Договорный перевозчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: treaty, contractual, contract, negotiable, contracted, agreed
договорный штраф - contractual fine
договорный орган - treaty body
договорный тираж - franchise circulation
договорный вклад - negotiated deposit
договорный инжиниринг - contracting engineering
договорный правоспособность - treaty making capacity
договорный процент - conventional interest
Синонимы к договорный: договорный, подрядный, могущий быть переуступленным, могущий быть купленным, могущий быть проданным, могущий служить предметом сделки, проходимый, обусловленный договором, помолвленный, нахмуренный
имя существительное: carrier, ferryman, sandpiper, conveyor, waterman
грузовой перевозчик - freight carrier
первоначальный перевозчик - initial carrier
второстепенный перевозчик - second-level carrier
регулярный перевозчик - scheduled carrier
американский кулик-перевозчик - spotted sandpiper
главный перевозчик - flag carrier
Синонимы к перевозчик: носитель, перевозчик, несущий, держатель, посыльный, почтальон, паромщик, лодочник, гребец, кулик
Значение перевозчик: Человек, занимающийся перевозом через реку на лодке, пароме.
Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки. |
Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars, |
Кроме того, в железнодорожные циркуляры, регулирующие перевозку контейнеров, транспортируемых морем до или после железнодорожного этапа, включаются условия, предусматривающие пределы ответственности, установленные в договоре перевозки или коносаменте между морским перевозчиком и грузоотправителем. |
This contractual relationship also provides for venue and jurisdiction terms which restrict suits for damage against the rail carrier in foreign jurisdictions. |
US Air / American Airlines является крупнейшим перевозчиком в Международном аэропорту Феникс Скай-Харбор. |
US Air/American Airlines is the largest carrier at Phoenix's Sky Harbor International Airport. |
Значит, Брасс думает, что водитель грузовика был всего лишь невольным перевозчиком тела Анны Ортис? |
So Brass thinks that the truck driver was just an unwitting transporter of Ana Ortiz's body? |
Возобновление переговоров могло бы нарушить деликатной и хрупкий баланс нынешних договорных положений. |
Should negotiations be reopened, the intricate and fragile balance of the current treaty provisions might be destroyed. |
Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой. |
In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage. |
Во многих случаях перевозчику крайне трудно найти ответственное лицо, когда происходит авария или какой-либо инцидент. |
In many cases it is extremely difficult for the carrier to trace a responsible person in the case of accidents or incidents. |
Председатель отметил, что в соответствии с 1 перевозчик должен выплатить возмещение, не превышающее размера провозных платежей. |
The chair noted that in 1 is being mentioned that the carrier shall pay compensation not exceeding the carriage charges. |
Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки. |
Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation. |
Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан. |
Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants. |
Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам. |
Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. |
Такие ситуации возникают чаще всего в результате действия отдельных договорных обязательств. |
Those situations mostly resulted from particular treaty obligations. |
Была выражена поддержка обеспечению защиты для перевозчика в подобных обстоятельствах, если он действовал надлежащим образом и с осмотрительностью. |
Support was expressed for providing protection to a carrier in such circumstances when the carrier had acted properly and prudently. |
Она должна контролироваться с точки зрения качества и быть направлена на выполнение договорных обязательств и осуществление последующей деятельности в связи с рекомендациями договорных органов. |
It should be subject to quality control and aimed at implementation of treaty obligations and follow-up to recommendations of treaty bodies. |
Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений. |
At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions. |
Касаясь других применимых норм международного договорного права, Исследовательская группа отметила, что ей нет необходимости занимать какую-либо окончательную позицию в отношении четырех вариантов, предлагаемых в пункте 472 выше. |
