Диалог по этому вопросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диалог по этому вопросу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dialogue on this issue
Translate
диалог по этому вопросу -

- диалог [имя существительное]

имя существительное: dialogue, dialog, duologue, interlocution

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- вопросу

question



В настоящее время на общинном уровне ведется диалог по вопросу о создании еще шести районных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community-based dialogue is under way to establish another six district councils.

Данный диалог не следует путать с диалогом по вопросу о статусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must not be confused with the dialogue on the status question.

Лучший способ взаимодействия по сирийскому вопросу с Москвой - диалог, а не конфронтация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue, not confrontation, with Moscow is the best way forward on Syria.

Степень отката сообщества по этому вопросу привела к планам разработчиков сделать dash и где он ищет настраиваемый пользователем через диалог настройки GUI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of community push-back on the issue resulted in plans by the developers to make the dash and where it searches user-configurable via a GUI-setting dialogue.

Позднее в том же году правительство Ирана объявило, что оно приостановит диалог с Европейским Союзом по вопросу прав человека в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year, Iran's government announced it would suspend dialogue with the European Union concerning human rights in Iran.

Не могли бы мы, пожалуйста, найти компромисс по этому вопросу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we please find a way to compromise on this issue?

Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation.

Я приму решение по этому вопросу в течение пары часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will decide on this issue in a few hours.

Как и диалог «Поделиться», это нативный компонент. Для его использования не нужно интегрировать «Вход через Facebook» или запрашивать разрешение publish_actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Share dialog, it's a native sharing component that doesn't require you to implement Facebook Login or request publish_actions permission.

Мы готовы приветствовать любую попытку со стороны угандийского правительства начать диалог с лидерами Армии освобождения Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome any attempt on the part of the Ugandan Government to enter into a dialogue with the Lord's Resistance Army leadership.

К концу мая приглашение вступить в диалог приняли 709 петиционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of May, 709 petitioners had accepted the invitation to enter into dialogue.

Сложившийся по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций статус-кво нельзя признать ни действенным, ни удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status quo on United Nations reform is neither sustainable nor satisfactory.

Одним из основных факторов достижения прогресса и в будущем несомненно является диалог между всеми действующими лицами и образованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue between all actors is undoubtedly an essential factor for continuing to make progress.

Мы должны быть честными перед собой и признать, что столкновение является столь же реальным и вероятным, как и диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be honest with ourselves, and we have to admit that the clash is no less real and no less likely than the dialogue.

Председатель отметил, что окончательное решение по этому вопросу будет принято Конференцией Сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chair noted that the final decision on this would be taken by the Conference of the Parties.

Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention.

Я всецело присоединяюсь к другим ораторам, которые собираются выступать по этому вопросу и выступят на этой Конференции с соответствующими заявлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fully associate myself with others who are going to speak on this issue and will address the Conference accordingly.

Как сообщалось ранее, Комиссия по вопросу о независимости Бермудских островов, учрежденная в декабре 2004 года, опубликовала в августе 2005 года свой официальный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As previously reported, the Bermuda Independence Commission, set up in December 2004, issued an official report in August 2005.

Комитет отметил полезные и конструктивные обсуждения по этому вопросу, состоявшиеся в Юридическом подкомитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee.

Мы подчеркиваем важность избегать навязывания искусственных сроков проведения переговоров по договору по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reiterate the importance of avoiding the imposition of fictitious deadlines for the negotiation of a treaty on this subject.

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

Диалог сообщения позволяет делиться ссылками, изображениями и новостями Open Graph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Message dialog enables people to share links, images and Open Graph stories.

Пришло время нашему правительству серьезно подойти к вопросу коллективной жертвенности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time for our government to get serious about shared sacrifice.

Хэммонд подчеркнул, что позиция России по этому вопросу осталась такой же, какой она была три года назад, и что в ближайшем будущем вряд ли что-то изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond said that the Russian position on Assad is exactly the same as it was three years ago and that it’s likely to remain the same.

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

Это потешный дурак Седрика, тот самый, что так мужественно вступил в состязание с Исааком из Йорка на турнире по вопросу о том, кому занять место почетнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Cedric's clown, who fought so manful a skirmish with Isaac of York about a question of precedence.

И к вопросу о схемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the thing about patterns.

Диалог бритвы и сабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue between the razor and the sword.

Так что я признаю своё поражение, и тогда он связывается со мной, чтобы начать диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I admit defeat, and then he reaches out to start a conversation.

