Добиваешься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добиваешься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
achieve
Translate
добиваешься -


Мне очень жаль, что ты не чувствуешь, что добиваешься своего здесь, но жизнь очень жесткая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry that you don't feel that you are getting your way here, but life is tough.

Яков, компромисс не означает, что ты все время добиваешься своего, он означает, что иногда тебе приходится смириться с тем, что ты этого не делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jakew, compromise does not mean you get your way all the time, it means sometimes you have to accept that you do not.

Когда добиваешься успеха, появляются враги. И вскоре они дадут о себе знать после завоевания женщинами права голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success breeds enemies, which you'll discover soon enough after women win the vote.

Если ты что-то вобьешь себе в голову, ты добиваешься этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you set your mind to something, you will it into existence.

Чего ты, браток, добиваешься, не могу я понять?- справлялся он, разглядывая меня невидимыми из-под бровей глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you are driving at, little brother, I cannot, for the life of me, understand, he would say, looking at me with his eyes almost hidden under his eyebrows.

Может, ты и не получишь того, чего добиваешься, но что-то тебе да перепадет. Будешь метить низко - получишь шиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably won't get what you want, but you may get something; aim low, and you get nothing at all.

Вместо этого ты устраиваешь истерику, потому что не добиваешься своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, you're throwing a tantrum because you aren't getting your way.

Ты добиваешься того, чтоб меня увезли из квартиры с инсультом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to lay him out flat with a stroke?

Ты добиваешься всего лишь задержки процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you're doing is delaying the process.

Это же то, за счёт чего ты добиваешься такого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's... that's what makes you such a success.

Такое случается... ты добиваешься немного славы, и люди начинают цепляться к тебе самыми разнообразными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens... you achieve a bit of fame, and people latch onto you in various twisted ways.

Чего именно ты добиваешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly are you hoping to achieve?

Ты борешься, пока не устанешь, но и тогда ты ничего не добиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep punching until you're tired, but then you don't really accomplish anything.

Знаешь... неудачники вроде него, они всегда появляются из ниоткуда, когда ты добиваешься успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what... losers like this, they always come out of the woodwork when you're successful.

Не совсем понимаю, чего ты добиваешься, но уловка хорошая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly sure what you're going for, but I dig your Gambit.

Но не ты же добиваешься, чтобы консерваторы Снодсбери выдвинули твою кандидатуру на повторных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you aren't trying to get the Conservative Association of the Market Snodsbury division to choose you as their candidate at the coming by-election.

Да, но не знаю, чего ты этим добиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but I don't know what you expect to gain by it.

Так ты добиваешься, того чтобы выбирать и мою одежду и моих друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you get to pick out my clothes and my friends?

Ее убежденность, что ты добиваешься увольнения, породила у тебя желание уволиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her belief that you wanted to be fired led you to wanting to be fired.

Ты сама знаешь что слова - спокойная и надежная это вовсе не любовь чего ты добиваешься, хочешь спрятаться в пещере спрятаться ото всего что может тебя коснуться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to know it's impossible to be safe and secure when in love. What are you trying to do, crawl into a cave and hide from everything that's gonna stir you up?

Не знаю, чего ты добиваешься, но ты играешь нечестно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why you're doing what you're doing, but you're not being fair..

Ты только добиваешься того, чтобы так много хмуриться когда ты работал до седьмого пота, как дурень жарился весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon.

И пока у нее не появилась возможность возразить, ты добиваешь ее финальным комплиментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then before she has a chance to argue, you hit her with one final compliment.

Добиваешься того, чтобы мыши-дальтоники различали цвета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're attempting to make colorblind mice see color?

В следующий раз ты добиваешь оленя, ты избавишь его от страданий стальной монтировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the next time you hit a deer, you're the one putting it out of it's misery with it's tyre iron !

Когда ты добиваешься успеха, люди тебя ненавидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're doing good, people just want to hate on you, no matter what.

Слушайте, когда в бою враг падает на землю, ты его добиваешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, when an enemy's down on the field, you got to finish him.

Ты меня добиваешь Почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are freaking me out, man. Why?

Не думал, что скажу об этом когда-нибудь вслух,.. но мне кажется, я не смогу ограничиться лишь одной ночью с тобой, и, скорее всего, именно этого ты и добиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I can't believe I'm gonna say this out loud, but I feel that I don't want to make love to you just the once... although I'm sure you would enjoy the shit out of it.

Джон, я знаю, что ты добиваешься успехов своими странными методами, но ты готов к этому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you get results with your methods, but are you up to this?

Ты всё добиваешься письма об образцово-показательной службе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you looking for your exemplary service letter?

Нравится ли мне, что ты добиваешься успехов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I like to see you succeed?

Мне очень жаль, что ты не чувствуешь, что добиваешься своего здесь, но жизнь очень жесткая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thich only compounds the differential in sizing, and makes the larger companies cut costs to compete.

Ты добиваешь Викторию, пока она на самом дне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are kicking Victoria while she's down.

И пока у нее не появилась возможность возразить, ты добиваешь ее финальным комплиментом:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then before she has a chance to argue, you hit her with one final compliment:.

Я хочу видеть, как ты добиваешься здесь успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see you succeed here.



0You have only looked at
% of the information