Добродушная насмешка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добродушная насмешка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
good-natured mockery
Translate
добродушная насмешка -

имя существительное
railleryдобродушная насмешка, добродушная шутка, подшучивание
badinageподшучивание, добродушная насмешка, шутливая беседа, болтовня
chaffмякина, высевки, сечка, отбросы, мелко нарезанная солома, добродушная насмешка
- добродушная [имя прилагательное]

имя прилагательное: buxom

- насмешка [имя существительное]

имя существительное: mockery, jeer, scoff, ridicule, sneer, taunt, twit, jibe, gibe, dig

  • презрительная насмешка - sneer

  • Синонимы к насмешка: издевательство, насмешка, посмешище, осмеяние, глумление, пародия, смехотворность, презрительная усмешка, шпилька, язвительное замечание

    Значение насмешка: Обидная шутка, издёвка.


насмешка, подшучивание, добродушная шутка


Мельник добродушно усмехнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windmill man grinned good-naturedly.

На наши просьбы продать провизии они отвечали насмешками и дразнили нас миссурийцами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laughed at us when we tried to buy food, and were not above taunting us with being Missourians.

Разве вас не учили, что неприлично прерывать добродушного хозяина, застигнутого врасплох вашим неожиданным визитом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you not learn how pedestrian it is to interrupt your host when he is pontificating on your unexpected arrival?

Красивое, пышущее здоровьем, обрамленное темными косами лицо, которое украшала чуть ли не дружеская, добродушная улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sturdily handsome, framed by dark braids, smiling in an almost friendly fashion but not really paying her any mind.

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

Вскоре меня привели к судье, старому, добродушному на вид человеку со спокойными и мягкими манерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners.

Насмешка над теориями заговоров — это лучший способ разоблачить в них отчаянную ложь и гнусную уловку, которыми они на самом деле и являются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mocking a conspiracy is the best way to show it up for the desperate narrative trick it actually is.

Он наблюдал за нами с добродушным интересом, в котором, - да простится мне это противоречие, -видимо, не было ничего эгоистического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed us with a genial interest, but there seemed, if I may venture on such a contradiction, nothing selfish in it.

И не насмешка ли это, что такие мысли считались голосом дьявола

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not ironic... that all would say that this is the voice of the devil?

Ну, скажем, игрушки, шоколад, жевательную резинку, да? - поддел его добродушно Йоссариан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian teased him jovially. 'Like toys, or candy, or chewing gum?'

Графиня Лидия Ивановна очень молодою восторженною девушкой была выдана замуж за богатого, знатного, добродушнейшего и распутнейшего весельчака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Countess Lidia Ivanovna had, as a very young and sentimental girl, been married to a wealthy man of high rank, an extremely good-natured, jovial, and extremely dissipated rake.

Ее робость и нервозность, над которыми на родине только добродушно подшучивали, теперь, в новой обстановке, стали серьезно раздражать мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, her timidity and nervousness, which at home had been a butt for mere chaff, became, under the new circumstances of their life, a serious annoyance to the man.

Это просто насмешка над всей системой правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes a mockery of the whole justice system.

Уволили... какая злая насмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He squinted at the paper in the dim light. Laid off. What a bitter irony.

Филип поймал взгляд Салли, и ему показалось, что в нем блеснула насмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip caught Sally's eye, and he thought there was in it a glimmer of amusement.

Добродушный художник не был лишен жала, но Ладислав не показал и вида, что почувствовал укол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amiable artist carried his sting, but Ladislaw did not choose to appear stung.

Ну, как дела у ваших хозяев? - иногда добродушно спрашивал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's business with you people? he would ask, genially; or,

И разве это такой редкий случай? Разве мы не видим повседневно добродушных Геркулесов, держащихся за юбки Омфал, и огромных бородатых Самсонов, лежащих у ног Далил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is his case a rare one? and don't we see every day in the world many an honest Hercules at the apron-strings of Omphale, and great whiskered Samsons prostrate in Delilah's lap?

Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action.

Тихие, добродушные пауки, приятное соседство с кладбищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... quiet,well-behavedspiders, graveyard-adjacent.

Добродушно издеваясь над хозяином, завидуя ему, люди принялись за работу по окрику Фомы; видимо, ему было неприятно видеть Григория смешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughing good-naturedly at their master, and envying him, the men returned to their work at the call of Phoma. It was plain that it was repugnant to him to see Grigori made ridiculous.

Забавно, что добродушный Кэлеб в тех случаях, когда ему выпадала роль судьи, представлялся своей супруге судьей грозным и суровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was curious what an awful tribunal the mild Caleb's was to her, whenever he set it up.

Тут бедная миссис Винси совсем утратила власть над собой, ее добродушное лицо и красивая шея содрогались от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here poor Mrs. Vincy's spirit quite broke down, and her Niobe throat and good-humored face were sadly convulsed.

Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system.

На пороге стоял добродушного вида мужчина. Он был лыс, с торчащими седыми волосами около ушей, с веселым радостным румяным лицом и сверкающими синими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An avuncular-looking man stood there looking at her. He was bald, with ragged tufts of gray hair above his ears, and he had a jolly, rubicund face and twinkling blue eyes.

Мне нравится ее оптимизм и ее... ее добродушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I like her positivity and her... and her sweetness.

Могу ли я воспользоваться вашим добродушием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if I might put upon your good nature.

Майкл улыбнулся ей своей милой, добродушной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael gave her his sweet, good-natured smile.

Он посмотрел на Филипа своим добродушным взглядом и рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at Philip with those good-natured eyes of his and laughed.

А не какое-то добродушное пугало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's no good-natured scarecrow.

Ну, надеюсь, не на этот раз (мистер Винси твердо решил сохранять добродушие).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope not this time. (Mr. Vincy was resolved to be good-humored.)

Будь я хорош, как он, я был бы еще богаче, -отвечал молодой щеголь легкомысленным, но лукавым тоном, в котором сквозила тонкая насмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were half as good looking as he is, I should be twice as rich, replied the fine gentleman, in a light but meaning tone, expressive of keen raillery.

Никогда в жизни он не говорил потом о своем проигрыше и, несмотря на известное свое добродушие, непременно бы рассорился с тем, кто бы решился ему об этом напомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never in his life spoke of his loss at cards, and in spite of his wellknown good nature he would certainly have quarrelled with anyone who alluded to it.

Этель была не так плоха, как казалось, - да, ленивая, неопрятная, зато простая, добродушная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethel was not a bad woman-lazy, sloppy, but good-hearted.

Его маленькая добродушная, похожая на колдунью, жена сидела по другую сторону от меня, поджав под себя ноги; голова ее была закрыта. Она глядела в огромное отверстие в стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His little, motherly witch of a wife sat on my other hand, with her head covered and her feet tucked up, gazing through the great shutter-hole.

Хотя к нам могут прийти несколько незамужних женщин которые могут мило пообщаться с таким добродушным старым псом, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there may be a few women here that are unattached, who might just take a shine to an old debonair dog like yourself.

Пушечный снаряд пробрался через весь зал, остановился у нашего стола и добродушно заглядывал в карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cannon ball bowled in, came to rest behind our table, and began rocking benevolently back and forth on his toes.

Вовсе нет, - возразил Хенчард с грубоватым добродушием. - Это ведь просто коттедж, он мне почти ничего не стоил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all, said Henchard, in rough benignity. This is only a cottage-it costs me next to nothing.

Это не храм, а его антитеза, наглая насмешка над всякой религией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a temple, but its perfect antithesis, an insolent mockery of all religion.

Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them.

