Поддержать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддержать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
support
Translate
поддержать -

взять сторону, оказать поддержку, встать на сторону, сыграть на руку, взять руку, оказать содействие, принять сторону, взять шефство, посодействовать, послужить подспорьем, послужить поддержкой, принять участие, прийти на подмогу, подпереть, придать бодрости, подпереть, пособить, подстраховать, помочь, подсобить


Если он включит эту запись в суде, я позволю правде поддержать мою защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he plays that recording in court, I let the truth bolster my defense.

Поэтому его история была написана, чтобы создать определенный эффект-поддержать притязания Генриха II на Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His history was therefore written to create a certain effect—of supporting Henry II's claims to Ireland.

Сегодня мы все имеем честь засвидетельствовать и поддержать в вере крестины Дэвида Эдварда Белвиля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are honored with the privilege of being here today to witness and support in faith the baptism of David Edward Belleville.

В ответ русские дали согласие поддержать обязательную для исполнения резолюцию Совета Безопасности ООН об уничтожении сирийского арсенала химического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, the Russians agreed that they would support a binding U.N. Security Council resolution to eliminate Syria’s chemical arsenal.

Вы хотите узнать как можно поддержать Клэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to know what you can do to be more supportive of Claire?

Япония и Соединенные Штаты направили войска в Сибирь, чтобы поддержать армии лидера Белого движения адмирала Александра Колчака против большевистской Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan and the United States sent forces to Siberia to bolster the armies of the White movement leader Admiral Aleksandr Kolchak against the Bolshevik Red Army.

Ю Ра, почему бы вам не прекратить расспросы и просто поддержать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yu Ra, at this moment, why don't you just keep silent and just stand by his side?

Их религиозные практики были попытками поддержать и умиротворить эти явления и обратить их в пользу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their religious practices were efforts to sustain and placate these phenomena and turn them to human advantage.

Чтобы понять, как помочь семьям, пережившим конфликт, поддержать детей, в первую очередь, очевидно, нужно узнать, каковы их основные проблемы, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to know how to help families that have been through conflict support their children, the first step must obviously be to ask them what they're struggling with, right?

Ассоциация производителей одежды в Камбодже согласилась поддержать усилия организации «КЭР» по борьбе с домогательствами на рабочих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Garment Manufacturers Association in Cambodia agreed to support CARE's efforts to end harassment at the workplace.

Вместе с США им необходимо сделать все возможное, чтобы поддержать украинскую экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with the U.S., they need to do what it takes to support Ukraine’s economy.

Папа Римский и Филипп IV испанский также не могли открыто поддержать ее, так как она еще не была публично католичкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pope and Philip IV of Spain could not support her openly either, as she was not publicly a Catholic yet.

Со стороны МВФ было бы безответственно переводить средства, если бы Украина решила сформировать новое правительство, которое могло и не поддержать программу фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF could not responsibly disburse any funds if Ukraine was about to get a new government that might not be committed to the IMF program.

Виги решительно поддерживали короля, чтобы поддержать протестантскую преемственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Whigs strongly supported the king in order to uphold the Protestant succession.

Мне сообщили, что наместник Денара готов поддержать тебя в обмен на новые территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm told that the Viceroy of Denar is ready to give you his support in exchange for more territory.

Он видел жалкую кучку стражников, оставшихся в городе, пытавшихся поддержать какой-никакой порядок среди паникующей толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd seen the handful of Guards left in town trying to keep some kind of order among far too many people.

Попытка поддержать сепаратистскую деятельность тайваньских властей, предпринятая Постоянным представителем Соломоновых Островов, обречена на неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clamouring in favour of the secessionist activities of the Taiwan authorities by the Permanent Representative of Solomon Islands is doomed to failure.

Харрингтон может поддержать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrington could be a big booster for you.

Я написала в Твиттер о флешмобе Бриттани - собрании ее болельщиков в спортзале, и мы все туда придем, чтобы поддержать её силами девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tweeted about Brit's flash mob pep rally in the gym, and we're all showing up to support her with girl power.

Да, я пытаюсь поддержать голосование по странам, расположенным к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm trying to shore up the sub-Saharan vote.

Целью второго мемориала было оказать влияние на президента Вильсона, чтобы он поддержал разрабатываемую Декларацию Бальфура. Оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the second Memorial was to influence President Wilson to support the developing Balfour Declaration. Rev.

В сфере услуг, по сравнению с привлечением новых клиентов, поддержание долгосрочных отношений с существующими клиентами является более рентабельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In service industry, compared with securing new customers, maintaining long-term relationships with existing customers is more cost-effective.

Гораздо ниже уровня.на котором возможно поддержание жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To well below life-sustaining levels

Не, просто... Вы все так голосили, я просто поддержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's just, everyone was doing it, I was just chiming in.

К 2008 году Адель стала хедлайнером и исполнила акустический сет, в котором ее поддержал Дэмиен Райс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2008, Adele had become the headliner and performed an acoustic set, in which she was supported by Damien Rice.

Нкрума рассказывал в своей автобиографии, что он знал, что разрыв с УГКЦ неизбежен, и хотел, чтобы массы поддержали его, когда произойдет конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkrumah recounted in his autobiography that he knew that a break with the UGCC was inevitable, and wanted the masses behind him when the conflict occurred.

Делегация выступающего в этой связи не поддержала новые мандаты ГООНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New mandates for UNDG in this regard were not supported by that delegation.

Батлер поддержал Даффа Купера на дополнительных выборах в Вестминстерском соборе Святого Георгия в марте 1931 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler supported Duff Cooper in the Westminster St George's by-election in March 1931.

Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views.

