Должен лучше знать, что вы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аппарат не должен - the apparatus shall not
должен выйти - must reach out
должен выполнять любые - shall perform any
должен ему - owes him
должен подписать - is required to sign
должен признать себя - should plead
должен приложить - shall attach
должен работать - must work harder
должен умереть - should kick in
должен я вам сказать, что я думаю - shall i tell you what i think
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
чувствующий себя лучше - feeling better
лучше (вернее, проще, точнее) сказать - best (or rather, easier, more accurate) to say
было лучше для всех - was better for everyone
быстрее лучше - faster is better
как хорошее или лучше - as good or better than
картина лучше - the picture is better
заставляет меня чувствовать себя лучше - makes me feel better
еще лучше подготовлены - even better prepared
никогда не чувствовал себя лучше - have never felt better
это лучше знать - it is better to know
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
знать толк в чем-л. - know a lot about smth
не знать покоя - not rest
знать откуда дует ветер - know which way the wind is blowing
хочет знать - wants to know
должны знать, что - must be aware that
имеет право знать - is entitled to know
знать друг друга - know each other
знать нужду - know poverty
знать о цели - aware of the purpose
знать об изменениях - know about the changes
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
наскакивать на что-л. с треском - come on smth. crash
что-либо желаемое - anything desired
Что? - What?
вынудить сделать что-л. - force an action
завернуть что-л. в бумагу - wrap smth. in the paper
иметь что-либо против кого-либо - have anything against anyone
продолжать что-то делать - continue to do something
твердо решить делать что-либо - firmly resolve to do something
что у нас есть - that we have
что это - what is it
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
вы не знаете - you do not know
вы доверчивы - you trusting
да что вы говорите! - you don't say so!
кто вы такие - Who you are
слышали вы или нет - have you heard or not
будет знать, что вы - will know you
было интересно, если вы могли бы - was wondering if you could
время, которое вы хотите - time that you want
где бы вы в конечном итоге - wherever you end up
где бы вы пришли - wherever you came from
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Еще в детстве ему довольно грубо дали понять, что отец обязательно должен быть, но о нем лучше не спрашивать... |
He had been told he had to have one and the reasons for that had been explained to him crudely enough. |
Не знаю, как это лучше выразить... Если Бог нас любит, то Он может нас защитить. Он должен сделать это. |
Well... if God loves us, and He can protect us, He would have to. |
Эта бездушная тварь пыталась меня убить, так что ты несомненно должен сделать из него суп, без малейших колебаний. И так будет лучше для всех. |
This soulless creature tried to kill me, which means he will undoubtedly take you apart soup to spanx with little to no hesitation, which is great for everyone. |
Но ты должен будешь показать мне один из твоих волшебных фокусов, чтобы номер был лучше. |
But you'll have to show me one of your magic tricks to make the act better. |
I gotta say, the world's gonna be a better place with you as a lawyer. |
|
Этот план должен был создать централизованную систему, которая позволила бы ему лучше справляться с внутренними и внешними угрозами Турции. |
The plan would create a centralized system that would enable him to better tackle Turkey's internal and external threats. |
And Woody's was to do what was best for his child. |
|
Я должен поздороваться с твоей лучше половиной. |
I have yet to say hello to your better half. |
Это имеет интуитивный смысл, как будто область лучше принимает электроны, чем отдает, тогда LUMO должен доминировать, и функция двойного дескриптора будет положительной. |
This makes intuitive sense as if a region is better at accepting electrons than donating, then the LUMO must dominate and dual descriptor function will be positive. |
Even he will now concede I'm the only one he'll need |
|
Я вижу, и теперь я должен себя лучше чувствовать? |
Oh, I see. So I'm supposed to feel all better now? |
Ты должен знать лучше, чем кто-либо эти истории изобретаются, чтобы продавать газеты женщинам, которые коллекционируют фарфоровых кошечек. |
You should know better than anyone these stories are invented to sell papers to women who collect ceramic cats. |
