Делеционного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я-делеционист, но замечаю, что большинство статей, помеченных для спасения, действительно примечательны. |
I am a deletionist, but I notice that most articles that are tagged for rescue are indeed notable. |
Именно вы занимаетесь главным делеционизмом. |
You are the one doing the major deletionism. |
Даже будучи делеционистом, я нахожу, что это далеко за бортом. |
Even as a deletionist, I find this one goes way overboard. |
Я хочу сначала спросить, потому что это мой первый раз, когда я ставлю статью на быстрое удаление, и обычно я не делеционист. |
I want to ask first, because this is my first time to put an article into speedy deletion and usually I'm not a deletionist. |
На мой взгляд, существует два типа делеционистов. |
There is two types of deletionists in my opinion. |
Делеционизм может быть общей точкой зрения, разделяемой многими редакторами, но это еще не руководящий принцип. |
Competitive individualism is a form of individualism that arises from competitive systems. |
Прямо сейчас АФД склоняются к тому, чтобы быть инклюзивистами, а не делеционистами, удаляя только самые ясные случаи. |
Right now the AfDs are leaning toward being inclusionist rather than deletionist, only deleting the clearest cases. |
Является ли Moonythedwarf делеционистом или нет, не имеет значения. |
Whether Moonythedwarf is a deletionist or not is irrelevant. |
Например, носители делеционного варианта ADRA2B демонстрируют большую активацию миндалевидного тела при просмотре эмоционально возбуждающих изображений. |
For instance, carriers of the deletion variant of ADRA2B show more activation of the amygdala when viewing emotionally arousing images. |
Вы и команда TAG - это настоящие попутчики супрематистов, ревизионистов, отрицателей, Делеционистов. |
You and the TAG-TEAM are the true fellow travellers of Supremacists, Revisionists, Deniers, Deletionists. |
Я думаю, что можно утверждать с обоснованной уверенностью, что эта статья не переживет безжалостных делеционистов в AfD. |
I think it can be claimed with reasonable conviction that this article wouldn't survive the merciless deletionists at AfD. |
И все же каждый день я вижу, как делеционисты удаляют статьи о десятках начальных школ на том основании, что они ничем не примечательны. |
Yet every day I see deletionists removing articles about scores of elementary schools on the grounds that they are not notable. |
Massive deletionists, on the other hand, make me so angry. |
|
While I dislike deletionism, I'm not in favour of fancruft. |
|
Я фанатично против делеционизма, но я могу поддержать это как просто разумный способ управления политикой. |
I'm farily anti-deletionist, but I can support that as just a sound way to manage policy. |
Этот Wikiproject предназначен для реалистов, а не для делеционистов, верно? |
This Wikiproject is for realists, not deletionists, correct? |
Мне нравится, как вы начинаете видеть, как появляются одни и те же имена делеционистов, выдвигающих женские статьи. |
Some games, such as the Mage Knight board game, include deck-building, but not as the primary focus of gameplay. |
У меня сложилось впечатление, что фантастические делеционисты не имеют никакой подготовки или квалификации, чтобы сделать такое заявление. |
My impression is that the fiction deletionists don't have any training or qualifications to make such a claim. |
Я думаю, что это предложение может значительно сократить разрыв между инклюзионистами, делеционистами и структуралистами. |
I think this suggestion can go a long way to closing the gulf between inclusionists, deletionists and structurists. |
Пожалуйста, не интерпретируйте это как атаку на остальную часть сообщества или на делеционистов в частности-мне жаль, если это казалось таким образом. |
Please don't interpret this as an attack on the rest of the community, or deletionists in particular - I'm sorry if it seemed that way. |
Я думаю, что это каким-то образом превратилось в аргумент делеционистов/инклюзионистов. |
I think this somehow turned into a deletionist/inclusionist argument. |
Делеционизм может быть общей точкой зрения, разделяемой многими редакторами, но это еще не руководящий принцип. |
Deletionism may be a common point of view shared by many editors, but it is not a guiding principle yet. |
Мне нравится, как вы начинаете видеть, как появляются одни и те же имена делеционистов, выдвигающих женские статьи. |
I love how you start to see the same names pop up of deletionists nominating women's articles. |