Дамские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я рада, что ты собираешься купить одну или две дамские сумочки, вместо того старья. |
I'm glad you're going to keep one or two vanities, just by way of specimens of the old Adam.' |
Из окон мадам Анжу падают лучи света. В лучах дамские шляпы, и корсеты, и панталоны, и севастопольские пушки. |
Rays of light slanting out of Madame Anjou's windows, with their ladies' hats, corsets, underwear and crossed cannon. |
Вместо хвоста у нее буржуазные дамские перья. |
It has bourgeois lady's feathers instead of a tail. |
Эти функциональные предметы включают ножи, футляры, дамские сумки, деревянные чашки, некоторые предметы одежды и т. д. |
These functional items include knives, cases, ladies' bags, wooden cups, certain articles of clothing, etc. |
Впрочем, в мое время дамские чепцы были так уродливы, а мельницы так заняты своим прозаическим делом, что мне не пришлось даже ни с кем пофлиртовать. |
As it was, our bonnets were so unbecoming, and the mills were so occupied in trying to raise the wind, that I never had even a flirtation with anybody. |
Жуткое постельное бельё,чувак и сухие дамские товары. овощники. |
There's creepy linens dude, and the dry goods lady, the vegetable people. |
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. |
First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that. |
She reads those romance novels. |
|
Конечно, эти слова были написаны в те времена, когда упругий черный ус гренландского, или настоящего, кита шел по большей части на дамские корсеты. |
Now this was written at a time when the black limber bone of the Greenland or Right whale was largely used in ladies' bodices. |
Мадам Анжу. Дамские шляпы возвышались за его спиной, несколько темня свет из пыльного окна, завешенного узористым тюлем. |
'Madame Anjou, Ladies' millinery' rose behind him, shutting out some of the light from the dusty window hung with lacy tulle. |
Капиталистическую систему не сломать болтовнёй про отдельные дамские уборные. |
You're not going to break the capitalist system talking about separate lavatories for women. |
Почему он всегда обращает внимание на дамские туалеты, да еще позволяет себе делать грубые замечания по поводу ее неряшливого вида! |
Why did he always notice women's clothing and why was he so rude as to remark upon her present untidiness? |
Я и Дамские Штаны пока что посидим тут. |
Me and Lady Pants will chill out. |
В этом сошлись все дамские направления. |
Ladies of all shades of opinion were agreed in this. |
Будут показаны последние дамские моды, чтобы клиентки могли насладиться искушением. |
The latest ladies' apparel to be paraded in order that clients might enjoy the enticement. |
Дамские шляпки можно носить в течение дня, если вы посещаете других людей. |
Ladies' hats may be worn during the day if visiting others. |
На гербе Острова Принца Эдуарда изображены Дамские туфельки, цветочная эмблема острова. |
The coat of arms of Prince Edward Island displays Lady's Slippers, the floral emblem of the Island. |
Я тут подумал, не могли бы вы приготовить свои знаменитые дамские пальчики. |
I wondered if I might prevail on you to make your famous ladyfingers. |
Я провожаю тебе на обед. Иногда ты покупаешь дамские романы. |
I know it it's a good day if you get that romance novel at that bookstore. |
Отдышавшись, узнал Олег, что ожидаются не то дамские кофточки, не то свитеры. |
As he regained his breath, Oleg discovered they were queuing for women's cardigans or sweaters. |
I've seen better fights over handbags. |
|
Мы тебе, паренек, жизнь здесь подсластим, как и всем, кто попал в наши руки. А наши руки - это, брат, тебе не дамские ручки. |
Well, love, we'll sweeten your stay here, as we do for anyone who's fallen into our hands, and you know that our hands aren't exactly the ladies' kind.' |
Капиталистическую систему не сломать болтовнёй про отдельные дамские уборные. |
You're not going to break the capitalist system talking about separate lavatories for women. |
Ответ писали в дамские альбомы, обтянутые красивой синей кожей с золотым обрезом. |
One wrote the answer in young ladies' albums. They had gold edges and were bound in blue leather. |
Балы, концерты, обеды, спичи, дамские наряды, пиво, трактиры - все свидетельствовало о сочувствии к славянам. |
Balls, concerts, dinners, matchboxes, ladies' dresses, beer, restaurants- everything testified to sympathy with the Slavonic peoples. |