод для критики - be open criticism
давать сигнал к отплытию - pipe away
давать возможность делать - to give the opportunity to do
давать пас - giving a pass
давать интервью газетам - giving interviews to newspapers
давать отстояться - let stand
Синонимы к давать: вверять, вкладывать, вносить, вознаграждать, вручать, вступать в отношения, вступать в любовную связь, всучать, выбрасывать, выдавать
Значение давать: Обозначает приглашение сделать что-н. вместе ( разг. ).
все прояснить - let the cat out of the bag
прояснить ситуацию - clarify the situation
Синонимы к прояснить: прояснить, очищать, делать прозрачным, делать ясным, делаться прозрачным, делаться ясным
Let's clarify a major point of reference, too. |
|
Так, давайте проясним ситуацию, вы проведёте остаток жизни в тюрьме, если мы выясним, что вы скрыли информацию, которая могла предотвратить теракт. |
All right, just to be clear, you will spend the rest of your life in prison if we find out you've been withholding information that could prevent a terror attack. |
Итак, давайте ещё раз проясним... когда вы пришли, входная дверь была закрыта на щеколду изнутри... так? |
So, just to get my bearings again here... when we arrived, the front door was bolted on the inside... wasn't it? |
Давайте проясним это до того, как ваша вендетта окажется во всех таблоидах. |
Let's clear this up before your vendetta lands up all over the tabloids. |
Давайте сначала проясним, что Хайдеггер подразумевает под существованием. |
Let us first clarify what Heidegger means by existence. |
Так, давайте сразу все проясним. |
Look, let's understand each other from the get-go here, okay? |
Итак, давайте проясним это-вы не готовы дать ответ да или нет на совершенно простой вопрос, предпочитая вместо этого играть в игры? |
So - lets get this clear - you're not willing to give a yes or no answer to a perfectly simple question - prefering to play games instead? |
Давайте проясним, что лапша не имеет ничего общего с макаронами. |
Let's make it clear that Noodle has nothing to do with Pasta. |
Давайте проясним одну вещь: именно Асад начал эту войну, напав на мирных демонстрантов, не имевших никакой поддержки из внешнего мира. |
Let’s get one thing straight: It was Assad who started this war, by cracking down on peaceful Syrian demonstrators who had zero backing from the outside world. |
Давайте проясним, вы хотите, чтобы я давал объявление в газете? |
So, let me get this straight, you want me to place a classified ad in the paper? |
Let's be clear about how the system actually works. |
|
Хорошо, давайте проясним ситуацию раз и навсегда: украинская политика исключительно хаотична. |
Well, let’s make it clear once and for all: Ukrainian politics is anything but chaotic. |
Давайте проясним, сторонники ID, похоже, говорят, что интеллектуальная сущность ответственна за сложность во Вселенной. |
Let's be clear, ID proponents seem to be saying that an intellgent entity is responsible for complexity in the unverse. |
Прежде всего, давайте кое-что проясним. |
First of all, let's get a few things straight here. |
Давайте проясним это предельно ясно. |
Let's get that crystal clear. |
Давайте-ка сразу проясним. |
Let's just get one thing straight right off the bat. |
Так что давайте воспользуемся моментом и проясним кое-что. |
So let's take a moment right now to make something very clear. |
Хорошо, но давайте поосторожней, тут спуск. |
Yes, but let's be careful, we are going downhill. |
But still, let us press our way into the present. |
|
Let's think of it as outdoor family fun. |
|
Давайте начнем просмотр файлов каждого заключенного с насильственным прошлым. |
Let's start by reviewing the files of every inmate with a history of violence. |
Let's pike them and be on our way. |
|
Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals. |
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
Ok, let's board this place up and get the hell out of here. |
|
Давайте все вместе перенесёмся в 1840 год, когда Уильям Генри Харрисон по прозвищу Старый Типпекану баллотировался в президенты. |
Travel back in time with me to 1840 when William Henry Harrison, Old Tippecanoe, runs for president. |
Давайте признаем, что в этой стране слишком много неотесанных прирожденных идиотов. |
As for the people in this country, too many redneck, inbred idiots. |
Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить... |
“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ” |
Давайте отправимся в это новое путешествие вместе. |
So let's embark on a new journey together. |
GRANGER Let's just say the case took on a renewed urgency. |
|
Clap your hands, stomp your feet, make some noise! |
|
Ну что, давайте начинать нашу вечеринку в викторианском стиле. |
Okay, let's get this Victorian party started. |
Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением. |
Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic. |
Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. |
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short. |
Let's not get all trigger happy. |
|
Посему, давайте почтим заголовки, которые нам уже не вернуть. |
So we take this time to honor those titles that we've lost. |
All right, team, let's do this by the numbers. |
|
Let's cease fire. Right, Joni? |
|
Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере. |
Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like. |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Давайте перейдем к делу. |
Let's move on to new business. |
Come on, people, this is your wake-up call. |
|
Итак, давайте ещё раз пробежимся по плану. |
Okay, so let's go over the game plan. |
Let's lay our cards on the table, shall we? |
|
Так, давайте жим лёжа. |
AII right, Iet's hit the chest press. |
Давайте будем благодарны за то, что имеем. |
Let's be thankful for what we have, everyone. |
Let's go before it gets dark. |
|
Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил. |
Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much. |
Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом. |
Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together. |
Покупать машину вовсе не обязательно, давайте покатаемся просто так. |
Buy a car at all not necessarily let just drive around. |
Let us pray with each other and for each other. |
|
Давайте я расскажу вам, мистер Пип, что у меня будет на ужин. |
Now, I'll tell you what I have got for supper, Mr. Pip. |
О, давайте сосредоточимся на этой семье, доктор. |
Oh, well, how 'bout we concentrate on this family, Doctor? |
Итак, - сказал он, оглядев своих подопечных, -давайте проходить парами, раз нас так много. Сначала пойдём мы с Гарри. |
“Right then,” he said, glancing around them. “Let’s do this in pairs, as there are so many of us. I’ll go through first with Harry.” |
Oh, let's not play the blame game, Sister. |
|
Так что давайте выкладывайте, что у вас на душе, приятель. |
You'd best get it off your chest, man. |
So let me get that part out of the way right now. |
|
Если не хотите испортить вечеринку, не давайте полиции свой адрес. |
Well, if you don't want your party crashed, Don't broadcast your address over the police scanner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте проясним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте проясним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, проясним . Также, к фразе «давайте проясним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.