Слушай, не хочу тебе указывать что делать но я не должен знать больше о твоих отношениях чем твой жених. и как твой доктор тебе лучше не съедать больше 3 мороженых в день. |
Look, I don't want to tell you what to do, but I shouldn't know more about your relationship than your fiancee, and as your doctor, you shouldn't have more than three ice cream cones a day. |
Ты лучше всех должен знать, что я знаю, что это такое - потерять любимого человека. |
You of all people understand, I know what it's like to lose a loved one. |
Я разочарован тем, что кто-то, кто должен был бы знать лучше, заставил нас пройти через это снова. |
I'm disappointed that someone who should know better has obliged us to go over it again. |
Юсуп должен понимать, простой народ теперь много лучше стало, это слепому видно, какой может быть разговор. |
Yusup should understand, simple people are much better off now, a blind man can see that, there's nothing to talk about. |
Чтобы сделать это, я должен был бы понять это намного лучше, и, честно говоря, многие из этих вещей просто не имеют смысла. |
To do that, I’d have to understand it a lot better, and frankly, a lot of this stuff just doesn’t make good sense. |
Ты должен признать, что я становлюсь лучше в этом. |
You have to admit I am getting better at this. |
Я должен лучше о себе заботиться. |
I should take better care of myself. |
Он должен был бы рассмотреть все возможные игры и выбрать ту, которая лучше всего влияет на тактику других игроков. |
He would have to consider all the possible games and choose the one that best influences other players' tactics. |
Чтобы нарисовать лошадь, художник должен понимать ее темперамент лучше, чем ее мускулы и кости. |
To paint a horse, the ink wash painting artist must understand its temperament better than its muscles and bones. |
Когда я обжаловал это решение, мне сказали, что я должен знать лучше, чем включать ссылку на порнографический материал в BLP. |
When I appealed the decision, I was told I should know better than to include a link to pornographic material in a BLP. |
Хммм...Я должен применить этот совет лучше, чем у меня есть. |
Hmmmm...I need to apply that advice better than I have. |
В общем случае, если набор структур данных должен быть включен в связанные списки, лучше всего использовать внешнее хранилище. |
In general, if a set of data structures needs to be included in linked lists, external storage is the best approach. |
Мне кажется, я должен предупредить вас, что я изменил свое мнение насчет всей этой схемы и... я думаю, что лучше вернуться обратно, пока еще не слишком поздно. |
I think I ought to warn you that I've given second thoughts to the whole of this scheme and... I think it better we turn round and go back before it's too late. |
Если нейтралитет должен быть нарушен, я думаю, что лучше всего позаботиться о том, чтобы решить, каким образом нарушить этот нейтралитет. |
If neutrality has to be broken, I think it is best to put care into deciding in what way to break this neutrality. |
Конечно, хорошо быть скромным, не напиваться, не заигрывать с девчонками на улице, но как-никак мужчина должен быть мужчиной, иначе лучше уж и впрямь надеть юбку! |
It was all right not to get drunk all the time or chase women, but still, a man must be a man, or else he might as well wear skirts. |
Тем не менее он выдвинул предположение, абсурдность которого должен был понимать лучше других. |
And now, to-day, he puts forward a suggestion that he himself must have known was ridiculous. |
Он должен показать какая профессия лучше всего подойдет тебе. |
It's supposed to tell you what professions you're best suited for. |
С его помощью пользователь должен лучше знать, что стоит получить и где и как это сделать. |
With it, the user should know better what is worth getting and where and how to do the getting. |
Я должен сказать тебе, Брайн, ты лучше этих синих воротничков, Так что, ты заработал, это вкусное, холодное пиво. |
I got to hand it to you, Brian, you were a better blue-collar guy than I expected. You finally earned this nice, cold beer. |
Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона. |
Dig was pretty specific about where you should perch- you know, what position gives you the best shot at Lawton. |
Кто-то справляется лучше остальных, но когда ты находишься в воздухе, ты должен прогнозировать и реагировать. |
Some of them do better than others, but when you're up in the air, it's read and react. |
Ты лучше всех людей должен знать, что использование столь могущественной магии чревато опасностью. |
