Диктаторских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы больше не страдаем от наличия диктаторских бандитских государств, руководимых фанатиками. |
We no longer suffer from the presence of dictatorial bandit States led by fanatics. |
Кокея бездействовала во время войны, когда Румыния была в союзе с державами Оси и при смене диктаторских режимов. |
Cocea was inactive during the war, when Romania was allied with the Axis Powers and under a succession of dictatorial regimes. |
Freedom House неуклонно поднимает уровень свободы в оценке фашистских стран, коммунистических режимов и просто старых, диктаторских бандитских режимов. |
Freedom House has unwaveringly raised the standard of freedom in evaluating fascist countries, Communist regimes, and plain old, dictatorial thugocracies. |
По словам Саида Голкара, специалиста по Ближнему Востоку и профессора политических наук в университете штата Теннесси в Чаттануге, упор на укрепление правопорядка внутри страны – это типичный прием для диктаторских режимов, обеспокоенных лишь собственным будущем. |
Saeid Golkar, a Middle East expert and political science professor at the University of Tennessee at Chattanooga, said increasing domestic security forces during hard times is standard procedure for oppressive regimes that look out for only themselves. |
Другие принятые меры могут включать отмену конституции страны, приостановление деятельности гражданских судов и передачу диктаторских полномочий главе правительства. |
Other measures taken may include annulling the nation's constitution, suspending civil courts and having the head of government assume dictatorial powers. |
Однопартийные системы бывают разных форм и размеров, от относительно мягкой (Вашингтон, докоалиционная Британия) до авторитарных или диктаторских (Туркменистан и Сирия). |
One-party systems come in different shapes and sizes, from the relatively benign (Washington DC, pre-coalition Britain) to the authoritarian or dictatorial (Turkmenistan and Syria). |
не было предпринято практически никаких попыток заглушить критику правительства, как происходит в Китае и во многих других диктаторских странах. |
almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries. |
Внесение диктаторских изменений при одновременном нарушении правил вряд ли является попыткой избежать срыва. |
Making dictatorial changes while breaking rules hardly appears to be an attempt to avoid disruption. |
И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится. |
Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them. |
ФБР-овцы схватили их сына прямо на улице как в диктаторских странах третьего мира. |
The FBI snatched their son like we're some third-world dictatorship. |
This is all the result of your heavy handed tactics. |
|
5 сентября 1940 года Антонеску стал премьер-министром, и Кэрол передала ему большую часть своих диктаторских полномочий. |
On September 5, 1940, Antonescu became Prime Minister, and Carol transferred most of his dictatorial powers to him. |
Скажи ему, что он выглядит, как диктатор. |
Tell him that he's looking magisterial. |
Оливер Кромвель, фактический диктатор, позднее счел удобным восстановить вторую палату, чтобы уменьшить власть общин. |
Oliver Cromwell, the de facto dictator, later found it convenient to re-establish a second chamber to reduce the power of the Commons. |
Обвиненный в связи с наркобизнесом диктатор Панамы. |
The drug indicted, drug-related indicted dictator of Panama. |
Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим? |
If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff? |
Глупо, нелепо и невыносимо, что всеми важнейшими отраслями экономики у вас заправляет безответственный диктатор. |
It is ridiculous-pestilential, not to be borne-that we should be ruled by an irresponsible dictator in all our essential economy! |
В некоторых типах поведения одна нервная клетка действует как диктатор, запуская целый ряд движений при помощи электрических сигналов, которые она использует как сообщения. |
For some behaviors, a single nerve cell does act as a dictator, triggering an entire set of movements via the electrical signals it uses to send messages. |
Or a dictatorship or a terrorist cell. |
|
Диктатор, сбившись со следа, возвращался другим путем. |
The Dictator, having found no trace of his quarry, was returning by the other way. |