И к нам хочет обратиться по вопросу, который касается нас всех, наш прокурор, Рона Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here to address us on a matter that concerns us all is our Procurator Fiscal, Rhona Kelly.

Вам просто было удобно не беспокоиться по этому вопросу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just conveniently never bothered to ask?

Я замечаю твоё нежелание вступать со мною в диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note your reluctance to enter into a dialogue with me.

Дуайт, сейчас разве не подходящее время перейти к вопросу что ты ждёшь от нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight, is now a good time to go over what you expect of us?

Жиль, я хотел бы знать твое личное мнение по этому деликатному вопросу чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to consult you... in the utmost confidence... upon a fine point of honor.

Но может мы вернем с вопросу о том, как все исправить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But can we please get back to talking about how to fix it?

Мы с Хлои немного не совпали по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloe and I don't exactly see eye to eye on this one.

Без информации бессмысленно начинать общественный диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the information to start a public debate, we're lost.

Не так давно у нас был открытый диалог с конгрессвуман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had a very open dialogue with the congresswoman for quite some time.

Мы не будем наказывать за проступки, а устроим диалог между сторонами в нейтральной среде, в этаком кружке правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of trying to punish bad behavior, we're gonna bring the offenders together, give them a non-judgmental space called The Circle Room.

А потом мы снимали этот потрясающий диалог, он мой любимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we had that great talking head that is just my favorite.

Добро пожаловать снова в Специальный диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome back to Indonesian Television's Special Dialogue.

И я бы хотел вернуться к вопросу, почему я подписал то, в чем я не узнаю себя в буквальном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to return to why I signed something in which I do not really recognize myself.

По вопросу о том, когда материал должен быть проверен, я вижу две различные точки зрения, различающиеся по критерию их объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the issue of when material must be verified I see two distinct views, distinguished on the criterion of their scope.

Члены комитета по очереди читали доклад по философскому или академическому вопросу, который становился основой для оживленных дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members took it in turns to read a paper on a philosophical or academic issue, which became the basis for lively debates.

Кабинет был сильно разделен по этому вопросу: одни министры поддерживали Ральстона, другие-Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabinet was badly divided on the issue with some ministers supporting Ralston and others King.

Я вернул его и снова попросил их вступить в диалог, прежде чем удалять контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've reverted it and again asked for them to engage in dialogue before removing content.

Когда в феврале 1930 года Конгресс провел свои первые слушания по вопросу об эффективности сухого закона, Лиггетт был первым свидетелем, вызванным для дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Congress held its first ever hearings on the efficacy of Prohibition in February 1930, Liggett was the first witness called to testify.

Они сказали, что РС определяется как эксперты по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that RS is defined as experts on the subject.

Мы завершили наше расследование по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have completed our investigation into this matter.

В 1929 году вышла первая печатная работа Дмитрева, посвященная вопросу об историчности Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, the first printed work of Dmitrev was published, devoted to the question of the historicity of Christ.

Это действительно должно привлечь больше внимания, и выводы комиссии по этому вопросу должны быть процитированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should really get more attention and the commission findings on this should be cited.

Последнее объявление NMEA по этому вопросу старше, чем стандарт V4.10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest NMEA announcement on the subject is older than the V4.10 standard.

Более подробная информация по этому вопросу содержится в руководстве пользователя Cygwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cygwin User's Guide has more information on this topic.

Я не буду вдаваться в подробности, но попрошу еще раз высказать свое мнение по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not go into details, but i will ask for a second opinion, in this issue.

Назначенный Швейцарией, он был специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о праве на питание с 2000 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominated by Switzerland, he was the United Nations Special Rapporteur on the Right to Food from 2000 to 2008.

И так далее. Некоторые данные по этому вопросу были бы полезны, прежде чем я сам займусь этой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so on. Some input on this would be helpful before I tackle the problem myself.

В конце 2002 года в ГЦСИ был проведен семинар по вопросу о том, как лучше всего проводить обследования с помощью АСУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A workshop on how to best carry out surveys with the ACS was held at STScI in late 2002.

Я заметил, что кто-то удалил большую часть исходного материала по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed someone has removed much of the sourced material on this matter.

Прежде чем прерваться, я хотел бы обратиться к вопросу о цитате Томмазини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before breaking, I'd like to address the issue of Tommasini's quote.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диалог по этому вопросу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диалог по этому вопросу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диалог, по, этому, вопросу . Также, к фразе «диалог по этому вопросу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information