Кабинет министров был также согласен с тем, что установление и поддержание жесткой блокады имеет важнейшее значение для успеха Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet was also agreed that establishing and maintaining a tight blockade was essential to British success.

Я поддерживаю нашу версию, что вы заставили русских отступить, а я просто поддержала вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been sticking to our story... which it was you that got the Russians to back down, and I was just there to support you.

Чехол сайтом Skyscanner, была поддержана небольшой онлайн туристическое агентство, компания skoosh, который повлек за оригинальное исследование УДК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skyscanner's case was supported by a smaller online travel agent, Skoosh, which had triggered the OFT's original investigation.

В 1836 году такую точку зрения поддержал и Фридрих Крузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1836, Friedrich Kruse also supported such a view.

Озал поддержал МВФ, и с этой целью он вынудил уйти в отставку директора Центрального банка Исмаила Айдыноглу, который выступал против этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Özal supported the IMF, and to this end he forced the resignation of the director of the Central Bank, İsmail Aydınoğlu, who opposed it.

Несколько других актов, перечисленных ниже, поддержали хедлайнера и вернулись в качестве хедлайнера сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other acts, listed below, have supported a headliner and returned as a headliner themselves.

Разработка/создание и поддержание работоспособности механизмов совместной хозяйственной деятельности представляют собой непростую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid governance arrangements are challenging to craft and nurture.

В составе этого пакета - недавно взятое обязательство предоставить 70 млн. долл. Мы также подготовили более 500 афганских специалистов в различных областях, таких, как поддержание правопорядка, журналистика, гражданская авиация, судопроизводство, дипломатия и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes a recent commitment of $70 million to upgrade and reconstruct a key arterial road linking Delaram in Afghanistan to port facilities in Iran.

Ведя войну с бедностью, оппозиция в Конгрессе была слишком сильна, чтобы принять закон о поддержании доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In waging the war on poverty, congressional opposition was too strong to pass an income maintenance law.

Шувалов поддержал расследование возможной коррупции в рамках подготовки к саммиту АТЭС-2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shuvalov supported investigations into potential corruption in preparation for the APEC 2012 summit.

Иван сделал это, а также поддержал утверждение Петра о том, что пришло время прекратить регентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan did this, and also supported Peter's contention that the time had come for terminating the regency.

С учетом этого разъяснения несколько делегаций поддержали этот элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of this clarification, several delegations supported the element.

Левый Перонист, он был свергнут в результате полицейского переворота в 1974 году, который был поддержан Хуаном Пероном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A left-wing Peronist, he was deposed by a police coup in 1974, which was latter backed by Juan Perón.

Опросы Гэллапа в Великобритании, Франции и Соединенных Штатах показали, что большинство людей поддержали это соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological fixes to ecological problems are also rejected by eco-socialists.

Эту позицию подтвердил нынешний верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи, а также поддержали многие другие иранские священнослужители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position has been confirmed by the current Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, and is also supported by many other Iranian clerics.

Знаете, как-то суд поддержал даже Дреда Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, once upon a time the court also upheld Dred Scott.

Другим соучредителем АВП выступил Кувинский райсельводхоз, передавший на баланс АВП межхозяйственные оросители «Акбарабад-2»и «РП-1» и взявший на себя обязательства в течение ближайших пяти лет финансировать их поддержание и эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already on January 18 the first part of equipment has been supplied to Kuva rayon, Kuva raiselvodkhoz of Ferghana oblast.

Несмотря на это, более пятидесяти католических групп поддержали эту программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, more than fifty Catholic groups endorsed the program.

Правительство в изгнании последовало примеру свиты и поддержало Тито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government in exile followed suite and supported Tito.

Заключенным предоставляются возможности для поддержания личной гигиены, а также для стирки своего нижнего белья и предметов одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates are provided possibilities of taking care of their personal hygiene, to launder their underwear and clothes.

Я бы поддержал слияние статей, так как сохранение двух-это еще большая проблема, чем их последующее слияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would support the merger of the articles since maintaining two is more trouble then then merging them.

Предыдущие голоса поддержали правительственную политику противостояния Ираку через ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous votes had endorsed government policy of confronting Iraq through the UN.

Эти организмы играют важную роль в защите от инфекций и поддержании здоровья влагалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organisms play an important role in protecting against infections and maintaining vaginal health.

Это понимание поддержало утверждение большинства о том, что Конституция не позволяет суду разделять корпорации на категории СМИ и не-СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding supported the majority's contention that the Constitution does not allow the Court to separate corporations into media and non-media categories.

Премьер-министр Западной Австралии Джеймс Митчелл решительно поддержал возобновление военной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Mitchell, the Premier of Western Australia lent his strong support to renewal of the military assistance.

За свои усилия Олдер был назван коммунистом, Вобликом, синдикалистом и предателем, но Херст поддержал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his efforts, Older was called a communist, a Wobblie, a syndicalist and traitor, but Hearst backed him.

Центральный вопрос связан с репродуктивными затратами на поддержание такого большого запаса генов, предназначенных для производства вторичных метаболитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central question involves the reproductive cost to maintaining such a large inventory of genes devoted to producing secondary metabolites.

Казаки, не поддержавшие Мазепу, 11 ноября 1708 года избрали новым гетманом Ивана Скоропадского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossacks who did not support Mazepa chose Ivan Skoropadsky as the new Hetman on 11 November 1708.

Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research.

Что мы всегда найдем друг друга, и я верю в это всем сердцем, а пока я бы хотел, чтобы вы все подняли стаканы и поддержали меня, когда я скажу, чтобы больше никому никого не пришлось искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we will always find each other, and while I believe that with all my heart, I'd like you all to raise your glasses and join me when I say, here's to not having to look for a while.



0You have only looked at
% of the information