Даже самый жестокий бирманский диктатор не мог бы, не колеблясь, направить смертельное оружие против людей, одетых в красно-коричневые и желто-оранжевые одеяния своей веры. |
Even the most thuggish Burmese dictator must hesitate before unleashing lethal force on men dressed in the maroon and saffron robes of their faith. |
диктатор, планета, Н2О - это универсальные понятия или универсальные имена. |
... ‘dictator’, ‘planet’, ‘H2O’ are universal concepts or universal names. |
Правитель лозерии-сатрап, диктатор, который безжалостно контролирует спортсменов во многом так же, как это делали Советский Союз и Восточная Германия во время Холодной войны. |
Lozeria's ruler is the Satrap, a dictator who ruthlessly controls athletes in much the same way that the Soviet Union and East Germany did during the Cold War. |
Диктатор мирно уступает позиции власти в пользу свободных выборов народного избранника. |
The peaceful transfer of power from a brutal dictator to a popular moderate promising free elections. |
В 1944 году Вторая Мировая война шла плохо для держав оси, но военный диктатор премьер-министр маршал Ион Антонеску все еще контролировал Румынию. |
In 1944, World War II was going badly for the Axis powers, but the military dictator Prime Minister Marshal Ion Antonescu was still in control of Romania. |
The dictator entered the Senate banging his heels defiantly on the floor. |
|
В заключение мы покажем, что все частичные диктаторы - это одно и то же лицо, следовательно, этот избиратель-диктатор. |
Finally we conclude by showing that all of the partial dictators are the same person, hence this voter is a dictator. |
Ангелы в обоих случаях выпустили предупреждение о том, что местный диктатор планировал убить ребенка и издал указ о его убийстве. |
Angels in both cases issued a warning that the local dictator planned to kill the baby and had issued a decree for his assassination. |
Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес. |
The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown. |
В ответ диктатор разразился потоком отчаянной брани. |
A deplorable explosion of oaths was the Dictator's first reply. |
Все ваши распоряжения исполнены, господин диктатор... |
All your instructions have been carried out, sir. |
И если ты будешь слишком настойчивым, они могут подумать, что ты диктатор или кукловод. |
And if you come on too aggressively, they might think you're a control-freak or a puppet master. |
В 1998 году бывший военный диктатор Чили генерал Аугусто Пиночет посетил Великобританию для получения медицинской помощи. |
In 1998 the former military dictator of Chile, General Augusto Pinochet visited Britain to obtain medical treatment. |
Великий диктатор провел год в производстве и был выпущен в октябре 1940 года. |
The Great Dictator spent a year in production and was released in October 1940. |
Например, игра ультиматум и аналогичная игра диктатор имеют разные стратегии для каждого игрока. |
For instance, the ultimatum game and similarly the dictator game have different strategies for each player. |
Думаю, это плата за поиски справедливости когда у власти диктатор. |
The price you pay looking for justice in a dictatorship, I guess. |
Диктатор дернулся всем телом, выражая то ли согласие, то ли пренебрежение, но молодой человек не расслышал его ответа. |
The Dictator made a movement of his whole body, half affirmative, half contemptuous, but his answer was inaudible to the young man. |
Однако культ, создаваемый вокруг фигуры отца нации, который правил страной как диктатор, в Азербайджане практически не знает границ. |
Yet the cult that revolved around the father figure for the nation, who governed his country like a dictator practically knows no limits in Azerbaijan. |
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций. |
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations. |
Диктатор на миг задержался, пошарил в кармане, достал ключ, затем отомкнул калитку и исчез за оградой. |
The Dictator paused a moment while he searched his pocket for a key; and then, opening a gate, disappeared within the enclosure. |
Точно так же диктатор Лорда Оливера в Интерлего утверждал, что усилие копирования само по себе не составляет оригинальности. |
