По старому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выданный по доверенности - proxy
советник по морскому законодательству - adviser on maritime legislation
максимальная цена по лоту - maximum price for the lot
диплом по прикладной лингвистике - diploma in applied linguistics
ассоциация окружных управлений по сохранению природных ресурсов - association of conservation districts
по головке не погладят - on the head not pat
тренер по легкой атлетике - Athletics coach
число рядов тары по горизонтали от одной торцевой стены вагона до противоположной - stack number
пенсионный план по отчислениям из заработной платы - salary reduction pension plan
по их виду - by the form
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
старое железо - old iron
кто старое помянет - let bygones
Старое здание Капитолия штата Айова - iowa old capitol building
старое время - old time
старое доброе время - good old days
старое корыто - old trough
старое русло - old bed
старое здание - old building
старое клише - old cliche
старое кладбище - old cemetery
Синонимы к старое: вчера, былое, прошлое, прошедшее, минувшее, прежнее, вчерашний день, былые времена, прожитое, быль
Может быть, в 20 лет ты позвонишь старому мистеру Терлингтону и скажешь спасибо, сэр ... за тот необычный разговор в темной комнате. |
Maybe in 20 years Mr. Turlington call the old ... and you tell him thank you, sir ... for that big talk in the dark room. |
Вскоре меня привели к судье, старому, добродушному на вид человеку со спокойными и мягкими манерами. |
I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners. |
По старому поверью, тот, кто пролезет сквозь него, избавится от рахита. |
An old superstition has been attached to it. They thought one could be cured of rickets by climbing through it... |
We're paying a visit to Anaheim, the old wind sucker! |
|
Старому еврею наконец разрешили покинуть Советский Союз и эмигрировать в Израиль. |
An old Jewish man was finally allowed to leave the Soviet Union, to emigrate to Israel. |
Bumped from acquaintance to old friend in three seconds. |
|
Прошлая ночь подарила много воспоминаний моему старому сердцу, и это было благословением для меня. |
Last night broke up the fountains of remembrance in my so-dried heart, and it was as a blessing to me. |
Отчасти это произошло вследствие нанесения существенного ущерба Старому городу, часть которого реставрирована с помощью ЮНЕСКО. |
This is in part because of the substantial damage to the old city, some of which had been restored with the help of UNESCO. |
После эфира Пета прогулялась по старому Арбату, заглянула в антикварные магазины. |
After live broadcasting Peta had a walk through the old Arbat and looked into antique shops. |
That was just an homage, really, to the old GT40. |
|
Across that rickety old bridge? |
|
Они проводили учебные заходы на целы, стреляя по старому кораблю. |
They were doing target runs on an old hulk. |
У меня есть привязанность к своеобразному старому Почтамту. |
I have a fondness for the quaint old Post Office. |
Ясно, что раз графиня тоже ходила к старому ростовщику, значит дело было крайне спешное. |
It is clear that it was an urgent matter if the Countess also went herself to the old money lender. |
Мануэль, не можешь ли ты пожертвовать своему старому учителю литр воды, дабы он выглядел более презентабельно? |
Manuel, could you spare your old teacher a liter of water to make himself more presentable? |
Я полагаю должен перекрасится в твои цвета Тяжело старому моряку, уступить тебе, корабельному юнге |
And I guess I'll have to strike my colors with you... which comes hard for a master mariner to a ship's younker like you. |
Выходя из дому, он прикреплял к своему старому синему, и к тому же единственному, сюртуку ленточку ордена Почетного легиона. |
He had only an old blue coat, and he never went out without fastening to it his rosette as an officer of the Legion of Honor. |
Да, а старому сквайру – скатертью дорога, а то его имя всем не лучше серы под самым носом. |
AYE, AND GOOD RIDDANCE TO THE OLD SQUIRE WHO'S NAME'S NO BETTER THAN BRIMSTONE IN EVERYONE'S NOSE. |
Я отправила по электронной почте снимок рун с наконечника копья своему старому профессору по скандинавской истории. |
I emailed the photo of the rune letters on speartip to my old nordic history professor. |
Но Уайатт прознал об угонщике скота, признавшемся в своих грехах старому Отцу Авги. |
But Wyatt found out about a cattle rustler who confessed his crimes to ole Father Auggie. |
После чуда со змеёй в сердце мальчика зародилась... настоящая любовь к старому священнику. |
After the miracle of the cobra, there grew in the boy's heart... a real love for the old priest. |
Но зачем такому старому холостяку жениться? -спросил сэр Джеймс. |
What business has an old bachelor like that to marry? said Sir James. |
Morgan's returned to his old trade... buccaneering. |
|
Г ребер на минуту задержался перед этим окном, в котором, несмотря на все события последних лет, все осталось по-старому. Потом отправился дальше. |
He stopped a moment before the window which was unchanged in spite of all that had happened in recent years; then he walked on. |
'What did I tell you?' God said to Old Doc Hines. |
|
By and by I went to my old glass. |
|
Доверие старому режиму, политике священно, будущее определенно. |
Trust the old regime, the policies are divine, the future certain. |
Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы. |
I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately. |
Ты не хочешь помогать своему старому другу Чарли, так что я сдаюсь, пойду домой... |
You don't want help your old friend Charlie, I'll just slink off, go home... |
Если у меня будет еще один, тебе придется указать этому старому котику в направлении моего ящика для мусора, потому что мне нужно найти его. |
If I have one more of these, you're gonna have to point this old kitty in the direction of my litter box because I'm gonna need to find it. |