Семейство Клири, привыкшее к холодной неприступности уэхайнских пастырей, никак не могло освоиться с веселым, непринужденным добродушием отца Ральфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to the touch-me-not reserve of the Wahine priests, the Clearys found it hard to cope with Father Ralph's easy, cheerful bonhomie.

Питер пытается оживить добродушного Норманна в Гоблине, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter attempts to revive the good-natured Norman within the Goblin, but to no avail.

Это было популярное периодическое издание с большим тиражом, и люди как внутри, так и за пределами Новой Англии наслаждались им как добродушным развлечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a popular periodical with a large circulation, and people both inside and outside New England enjoyed it as good-natured entertainment.

- Я могу ходить и есть, как добродушный христианин; и даже мои ночи хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—I can walk & eat like a hearty Christian; & even my nights are good.

Добродушную манеру молодого актера сравнивали с Уиллом Роджерсом, Оклахомским юмористом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young actor's easygoing manner was compared to Will Rogers, the Oklahoma humorist.

- Вратарь Нортгемптона Ким Бук о насмешках, с которыми он столкнулся после того, как был одурачен финтом Беста в матче Кубка Англии 1970 года против Манчестер Юнайтед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Northampton goalkeeper Kim Book on the jibes he has faced since being fooled by Best's feint in a 1970 FA Cup game against Manchester United.

В ответ на добродушные жалобы на его командный стиль, капитан Кирк оставляет доктора Маккоя командовать Энтерпрайзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to good-natured complaints about his command style, Captain Kirk leaves Doctor McCoy in command of the Enterprise.

Добродушный человек, Сендо обычно улыбается на своем лице, будь то на корте или вне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An easygoing person, Sendoh usually has a smile on his face whether on-court or off.

На протяжении многих лет Президент Буш поддерживал добродушную дружбу с Мишель Обамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, President Bush has had a good natured friendship with Michelle Obama.

Его добродушные манеры и запас живописных сведений сделали его популярным в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His genial manners and store of picturesque information rendered him popular in society.

Его утверждения часто подвергались насмешкам и презрению из-за нетрадиционной теории Аллегро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His claims have often been subject to ridicule and scorn due to Allegro's unconventional theory.

Неопытный в делах аристократии, Мышкин глубоко впечатлен элегантностью и добродушием компании, не подозревая о ее поверхностности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inexperienced in the ways of the aristocracy, Myshkin is deeply impressed by the elegance and good humour of the company, unsuspicious of its superficiality.

Софи узнает, что Хоул, довольно эгоцентричный и непостоянный, но в конечном счете добродушный человек, распространяет о себе злые слухи, чтобы избежать работы и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie learns that Howl, a rather self-absorbed and fickle but ultimately good-natured person, spreads malicious rumours about himself to avoid work and responsibility.

В каждом эпизоде, который обычно имеет другого гостя, есть деконструкция и насмешка над диковинными и плохими фильмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode, which typically has a different guest, features the deconstruction and mockery of outlandish and bad films.

Однако сверхъестественное также посвящало эпизоды насмешкам над более глупыми аспектами своего собственного существования, такими как его гиперкритический фэндом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supernatural has also, however, dedicated episodes to mocking the sillier aspects of its own existence, like its hypercritical fandom.

Внезапно он засыпает, и во сне Имхотепа встречает добродушно выглядящий Хнум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he falls asleep and in his dream Imhotep is greeted by the kindly looking Khnum.

Ваша самая компетентная и добродушная помощь будет оценена по достоинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your most competent and good-spirited help would be appreciated.

Трудно осознать, что дети подвергаются остракизму или насмешкам, особенно если ученик не озвучивает это обращение во всеуслышание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to realize what children are being ostracized or ridiculed, especially if the student doesn't vocalize this treatment.

Она спокойна и добродушна, но не стесняется говорить именно то, что думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is quiet and easy-going, but doesn't hesitate to say exactly what she thinks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добродушная насмешка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добродушная насмешка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добродушная, насмешка . Также, к фразе «добродушная насмешка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information