Similarly, Lord Oliver's dicta in Interlego held that the effort of copying, itself, does not constitute originality. |
что в 1970 году Дерек Реймонд опубликовал датское государство, антиутопический роман, в котором Англию возглавляет диктатор по имени Джоблинг? |
... that in 1970 Derek Raymond published A State of Denmark, a dystopian novel in which England is led by a dictator called Jobling? |
Пародия на Парижский пистолет появляется в фильме Чарли Чаплина Великий диктатор. |
A parody of the Paris Gun appears in the Charlie Chaplin movie The Great Dictator. |
Диктатор не скупился на резкие слова и жесты, то сжимая, то разжимая кулак, тяжело опускал его на стол, и речь его была громкой и напористой. |
The Dictator indulged in brutalities alike of speech and gesture; his hand opened and shut and fell roughly on the table; and his voice was loud and heavy. |
They thought he was just a cold, tyrannical dictator. |
|
Вы и ваша хунта школьного собрания еще более предубеждены, чем конголезский диктатор. |
You and your, uh, junta school board are more predictable than a Congolese dictator. |
Так значит, когда этот суровый диктатор незаслуженно придирается к тебе, ты совсем не чувствуешь себя слабым и бессильным? |
So, when that stern authority figure makes unreasonable demands of you, you don't feel weak and powerless? |
Здесь мы добрались до второй пропагандистской байки о не желающем признавать правила и традиции Трампе, согласно которой он — будущий диктатор или фашист. |
This gets to the second resistance narrative about Trump, that he is an authoritarian or fascist in waiting. |
Сомневаюсь, что нам когда-нибудь ещё попадётся диктатор с геноцидными замашками. |
I doubt we'll ever be treating a genocidal dictator again. |
Диктатор Сулла, как полагают, построил свое состояние на богатстве, оставленном ему проституткой в ее завещании. |
The dictator Sulla is supposed to have built his fortune on the wealth left to him by a prostitute in her will. |
Всякий диктатор, развивая университеты, сталкивается с той проблемой, что студенты, в которых он нуждается, часто выступают с протестами! |
The problem for a dictator in building universities is that students are needed, and students often protest! |
Это предполагает, что диктатор в таком положении может быть благожелательным и не испорченным накоплением власти, что может быть подвергнуто сомнению. |
This assumes that a dictator in such a position could be benevolent and not corrupted by the accumulation of power, which may be doubted. |
Более поздние оккультистские труды, такие как адский диктатор Жака Коллена де Планси, описывают маммону как посланника ада в Англии. |
Later occultist writings such as Jacques Collin de Plancy's Dictionnaire Infernal describe Mammon as Hell's ambassador to England. |
В 1931 году к власти пришел генерал-диктатор Хорхе Убико, поддерживаемый Соединенными Штатами. |
In 1931, the dictator General Jorge Ubico came to power, backed by the United States. |
В январе 2012 года Эфраин Риос Монтт, бывший диктатор Гватемалы, предстал перед гватемальским судом по обвинению в геноциде. |
In January 2012 Efrain Rios Montt, the former dictator of Guatemala, appeared in a Guatemalan court on genocide charges. |
Шу пойман в ловушку этой новой, суровой реальности, и его постоянно избивают и допрашивают внутри военного корабля, которым командует безжалостный, маниакальный диктатор Хамдо. |
Shu is trapped in this new, harsh reality, and he is beaten and interrogated repeatedly inside the warship commanded by the ruthless, manic dictator, Hamdo. |
10 июня 1940 года итальянский диктатор Бенито Муссолини объявил войну. |
On 10 June 1940, Italian dictator Benito Mussolini declared war. |
that's being controlled by an evil dictator? |
|
Бывший диктатор и предполагаемый военный преступник |
Former dictator and alleged war criminal |
- диктаторское вмешательство - dictatorial intervention
- диктаторский режим - the dictatorial regime
- диктаторские замашки - dictatorial
- диктаторское государство - dictatorial state
- диктаторские правила - dictatorial rule
- диктаторские правительства - dictatorial government
- диктаторский и - dictatorial and
- диктаторский стиль - dictatorial style
- диктаторское отношение - dictatorial attitude
- жестоким диктаторским - cruel dictatorial
- под диктаторским режимом - under a dictatorial regime