Я взял чемоданы, и Кэтрин пошла рядом со мной, а солдат позади нас, к старому дому, где была таможня. |
I carried the bags and Catherine walked beside me and the soldier walked along behind us to the old custom house. |
Надеюсь, ты по-прежнему с Сесиль, по-старому, как до нашего знакомства. |
I hope you are still with Cecilie ...as before we met |
Я был на взводе. И хотел все высказать этому старому негодяю. |
It was a little irritated and it wanted to take away satisfactions with that old devil. |
И тогда Хоттабыч страшно изменился в лице и громко возопил: - О горе мне, старому и несчастному джинну! |
Hottabych changed colour and wailed loudly: Oh, woe is me, an old, unfortunate Genie! |
Здесь всё в порядке, всё по-старому. |
This was all as it should be, just like old times. |
Видеть, как ты снова возвращаешься к старому образу жизни, как будто ты никогда и не переставала так жить. |
To see you slip back into your old lifestyle like you never left it. |
I set a bad example for an old friend. |
|
Я вошла и прямо на автопилоте отправилась к своему старому шкафчику. |
I came in and went right into auto-pilot, Walked straight to my old locker. |
Хитклиф на Мызе - частый гость, - ответила я, -но не потому, что господину приятно его общество, а по старому знакомству с госпожой: она с ним дружила в детстве. |
'Heathcliff frequently visits at the Grange,' answered I, 'though more on the strength of the mistress having known him when a boy, than because the master likes his company. |
AFIS дала совпадение благодаря старому аресту за вождение в нетрезвом виде. |
AFIS match courtesy of an old DUI arrest. |
Ты получил из фирмы информацию, имеющую отношение к старому расследованию? |
Did you get the information from the firm, regarding the old police case? |
Все в Мэндерли шло по-старому. |
' Manderley went on as it had always been. |
Джону, старому скульптору, говорят, что ему осталось жить всего один год. |
John, an old sculptor, is told that he has only one year left to live. |
Вики сопровождает его в гости к отцу, старому поэту, а затем становится глубоко тронутой испанским гитарным исполнением позже в тот же вечер. |
Vicky accompanies him to visit his father, an old poet, and then becomes deeply moved by a Spanish guitar performance later that evening. |
Поднимите ваши головы, друзья Эммануила, и вкусите удовольствие, которое посылает Иисус, пусть ничто не заставляет вас медлить, но спешите по старому доброму пути. |
Lift up your heads, Immanuel's friends And taste the pleasure Jesus sends Let nothing cause you to delay But hasten on the good old way. |
Оба периода относятся к палеолиту или старому каменному веку. |
Both periods belong to the Paleolithic or Old Stone Age. |
Таким образом, он, по традиции Генрика Томашевского, гораздо ближе к старому мастеру французской пантомимы Этьену Декру, чем его знаменитый ученик Марсо. |
Thus he is, in the tradition of Henryk Tomaszewski, much closer to the old master of the French pantomime, Étienne Decroux, than his famous disciple Marceau. |
Несколько лет спустя она вернулась к старому написанию после череды разочарований и отсутствия в топ-40 Billboard. |
A few years later, she reverted to the old spelling after a string of disappointments and an absence from the Billboard top 40. |
В этом рассуждении Гексли диаметрально противоположен своему старому другу Герберту Спенсеру. |
In this argument Huxley is diametrically opposed to his old friend Herbert Spencer. |
Во-первых, они могут игнорировать прибыль, получаемую от конкурентного преимущества, и продолжать действовать по-старому. |
First, they can choose to ignore the profit gaining by the competitive advantage and continue to operate in their old ways. |
Он умер 27 февраля 1884 года, и едва ли не последним его поступком было написание прощального письма на латыни своему старому другу К. Г. Кобету. |
He died on 27 February 1884, almost his last act being the writing of a farewell letter in Latin to his old friend C. G. Cobet. |
На следующее утро он просыпается и возвращается к своему старому ненавистному я, обидно оскорбляя Кейси перед уходом. |
The following morning, he awakens and is back to his old hateful self, hurtfully insulting Casey before leaving. |
Позже Джек должен был помешать старому врагу и русскому дипломату разжечь войну между США и Китаем. |
Later, Jack must prevent an old enemy and a Russian diplomat from sparking a war between the U.S. and China. |
За это время было казнено около 5000 человек, подозреваемых в преданности старому режиму или Центральной Раде. |
Close to 5,000 people suspected of allegiance to the old Regime or the Central Rada were executed during this time. |
Она также появилась в драматическом сериале BBC 1 Робин Гуди в роли миссис Джинивин в адаптации ITV 2007 года к старому магазину любопытства. |
She has also appeared in the BBC 1 drama series Robin Hood and as Mrs Jiniwin in the 2007 ITV adaptation of The Old Curiosity Shop. |
Таким образом, Елизавета умерла в последний день 1602 года по старому календарю. |
Thus Elizabeth died on the last day of the year 1602 in the old calendar. |
Держу пари, что половина пользователей даже не увидит этого и все равно сделает это по-старому. |
I bet half the users won't even see this and do it the old way anyway. |
Она была написана культом нежити, поклоняющимся Великому старому Глааки. |
It was written by the undead cult worshipping the Great Old One Gla'aki. |
Сообщество склонно относиться к старому поведению как к несуществующему с течением времени, если оно действительно прекратилось. |
The British occupied Murmansk and, alongside the Americans, seized Arkhangelsk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по старому».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по старому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, старому . Также, к фразе «по старому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.