Должны поддерживаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны поддерживаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be supported by
Translate
должны поддерживаться -



Все компоненты тормозной системы и механизмы ее управления должны обеспечивать требуемую эффективность, поддерживаться в хорошем рабочем состоянии и быть надлежащим образом отрегулированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every part of the braking system and its means of operation shall be maintained in good and efficient working order and be properly adjusted.

Я говорю, что думаю мы должны сейчас затаиться и поддерживать костер. и не забывать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just think that right now we should lay low and just keep a fire burning and... and be smart about it.

Чтобы поддержать эти начинания, потребители и рынки должны посылать сигналы компаниям, которые прямо или косвенно поддерживают подсечно-огневое земледелие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To build on this, consumers and markets also need to send signals to companies that directly or indirectly support slash-and-burn farming.

Обязательно должны быть лидеры, способные координировать работу столь разных специалистов и поддерживать их движение к общей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also necessary to have leaders who can coordinate the work of people of such diverse backgrounds and keep them driving toward a common goal.

Вы должны поддерживать друг друга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to support each other...

функции, которые должны поддерживаться шлюзом VoIP, если он необходим;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Features that must be present on the VoIP gateway, if one is needed.

Генерал считает, что командиры должны внушать страх своим подчиненным, чтобы поддерживать дисциплину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General believes that commanding officers ought to inspire fear in their subordinates, in order to enforce discipline.

Кроме того, люди не должны заниматься интенсивной физической активностью – поддерживать низкий сердечный ритм и низкое кровяное давление – в течение примерно шести недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, people should not engage in strenuous physical activity – to maintain a low heart rate and low blood pressure – for around six weeks.

Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis.

Нет, он поддерживает их, но у вас должны быть установлены правильные шрифты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nope, it supports them, but you have to have the correct fonts installed.

Мы не должны обременять их нашими супружескими проблемами пока мы решаем наши трудности, по крайней мере, мы можем поддерживать видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't need to be burdened with our marital problems. The least we can do is keep up appearances.

Не все игры Play Anywhere поддерживают режим перекрестной игры: выпуски игр для Xbox и ПК должны соответствовать, даже если разрешается играть с пользователями других версий игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all Play Anywhere games offer cross play: A game’s editions might be specific to either Xbox or PC, even when that game lets you play with people using the other version.

Если вы не можете или не хотите этого делать, вы не должны давать советы и/или блокировать, а также слепо поддерживать действия других администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're unable or unwilling to do so, you ought not to be giving out advice and/or blocks, nor blindly supporting other admins' actions.

Вместо этого западные правительства должны поддерживать, перенимать опыт и пожинать плоды бума инноваций Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Western governments should support, learn from, and reap the rewards of the invention boom in the East.

Ни при каких обстоятельствах правительства не должны укрывать или поддерживать группы или лиц, совершающих акты терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should under no circumstances harbour or support groups or persons engaged in acts of terrorism.

Если мы хотим больше фильмов о женщинах, для женщин или созданных женщинами, мы должны их поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to see more films by, for and about women, we have to support them.

Западные правительства должны вступать в диалог с гражданским обществом и поддерживать организации, борющиеся с коррупцией и отстаивающие права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western governments should engage in dialogue with NGOs and civil society, supporting those battling corruption and promoting human rights.

Родной язык является частью культуры, и я думаю, что мы должны поддерживать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of culture and I think we should maintain that.

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

И мы должны поддерживать определённый уровень проффесионализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a certain standard of professionalism that we have to uphold.

Вы же знаете, что мы должны поддерживать хорошие отношения с аборигенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know we're always supposed to maintain good relations with the natives.

Чип Хардинг приехал сюда, считая, что вы должны поддерживать компанию Эшмонт Петролеум за право бурения в Эквадоре, а не китайцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chip Harding is here because he believes you should be doing more to help Ashmont Petroleum secure drilling rights in Ecuador, as opposed to the Chinese.

Мы должны поддерживать с ними хорошие отношения - ради нашей безопасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to keep on good terms with them - for our own safety!

Но сегодня правительства должны пойти дальше инвестиций в детей и начать поддерживать новое поколение молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now governments must go beyond investments in children and begin supporting the new generation of young people.

Чтобы устройства или аксессуары Bluetooth работали с вашим телефоном под управлением Windows 10 Mobile, они должны использовать один из поддерживаемых профилей Bluetooth, указанных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a Bluetooth-enabled device or accessory to work with your phone that’s running Windows 10 Mobile, the device needs to use one of the supported Bluetooth profiles below.

Когда вы учились у него, Кристин, то должны были слышать замечания Корби о том, как свобода передвижения поддерживает человеческий дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were a student of his, Christine, you must have often heard Dr. Korby remark how freedom of movement and choice produced the human spirit.

Они также должны были поддерживать минимальный уровень обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also required to maintain minimal service levels.

Все, что ему нужно, это поддерживать разыгранный фарс, суть которого сводится к тому, что он борется за благо матушки России, а россияне должны простить ему все недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he needs do is maintain the charade that he is fighting for the good of Mother Russia, and Russians will be willing to overlook his failures.

И в идеале крупные державы должны были бы поддерживать усилия по укреплению роли МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF.

Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on.

Консервативные методы лечения, такие как поддерживающие чулки, не должны использоваться, если лечение не было возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservative treatments such as support stockings should not be used unless treatment was not possible.

Хотя средства должны главным образом мобилизовываться на местном уровне, Организация Объединенных Наций в состоянии поддерживать мероприятия на микроуровне, оказывая содействие низовым организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although funds should primarily be raised locally, the United Nations is able to support activities at the micro-level by assisting grass-roots organizations.

