Доктор хиропрактики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доктор философии - Ph.D
докторат - doctorate
падение доктора - Dr. fall
доктор сказал - doctor said
ее докторская диссертация - her doctoral thesis
во главе с доктором - led by dr
доктор дон - doctor don
доктор математики - doctor of mathematics
Уважаемый доктор - dear dr
удивительный доктор - amazing doctor
Синонимы к доктор: врач, адвокат, лечить, белый халат, медик, лепить, док, лекарь, болтун
Значение доктор: То же, что врач.
хиропрактик - Chiropractor
хиропрактика - chiropractic
Колледж хиропрактики Palmer - palmer college of chiropractic
доктор хиропрактики - doctor of chiropractic
Синонимы к хиропрактики: мануальный терапевт, кракер, физиотерапевт
Но если этот доктор Уэлс так заслуживает доверия, как вы утверждаете, он не поверит устному отчету дельца. |
But if this Dr. Wells is as reputable as you claim, he won't trust a verbal report, from a businessman. |
Если ты меня слышишь, Доктор, если кто-то знает Доктора, может его найти... Ситуаций безнадёжнее этой ещё не бывало. |
If you can hear me, Doctor, if anyone knows the Doctor, if anyone can find him, the situation has never been more desperate. |
Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь? |
Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me? |
Потом доктор обвил каждое ногтевое ложе специальной лентой для проверки на следы крови. |
Next Dr. Corben swabbed around each nail bed with a Q-tip, testing for traces of blood. |
Но вчера доктор Род Хивер заявил, что расчётливость мистера Хейли Подтверждает его вменяемость. |
But yesterday, a Dr. Rodeheaver suggested that Mr. Hailey's act of calculation was the very definition of sanity. |
Доктор Хант обязательно примет это во внимание, когда будет оценивать работу ординаторов. |
And I'll make sure Dr. Hunt considers this in his evaluation for chief resident. |
Потому что человеческая жизнь, доктор Вейр обычно более хрупка. |
Because human life, quite simply, Dr. Weir, is more fragile than that. |
Dr. Kessler, thank you very much for coming in today. |
|
Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло. |
Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened. |
Dr. Black, you are a very bad girl. |
|
Доктор я кое-кого знаю у кого есть коническая улитка в меню. |
Doctor, I know someone who has a cone snail on her menu. |
Доктор, у вас есть что-то для меня, или это визит вежливости? |
Doctor, have you something for me, or is this is a social visit? |
Now Doctor ever been convicted of a felony? |
|
Так, доктор из-за этой болезни он может вести себя так что это причинит вред детям? |
Now, doctor has this disorder caused him to behave in any way that you consider harmful to children? |
The doctor unfolded it and could not believe his eyes. |
|
Доктор Логан Кокс обеспечивал нас людьми для проведения испытаний. |
Dr. Logan Cox provided us the subjects for our testing. |
Доктор, я настоятельно советую передать ведение этих переговоров официальному представителю Земли. |
Doctor, I would seriously recommend that this dialogue is handled by official Earth representation. |
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал. |
I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed. |
Пусть спит как можно больше, бережет силы, -сказал доктор Джемс. |
Let him sleep as much as possible, counseled Dr. James. He is merely conserving his strength. |
Доктор Хазелхоф говорит, что мой мозг дефектный, но однажды появится лекарство от моей беспомощности. |
Dr Bernard Hazelhof says my brain is defective but one day there will be a cure for my disability. |
Доктор Мортимер вынул из кармана табак и с поразительной ловкостью набил папиросу. |
The man drew out paper and tobacco and twirled the one up in the other with surprising dexterity. |
Вообще-то, я и доктор Трепло попали на вечеринку раньше тебя. |
Actually, me and Dr. Poppycock got to the party before you. |
Доктор Хант, еще что-то? |
Oh, Dr. Hunt. is there something else? |
You're about the sixteenth doctor who's told me that. |
|
По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя... |
In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor... |
Вы полагаетесь на свою интуицию, - спросил доктор Константин, - или, как говорят американцы, на свой нюх? |
You rely on the intuition? What the Americans call 'the hunch'? asked Dr. Constantine. |
Но вы - рыболов, доктор Джонс. |
But you're a fisherman, Dr. Jones. |
И я тоже, доктор, но... Извините, по-моему, в Пекинском университете есть исключительно мощный компьютер, я не ошибся? |
Neither do I, Doctor, but- Excuse me but isn't there an exceptionally fine computer at Peiping University? |
Calculations inconclusive. I'm sorry, Doctor. |
|
Есть неопровержимые доказательства того, что Доктор жив. |
We have indisputable evidence that the Doctor is alive. |
Ну, имейте в виду, я бы никогда этого не сказала, не будь это на пользу Эдди но откровенно говоря доктор Крейн, у вас есть больше всего причин для грусти. |
