Сломать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- сломать гл
- break, crush, smash(разбить, раздавить)
- сломанная нога – broken leg
- snap(привязать)
- fracture, crack(ломать, взломать)
- сломать ребро – crack a rib
-
- сломать гл
- поломать · разбить · переломать · побить · разломать · перебить · обломать · разобрать
- порвать · разорвать · сорвать · прорвать · не выдержать
- разрушить · нарушить · повредить · испортить · взломать · развалить · уничтожить · снести
- проломить · сокрушить · раздавить · разгромить · расколотить · расшибить
- переломить · преломить
- побороть · перебороть · пересилить
- одолеть · победить · осилить · выиграть · одержать победу · одержать верх · восторжествовать · взять верх
- исковеркать · изуродовать
выламывать, отламывать, сломать, ломать, изломать, разбивать, разламывать, разламываться, испортить
- сломать гл
- починить · создать · соорудить
Поэтому женщина обратилась за помощью к кузнецу, который изготовил железный фаллос, чтобы сломать зубы демона. |
Consequently, the woman sought help from a blacksmith who fashioned an iron phallus to break the demon's teeth. |
У некоторых эмбрионов есть временный яйцеклеточный зуб, который они используют, чтобы расколоть, проколоть или сломать скорлупу или оболочку яйца. |
Some embryos have a temporary egg tooth they use to crack, pip, or break the eggshell or covering. |
Одной из атак против SHA-1 был Marc Stevens с оценочной стоимостью $ 2,77 млн, чтобы сломать одно значение хэша, арендуя мощность процессора у облачных серверов. |
One attack against SHA-1 was Marc Stevens with an estimated cost of $2.77M to break a single hash value by renting CPU power from cloud servers. |
Так мы можем сломать лёд. |
That's one way to break the ice. |
Единственное что Дрю любил больше конфет было изучение как сломать шею. |
The only thing Drew loved more than candy was learning how to break a neck. |
Доктор Штраусс велел своему ученику сломать ноги Кэрри Кук кувалдой, а затем угрожал убить нас. |
Dr. Strauss instructed his student to break Carrie Cooke's feet with a sledgehammer, and then he threatened to kill us. |
And don't let the bastards grind you down! |
|
Индусы в Пакистане более сплочены, и это прочная основа, которую невозможно сломать. |
Hindus are more reconisible in Pakistan and that is a strong base which cannot be broken. |
Непонятно, как он ухитрился, идя по жидкой грязи, сломать себе ногу. |
It was incomprehensible how anyone could break his leg in that soft mud. |
Требуется заметное усилие, чтобы сломать акриловую оправку искусственного ногтя. |
It requires a lot of force to break the acrylic bond of a fake nail. |
Pull to break the seal. |
|
Она собирается ее сломать, безумная! |
She is going to break it, crazy girl! |
Ты так часто пытаешься сломать обыденность, что это превратилось в обыденность, и я уже сыта этим по горло. |
You're always trying to break the routine, and it's getting boring. |
Если он вам не подходит или я допустил ошибку, вы можете его отредактировать. Я не пытаюсь сломать concensus, я просто сохраняю новый. |
If it doesn't suit you or I made an error your welcomed to edit it. Im not trying to break concensus im just preserving the new one. |
Нам надо его сломать, но у нас не хватает духу. |
And we have to bust it open, but neither of us can do it. |
Послушайте, все, что я хочу сказать, если вы хотите сделать омлет, вам придется сломать несколько черепов. |
Look, all's I'm saying is you want to make an omelet, you got to crack a few skulls. |
No desire to lash out or break anything? |
|
не могу сломать эту стрелу |
¶ I can't break this spell |
Споры могут проникнуть в твое тело и начать выработку яда, который вызывает спазмы такой силы, что можно сломать позвоночник. |
Spores may have entered your body and produced a poison that causes a spasm so violent it can fracture your spine. |
Я часами пытаюсь сломать последнюю защиту этого зашифрованного кода. |
I've been spending hours trying to crack the last wall in this encrypted data code. |
Прихожу, чтоб не мучился ты, - Я пружину капкана сломать. - Как силок твой я рву, видишь ты наяву, - Но про то ты забудешь опять! |
'Lest limbs be reddened and rent-I spring the trap that is set-As I loose the snare you may glimpse me there-For surely you shall forget! |
Чтобы сломать удушающую хватку Suzuki Alto Works на всеяпонском чемпионате по ралли, Mira X4R был разработан в 1991 году. |
To break the stranglehold of the Suzuki Alto Works on the All-Japan Rally Championship, the Mira X4R was developed in 1991. |
Капиталистическую систему не сломать болтовнёй про отдельные дамские уборные. |
You're not going to break the capitalist system talking about separate lavatories for women. |
Однако, с изменением времени, стало очевидно, что волосы на лице могут сломать уплотнения на противогазах, и, таким образом, ответственность. |
However, with changing times, it became apparent that facial hair can break seals on gas masks, and thus a liability. |
Кто это теперь даст ребро себе сломать в ответ на мягкое слово?.. |
Who today would let himself break a rib for the sake of a few soft words? |
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. |
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Ну, монтировка достаточно прочная, чтобы сломать стальной замок с высоким содержанием углерода, вообщем, я поняла, что надо попробовать так. |
Well, a tire iron is actually strong enough to break through a high-carbon steel steering wheel lock, so, you ow, I figured I'd work with this. |
If you want Beth, we have to break her bit by bit. |
|
Он мог голыми руками сломать бейсбольную биту или поднять шестнадцатидюймовый снаряд. |
He could snap a baseball bat barehanded or pick up a sixteen-inch shell and carry it away and subsist for up to five hours on the oxygen reservoir in his abdomen. |
Потому что его легко переносить, легко хранить и он не требует много денег. И на нём вряд ли можно что-то сломать. |