You of all people should know that the use of powerful magic is fraught with danger. |
Если это - дух капитана Шумара... тогда он должен был бы вести себя куда лучше, Вы не находите? |
If it is the spirit of Captain Shumar... Then he should be behaving very much better, don't you think? |
Я должен быть en-5, потому что я лучше, чем просто носитель языка. |
I should be en-5 because I'm better than just a native speaker. |
В этой ситуации я должен рекомендовать поместить вас в стазис, пока мы лучше не разберемся в вашем состоянии. |
At this point, I'm here to recommend we put you in stasis until we better understand your condition. |
Я не чувствовал себя таким лохом с тех пор, как я раскошелился на 30 баксов за браслет, который должен был помочь мне лучше балансировать. |
I haven't felt this dumb since I shelled out 30 bucks for that bracelet that's supposed to give me better balance. |
Принимая решение, индивид должен иметь в виду, что лучше для группы в целом, а также для самого человека. |
The individual must keep in mind what is best for the group as a whole as well as the individual when making a decision. |
Ты должен его поскрести, а то оно замерзшее, так лучше намажется. |
You have to scrape it, because it is frozen. It will spread easier then. |
Это дети не мои, а моих друзей, и я должен отвезти их в Англию, потому что в такое время лучше детям быть на родине. |
These children are not my own, but I am taking them to England for a friend, because in these times it is better that children should be in their own country. |
Плохой офицер лучше мертвый, хороший солдат должен уметь это устроить. |
A bad officer is better off dead, and a good soldier had better lean how to kill him. |
Человек, который вздумает указывать вам, как должен выглядеть дом, должен или спроектировать лучше, или заткнуться. |
The man who wants to tell you what a house should look like must either be able to design it better - or shut up. |
Последний двигатель лучше подходит для самолета, который должен пролететь некоторое расстояние или задержаться надолго, прежде чем идти в бой. |
The latter engine is better for an aircraft that has to fly some distance, or loiter for a long time, before going into combat. |
Должен признать, хоть мне и нелегко искать недостатки в MX-5, 124 звучит лучше. |
I have to admit, and this comes from someone who struggles to find fault with the MX-5, the 124 does sound better. |
Если B дефекты, A также должен дефект, потому что служить 2 года лучше, чем служить 3. Так что в любом случае, дефект должен быть. |
If B defects, A should also defect, because serving 2 years is better than serving 3. So either way, A should defect. |
В то время как лжец должен знать правду, чтобы лучше скрыть ее, болтун, заинтересованный исключительно в притворстве, не имеет никакой пользы для Правды. |
Whereas the liar needs to know the truth the better to conceal it, the bullshitter, interested solely in pretense, has no use for the truth. |
Напротив, если все, что можно сказать о душевном состоянии подсудимого, заключается в том, что он должен был бы знать лучше, он не будет нести ответственности за умышленное правонарушение. |
In contrast, if all that can be said about the defendant's state of mind is that he should have known better, he will not be liable for an intentional tort. |
В основном материал должен быть организован так, чтобы лучше всего просто описать концепцию. |
Basically material should be organised to best just describe the concept. |
Следует ли нам начать с сбора положительных и отрицательных примеров, чтобы лучше понять, каким должен быть совет? |
Should we start by collecting some positive and negatives examples to get a better handle on what the advice should be? |
Должен ли я был ей сказать? |
Should I have told her? |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух. |
It should be no more than clear, still air in a partial vacuum. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
He needed it to pay his rent and his tuition fees. |
|
Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года. |
Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001. |
Он должен был жить с кем-то. |
He must have lived with somebody. |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен лучше знать, что вы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен лучше знать, что вы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, лучше, знать,, что, вы . Также, к фразе «должен лучше знать, что вы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.