Regarding other applicable conventional international law, the Study Group felt that it did not need to take a definite position on the four solutions suggested in paragraph 472 above. |
Вы всерьёз приписываете мне организацию договорных матчей? |
You are actually accusing me of fixing matches? |
На нем при свете тусклого огонька можно было различить нечто вроде шалаша, похожего на улей, где по ночам укрывался перевозчик скота. |
One could divine by the ray of a tiny light the sort of hut in the form of a beehive where the ferryman of cows took refuge at night. |
Богатый и знатный Сиддхартха становится гребцом; ученый брахман Сиддхартха становится перевозчиком - ведь и это внушено тебе рекой. |
The rich and elegant Siddhartha is becoming an oarsman's servant, the learned Brahman Siddhartha becomes a ferryman: this has also been told to you by the river. |
Элистер Гилмор - заядлый гольфист, фанат парусного спорта, любитель кроссвордов, и перевозчик наркотиков. |
Alistair Gilmour - golf bore, sailing fanatic, crossword addict and drug runner. |
Значит, Брасс думает, что водитель грузовика был всего лишь невольным перевозчиком тела Анны Ортис? |
So Brass thinks that the truck driver was just an unwitting transporter of Ana Ortiz's body? |
Это было, между прочим, одним из главных достоинств перевозчика - он умел слушать, как редко кто умеет. |
This was among the ferryman's virtues one of the greatest: like only a few, he knew how to listen. |
Уверен, АТФ было бы очень интересно узнать, как умер Уинстон, который, судя по документам, был твоим самым доверенным перевозчиком оружия. |
And I'm sure the ATF would be very interested to know how Winston here, who on paper is your most reliable gun runner, ended up dead. |
Искры из глаз. Перевозчик 2 и 3. |
The Living Daylights. Transporter 2 and 3. |
Лиам Холлистер, перевозчик. |
Liam Hollister, the transporter. |
A Russian immigrant working as an organ transporter. |
|
Она дала тебе звание Главного Мастера Льда и Перевозчика Эренделла. |
She's named you the Official Arendelle Ice Master and Deliverer. |
Оставляя в стороне мою симпатию к истцам, все сводится к простому договорному праву. |
Laying aside my sympathy for the plaintiff, what this boils down to is a simple matter of contract law. |
Это был один из перевозчиков машин, которых я опрашивала. |
That was one of the car transporters I canvassed. |
Медина был связан с перевозчиком наркотиков, который его и убил. |
Medina was in bed with a drug trafficker, got him killed. |
У вас удобные отношения с известным перевозчиком наркотиков. |
You have a cozy relationship with a known drug trafficker. |
Он ваш перевозчик наркотиков, а не наш убийца. |
He's your drug trafficker, not our murderer. |
Услышать о перевозчиках мебели, которые привезли еще одну кровать? |
Heard the movers put in another bed? |
I didn't want the movers to know where we moved. |
|
I said I wouldn't say anything about the pay-for-play stuff. |
|
Достаточно для договорного боя? |
Enough to fix a fight? |
Паротурбинная система была основным выбором в качестве основного двигателя на СПГ-перевозчиках в течение последних нескольких десятилетий. |
The steam turbine system has been the main choice as the prime mover on LNG carriers over the last several decades. |
Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению. |
Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision. |
В исследовании рассматривались три-пять крупнейших перевозчиков по доле рынка в Бангладеш, Колумбии, Гане, Индии, Кении, Нигерии, Перу и Филиппинах. |
The study looked at the top three to five carriers by market share in Bangladesh, Colombia, Ghana, India, Kenya, Nigeria, Peru and Philippines. |
Конструкция и эксплуатационные характеристики барабанов, используемых для перевозки опасных материалов, регулируются правилами ООН, страны и перевозчика. |
The construction and performance of drums used for shipment of hazardous materials are governed by UN, country, and carrier regulations. |
Договорное право Шотландии регулирует правила договора в Шотландии. |
Scots contract law governs the rules of contract in Scotland. |
Скорее Россия принимает решение прийти на помощь Сербии совершенно независимо от каких-либо договорных обязательств. |
Rather Russia makes a decision to come to Serbia's aid wholly independently of any treaty obligations. |