Because it's easy to transport, it's easy to store, it's low maintenance and you can't really hurt yourself on it. |
They are trying to win over Through you, I know you will not do this |
|
Уж не думаете ли вы, что я упустил такой случай и не воспользовался ножом и резаком, чтобы сломать печати и прочесть все, что содержалось в этом юном кашалотике? |
Think you I let that chance go, without using my boat-hatchet and jack-knife, and breaking the seal and reading all the contents of that young cub? |
Прерыватель Берда имел ту медицинскую особенность, что ток подавался в противоположных направлениях во время операций сделать и сломать. |
Bird's interrupter had the medically disadvantageous feature that current was supplied in opposite directions during the make and break operations. |
По крайней мере один немецкий инженер работал в лабораториях Bell Labs до войны и придумал способ их сломать. |
At least one German engineer had worked at Bell Labs before the war and came up with a way to break them. |
Но знаешь, кто способен сломать стереотипы? |
But you know who thinks outside the box? |
Вот что, Питер: приходи завтра в редакцию, я дам тебе любую, даже самую конфиденциальную информацию, возьмёшь домой и решишь, хочешь ли сломать себе шею. |
Here's what I'll do for you, Peter: come to my office tomorrow, I'll give you all the dope, take it home and see if you wish to break your head over it. |
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения. |
The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system. |
Я приехала сюда, чтобы сломать коррумпированную систему. |
I came here to abolish a corrupt system. |
С тех пор как Русские балеты начали революционизировать балет в начале 20-го века, были продолжены попытки сломать форму классического балета. |
Since the Ballets Russes began revolutionizing ballet in the early 20th century, there have been continued attempts to break the mold of classical ballet. |
А я не могу отвести его в квартиру, он можеттам сломать что-то. |
And I just can't leave the animal on her apartment, It might do damage. |
Перепрыгнуть через забор, сломать ветку, стянуть несколько яблок для ребенка это шалость, для взрослого проступок, для каторжника преступление. |
To climb a wall, to break a branch, to purloin apples, is a mischievous trick in a child; for a man it is a misdemeanor; for a convict it is a crime. |
Try not chipping a nail while shooting a glock at the gun range. |
|
Knock down the tree and feast on the leafy greens up top! |
|
Способен ли был мистер Блант, учитывая уровень его мастерства, сломать шею Синди Стросс? |
At Mr. Blunt's level of expertise, would he be capable of breaking Cindy Strauss' neck? |
Индикаторные пломбы сконструированы и изготовлены из материала, который можно легко сломать вручную или с помощью обычных кусачек или ножниц. |
Indicative seals are constructed and manufactured of material that can be broken easily by hand or simple snipping tool or shear. |
I'll get you something to work on that lock. |
|
Я закрылась у себя в комнате, но он... он пытается сломать дверь! |
I've got myself locked in, but he's... he's trying to break down the door! |
Ну же! Выпивка - это способ сломать лёд. |
Come on, drinking is a way to break the ice. |
Объясняет даже, как ему хватило сил сломать подлокотник кровати. |
Even explains how he had the strength to rip the rail off his bed. |
Они используют ряд острых зубов, чтобы сломать животное. |
They use a row of sharp teeth to break down the animal. |
Брок извинился перед поклонниками, сказав, что ему нужно время, чтобы сломать плохие привычки и создать новые хорошие. |
Brock apologized to fans saying he needs time off to break bad habits and create new good ones. |
Обычно требуется холодный фронт, чтобы вытеснить или сломать высокое давление. |
It usually takes a cold front to force out or break down the high pressure. |
Я боюсь, что всё то время, которое она провела с моей семьёй, могло сломать её. |
I fear all the time she spent with my family might have ruined her. |
Выстрел в голову может сломать нос, раздавить гортань или даже сломать шею или череп субъекта. |
A shot to the head can break the nose, crush the larynx or even break the neck or skull of the subject. |
I managed to break it, and he managed to get it mended again. |
|
Ты собираешься что-то сломать. |
You're going to break something. |
Его двоюродный брат по отцу Рой Дуайт был профессиональным футболистом, который забил гол за Ноттингем Форест в финале Кубка Англии 1959 года, прежде чем сломать ногу позже в том же матче. |
His paternal cousin Roy Dwight was a professional footballer, who scored for Nottingham Forest in the 1959 FA Cup Final before breaking his leg later in the same match. |
- сломать фарфор - break china
- сломать ребро - break a rib
- чтобы сломать - to break
- более вероятно, сломать - more likely to break
- был в состоянии сломать - been able to break
- должны сломать - have to break
- вряд ли сломать - unlikely to break
- или сломать часть - break-off part
- Вы должны сломать - you have to break
- легко сломать - easy to break
- невозможно сломать - impossible to break
- чтобы не сломать что-нибудь - not to break anything
- сломать себе - break himself
- чтобы сломать печать - to break the seal
- сломать меня - break me down
- сломать что-то в - break something in
- сломать мой дух - break my spirit
- хотел сломать - wanted to break
- сломать мои кости - break my bones
- сломать руку - break an arm
- сломать ноготь - to break a nail
- сломать его - to break him
- сломать ее сердце - break her heart
- сломать лихорадку - break the fever
- сломать стереотип - break the stereotype
- сломать другой - break another
- сломать лед - break the ice with
- сломать дух - break your spirit
- сломать барьеры между - break down barriers between
- собирались сломать - were going to break