Это баланс, который Берланти и компания должны будут тщательно поддерживать в будущем, но до сих пор он работал по большей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a balance that Berlanti and company will have to carefully maintain going forward, but it's worked for the most part so far.

Мы должны учить их соблюдать гигиену и поддерживать чистоту и опрятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must also teach them to cherish hygiene and maintain cleanliness and beauty.

Как Соединенные Штаты должны поддерживать и реализовывать представления региона о собственном будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How should the United States go about supporting and implementing the region’s vision for itself?

Изображения или видео в моментальной статье должны быть представлены в высоком разрешении и соответствовать размерам экрана и стилям отображения, которые поддерживают моментальные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images or videos in your Instant Article must be high-resolution, and appropriate for the screen sizes and display styles that Instant Articles supports.

Все трибуналы должны принимать меры для того, чтобы обеспечить и поддерживать доверие к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tribunals must strive to establish and maintain their credibility.

Мы должны поддерживать жизнь в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep this place going.

Разжигание демонстраций против того, что вы по назначению должны поддерживать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inciting a demonstration against the very work you were appointed to support?

Путин продолжает угрожать союзникам по НАТО, и поэтому мы должны иметь такую Америку, которая будет оставаться бдительной и будет поддерживать своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s continued threat to NATO allies means we must have an America that remains vigilant and stands with our friends.

Избирателями могли быть только белые, которые могли принести железную клятву; то есть они должны были поклясться, что никогда добровольно не поддерживали Конфедерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only whites who could swear the Ironclad oath could be voters; that is they had to swear they had never voluntarily supported the Confederacy.

Они трое обсуждали, как Россия и поддерживаемые ею боевики должны захватить города Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three debated how Russia and its proxies should seize Ukraine’s cities.

Если бы она упала со всей высоты балкона без какой-либо конструкции, поддерживающей или нарушающей ее падение, большеберцовые кости ног должны были пройти через подошвы ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she dropped the full height of the balcony without any structure supporting or breaking her fall, the tibias in her legs should have come through the soles of her feet.

Они должны поддерживать или, по крайней мере, не мешать усилиям Китая, направленным на обеспечение экономического роста и общественного порядка, на объединение с Тайванем и достижение уважения на международной арене;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must support, or at least not hinder, China's efforts to sustain economic growth, maintain social order, unify with Taiwan, and secure international respect;

Но социальные работники также должны осознавать, что эти усилия не обязательно должны поддерживаться партнерами в процессе обеспечения социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Social workers also need to be aware that these efforts may not be necessarily supported by partners in the process of social justice.

Если мы хотим урегулировать проблему на Балканах, мы должны поддерживать диалог со всеми сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we wish to settle the problems in the Balkans, we must maintain dialogue with all sides.

Вы должны соблюдать все внутренние и международные нормы экспортного законодательства, применимые к технологии, которая используется в приложении или поддерживается им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the technology used or supported by the application.

А это значит, что мы должны быть готовы к погоне в любой момент, поэтому я поддерживаю себя в отличной физической форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means we need to be able to give chase at a moment's notice, which is why I keep myself in a state of peak physical fitness.

Реформы должны идти рука об руку с усилиями государств в целях развития, и на практике их поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reforms must go hand in hand with, and in practical terms support, States in their development efforts.

Срочно было созвано совещание для отбора волонтеров для выполнения тех работ, которые, как мы понимали, должны быть выполнены. Надо было также сказать всем остальным, чтобы они поддерживали других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastily a meeting was convened to solicit volunteers for tasks we knew had to be done, and to tell everyone else to stand by for others.

Мишель, мы с Рейчел поддерживаем тебя, и если мы тебе понадобимся, звони, пиши письма или эсэмэски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Michelle, know that Rachel and I are rooting for you, and, if you need us, you can always call or send a letter here, or just a quick text.

После победы на выборах новоизбранный премьер-министр Мохаммед сказал: Хотя мы поддерживаем свободу прессы и свободу слова, есть ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After winning the election, the newly elected prime minister Mohammad has said, “Even though we support freedom of press and freedom of speech, there are limits.

Венгрия поддерживает универсальную систему здравоохранения, финансируемую главным образом за счет государственного национального медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary maintains a universal health care system largely financed by government national health insurance.

Гунаки также поддерживает финалистов и победителей поп-звезд в Швейцарии и Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gounaki also supports the finalists and winners of Popstars in Switzerland and Greece.

Разница между этими странами заключается в том, что страна а охотно поддерживает антиколониальные инициативы, а страна в-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between the countries is that Country A readily supports anti-colonial initiatives, whereas Country B does not.

большинство поддерживает плюрализм поддерживает большинство выступает против плюрализма выступает против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to Steven Brams, this represents a strength rather than a weakness of approval voting.

Синтез оксида азота способствует сдвиговому напряжению, опосредованному дилатацией в кровеносных сосудах и поддерживает гомеостатический статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The synthesis of nitric oxide facilitate shear stress mediated dilation in blood vessels and maintains a homeostatic status.

Если не указано иное, номера версий указывают начальный номер версии поддерживаемой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless noted, the version numbers indicate the starting version number of a supported feature.

К 1948 году в южной части полуострова вспыхнуло крупномасштабное восстание, поддерживаемое Северной Кореей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1948, a large-scale North Korea-backed insurgency had broken out in the southern half of the peninsula.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны поддерживаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны поддерживаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, поддерживаться . Также, к фразе «должны поддерживаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information