Это сродни договорному характеру Союза, о котором Линкольн упоминает в своей первой инаугурации. |
This is akin to the contractual nature of Union Lincoln references in his First Inaugural. |
Многие канадские экологи отмечают усилия BLCN, направленные на то, чтобы добиться соблюдения договорных прав и защитить свои земли от разработки битуминозных песков. |
Many Canadian environmentalists have celebrated the BLCN's efforts to press for treaty rights and to preserve their lands from tar sands development. |
Play станет первым перевозчиком, предлагающим коммерческую сеть 5G в Гданьске, Гдыне и Сопоте с января 2020 года. |
Play will be the first carrier to offer commercial 5G network in Gdańsk, Gdynia and Sopot from January, 2020. |
Рейджин был Панамским перевозчиком, который перевернулся в Порту, Португалия, в апреле 1988 года во время своего первого рейса. |
Reijin was a Panamanian car carrier that capsized off Porto, Portugal, in April 1988 on her maiden voyage. |
В целом, по оценкам, перевозчики Q-Flex имеют примерно на 40% более низкие энергетические потребности и выбросы углерода, чем обычные СПГ-перевозчики. |
Overall, it is estimated that Q-Flex carriers have about 40% lower energy requirements and carbon emissions than conventional LNG carriers. |
Принадлежащие городу объявление Градский saobraćaj общественного транспорта компания была единственным оператором автобусы до 1990-х годов, когда появились частные перевозчики. |
The city-owned AD Gradski saobraćaj public transport company used to be the sole bus operator until the 1990s, when private carriers were introduced. |
Некоторые королевские почтовые перевозчики в Соединенном Королевстве в настоящее время используют большие курьерские сумки для доставки почты вместо почтового мешка. |
Some Royal Mail carriers in the United Kingdom currently use large messenger bags to deliver mail in lieu of a postbag. |
Многие другие небольшие перевозчики также в конечном итоге эксплуатировали этот тип как на регулярных, так и на нерегулярных маршрутах. |
Many other small carriers also eventually operated the type on both scheduled and non-scheduled routes. |
Он начал привлекать других перевозчиков, таких как Middle East Airlines, Air India, Air Ceylon и Iran Air – в основном работающих в Дакоте. |
It began to attract other carriers such as Middle East Airlines, Air India, Air Ceylon and Iran Air – mostly operating Dakotas. |
В настоящее время ни один перевозчик не выполняет дальнемагистральные рейсы из Терминала 1. Терминал имеет железнодорожное сообщение с Центральным железнодорожным вокзалом Хельсинки. |
Currently, no carriers operate long-haul flights from Terminal 1. The terminal has a train connection to Helsinki Central railway station. |
Платежи производятся ежеквартально, а не по претензиям, и обрабатываются перевозчиком Medicare в каждом регионе. |
Payments are made on a quarterly basis, rather than claim-by-claim, and are handled by each area's Medicare carrier. |
Следовательно, нет никаких ограничений на класс возможных договорных соглашений между Принципалом и агентом. |
Hence, there are no restrictions on the class of feasible contractual arrangements between principal and agent. |
Страны-депозитарии ведут договорные документы и оказывают административную поддержку. |
Depository countries maintain treaty documents and provide administrative support. |
Royal Brunei Airlines является национальным перевозчиком. |
Royal Brunei Airlines is the national carrier. |
Каждый термин порождает договорное обязательство, нарушение которого может привести к судебному разбирательству. |
Each term gives rise to a contractual obligation, breach of which can give rise to litigation. |
Как правило, ставки за фунт для перевозчиков LTL меньше, чем ставки за фунт для перевозчиков посылок. |
Typically, the per-pound rates of LTL carriers are less than the per-pound rates of parcel carriers. |
В 1990 году она приобрела операции французского внутреннего перевозчика Air Inter и международного конкурента UTA-Union de Transports Aériens. |
In 1990, it acquired the operations of French domestic carrier Air Inter and international rival UTA – Union de Transports Aériens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договорный перевозчик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договорный перевозчик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договорный, перевозчик . Также, к фразе «договорный перевозчик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.