Well, mind you, I would never say this if it weren't for Eddie's sake, but comparatively speaking, Dr. Crane, you have the most to be depressed about. |
Помните, Доктор Палмер,неправильное отключение ядра может привести к созданию... |
Remember, Dr. Palmer, that shutting down the core incorrectly can lead to the creation of... |
Мой коллега, доктор Спит, старший специалист по англо-саксонским памятникам. |
My colleague, Dr Speight - Senior Research Fellow in Anglo-Saxon Antiquities. |
Dr. Mani, we believe Queen Tara is hysterical. |
|
Доктор Скалли на симпозиуме по заболеваниям эндометрия в Мемфисе, так что вам придется руководить осеменением миссис Флетчер. |
Uh, Dr. Scully's still at the endometrial symposium in Memphis, so you'll have to see to Mrs. Fletcher's insemination. |
Доктор Бреннан, я не уверена, что вы понимаете всю серьёзность ситуации. |
Dr. Brennan, I'm not sure you understand the severity of the situation. |
Доктор серьезный человек, учти, возможно он планирует жениться на ней. |
The doctor is a serious man, well-spoken, perhaps he plans to marry her. |
Ну, хиропрактик посчитал, что это, возможно, чувствительность к еде и направил Харви к натуропату. |
Well, the chiropractor thought it might be food sensitivity and sent Harvey to a naturopath. |
WHERE'S A GOOD CHIROPRACTOR WHEN YOU NEED ONE? |
|
Все что я знаю, мне нужен хиропрактик после всех кувырков, что я сделал |
All I know is I need a chiropractor for all the cartwheels I've been doing. |
Stacy's chiropractor Susan brought her dad, and guess what? |
|
Everybody always needs a good chiropractor. |
|
I keep telling him to go to my chiropractor. |
|
So I went to the chiropractor yesterday. |
|
Фрэнк, мне опять надо к хиропрактику. |
Frank, I gotta go see a chiropractor again. |
Спасибо за попытку, доктор Шепард, но я... я не позволю, чтобы моя маленькая девочка была вашей морской свинкой. |
Look, thank you for trying, Dr. Shepherd, but I... I can't let my little girl be your guinea pig. |
Dr. Cheever, he asked you to call if you feel up to it. |
|
Какие новости о наших друзьях Бойнтонах? -спросил доктор Жерар. - Я немного отстал от жизни - был на трехдневной экскурсии по Вифлеему, Назарету и другим местам. |
What news of our friends, the Boyntons? asked Dr. Gerard. I have been to Bethlehem and Nazareth and other places - a tour of three days. |
Давайте посмотрим как проявит себя доктор Карев, когда я попрошу его пришить лоскут. |
Right now,let's see what kind of standout Dr. Karev proves himself to be when I ask him to sew the graft. |
Старый доктор берет книгу и рассматривает ее с помощью очков и пожарного фонаря. |
Old doc takes the book and looks at it by means of his specs and a fireman's lantern. |
С другой стороны, современная хиропрактика, это более 50 лет серьезных научных исследований. |
Modern chiropractic, on the other hand, is built on over 50 years of solid science. |
Отсутствуют данные, подтверждающие использование гипербарической кислородной терапии и хиропрактики. |
Evidence to support the use of hyperbaric oxygen therapy and chiropractic therapy is lacking. |
Хиропрактика чаще ассоциируется с серьезными сопутствующими побочными эффектами, чем другие специалисты после манипуляций. |
Chiropractic are more commonly associated with serious related adverse effects than other professionals following manipulation. |
В Соединенном Королевстве насчитывается более 2000 хиропрактиков, представляющих одного хиропрактика на 29 206 человек. |
In the United Kingdom, there are over 2,000 chiropractors, representing one chiropractor per 29,206 people. |
Давняя вражда между хиропрактиками и врачами-медиками продолжалась десятилетиями. |
The longstanding feud between chiropractors and medical doctors continued for decades. |
Объективные прямые хиропрактики-это меньшинство и недавнее отступление от традиционных прямых. |
Objective Straight chiropractors are a minority group and a recent off-shoot of the traditional straights. |
Пациенты также с большей вероятностью верили, что их хиропрактик беспокоится о них. |
The patients were also more likely to believe that their chiropractor was concerned about them. |
Вместо этого он отражает желание редакторов представить хиропрактику в ином свете, чем то, что говорят эти надежные источники. |
Instead, it reflect editors' desires to place chiropractic in a different light than what these reliable sources say. |
Что касается нового правила Medicare, то оно заключается в том, что не лечащие врачи больше не могут заказывать рентгеновские снимки для хиропрактиков. |
As far as the new Medicare rule goes, the rule is that 'non-treating' physicians can no longer order xrays for chiropractors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доктор хиропрактики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доктор хиропрактики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доктор, хиропрактики . Также, к фразе «доктор хиропрактики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.