Достижение науки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достижение науки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
science achievement
Translate
достижение науки -

- достижение [имя существительное]

имя существительное: attainment, accomplishment, achievement, progress, breakthrough, effort, arrival, obtainment, consummation

словосочетание: a feather in one’s cap

- наука [имя существительное]

имя существительное: science, study, knowledge, ology

сокращение: sci.



Самой престижной правительственной премией, присуждаемой за достижения в области науки и техники, изначально была Сталинская премия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The folk spirit has a tremendous role to play in the development of art and in the overall consciousness of indigenous cultures.

Демонстрация деструктивной силы достижений науки не может служить рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicizing scientific breakthroughs is not about showing destructive power!

Здесь ваши мечты обретут реальность благодаря достижениям науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here all your dreams are possible through the advance of science.

И все эти перемены будут происходить на фоне новой великой битвы - битвы между достижениями науки и совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the heart of those changes will be a new battle: one between Science and Conscience.

До сих пор нацистов спасали только внушительные достижения германской науки и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the formidable technological achievements of German science and industry have saved them.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Программа предназначена для признания и награждения афроамериканской молодежи, которая демонстрирует достижения в области науки, техники и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program is designed to recognize and award African-American youth who demonstrate accomplishment in academics, technology, and the arts.

Но с другой стороны, что может убедительнее доказать величие науки, чем превращение буквально в ничто ее извечного врага с помощью новейшего научного достижения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again, he thought, there would be a rather majestic eloquence to it-antimatter, the ultimate scientific achievement, being used to vaporize

Они не сумели применить достижения науки в долгосрочном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fail to take into account the long-term implications of scientific advancement for their operations.

В отличие от другой крупной революции в биомедицине - декодирования генома человека, ставшего возможным благодаря последним достижениям науки и техники - для исследования стволовых клеток не требуется такой уровень высоких технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike today's other profound biomedical revolution - a high tech affair involving decoding our genome - stem cell research is a much more low-tech enterprise.

Самой престижной правительственной премией, присуждаемой за достижения в области науки и техники, изначально была Сталинская премия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prestigious government prize awarded for achievements in science and technology was originally the Stalin Prize.

Изображения и темы, которые были выбраны, должны были представлять достижения Канады в области науки, техники и исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images and themes that were chosen were meant to represent Canadian accomplishments in science, technology, and exploration.

Фиджи также планирует диверсифицировать свой энергетический сектор за счет использования достижений науки и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji is also planning to diversify its energy sector through the use of science and technology.

В XX веке некоторые мусульмане называли суфизм суеверной религией, которая сдерживает достижения ислама в области науки и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twentieth century, some Muslims have called Sufism a superstitious religion which holds back Islamic achievement in the fields of science and technology.

Достижения Венгрии в области науки и техники были значительными, а научные исследования и разработки являются неотъемлемой частью экономики страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary's achievements in science and technology have been significant, and research and development efforts form an integral part of the country's economy.

Однако этого недостаточно, поскольку развитие достижений науки и техники проходит очень быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, is not adequate, as advances in knowledge and technology cause rapid change.

В июне 2012 года Музей науки в Лондоне открыл бесплатную выставку, посвященную жизни и достижениям Тьюринга, которая продлится до июля 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Science Museum in London launched a free exhibition devoted to Turing's life and achievements in June 2012, to run until July 2013.

Секвенирование человеческого генома было одним из самых глубоких достижений в истории науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sequencing of the human genome was one of the most profound achievements in the history of science.

Это дает им возможность, оставаясь опытными хирургами, обогащать свои знания и умения соответственно самым последним достижениям медицинской науки и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently they are not only good surgeons but are also versed in the latest scientific methods.

Достижения в области парового двигателя оставались далеко впереди науки, как термодинамики, так и теории управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in the steam engine stayed well ahead of science, both thermodynamics and control theory.

Эта кампания использовала сочетание политики и науки, а также сотрудничество между медицинскими работниками и государственными чиновниками для достижения своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign used a combination of politics and science, along with collaboration between healthcare workers and government officials to accomplish its goals.

Фонд управляет ежегодной премией Темплтона за достижения в области духовности, в том числе на стыке науки и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation administers the annual Templeton Prize for achievements in the field of spirituality, including those at the intersection of science and religion.

Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving an atomic chain reaction will be the greatest feat in the history of German science.

Приверженность этим четырем модернизациям требовала больших достижений в области науки и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment to the Four Modernizations required great advances in science and technology.

Советская республика должна во что бы то ни стало принять все ценное из достижений науки и техники в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Republic must at all costs adopt all that is valuable in the achievements of science and technology in this field.

Завтрашний мир был продолжительным телевизионным сериалом Би-би-си, демонстрирующим новые достижения в области науки и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow's World was a long-running BBC television series, showcasing new developments in the world of science and technology.

Одним из важнейших достижений эпохи Просвещения в области науки была ее популяризация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important developments that the Enlightenment era brought to the discipline of science was its popularization.

Если основы экономического роста лежат в достижениях в области науки и техники, а не в спекуляции на рынке недвижимости или финансовых рынках, необходимо пересмотреть систему налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the foundations of economic growth lie in advances in science and technology, not in speculation in real estate or financial markets, then tax systems must be realigned.

Все пенициллины - это β-лактамные антибиотики, которые являются одними из самых мощных и успешных достижений современной науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All penicillins are β-lactam antibiotics, which are some of the most powerful and successful achievements in modern science.

Достижения науки привели нас к моральной дилемме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in science have brought us to a moral conundrum...

В ХХ веке наряду с головокружительным прогрессом в развитии науки и техники возникли также угрозы, связанные с экстремальным использованием таких великих достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations.

Это, однако, была бы одна из последних попыток Колби примирить психоанализ с тем, что он считал важными достижениями науки и философской мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, would be one of the last attempts by Colby to reconcile psychoanalysis with what he saw as important developments in science and philosophical thought.

Достижения науки и медицины в 19 веке начали осознавать пользу регулярного купания для здоровья человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in science and medicine in the 19th century began to realize the benefit of regular bathing to an individual's health.

Их задача - взять достижения науки или новые применения и сочетания существующих технологий и показать, что они могут быть использованы для производства полезных коммерческих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their task is to take advances in science, or novel uses and combinations of existing technologies, and demonstrate that they can be used to produce useful commercial products.

Я понимаю, от кроликов необходимо было избавиться, но это великое достижение науки уж наверно не принесет ей славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it had to be done, it was absolutely necessary, and it's probably the world's most unsung major scientific achievement.

Схемы классификации полезных ископаемых и их определения эволюционируют в соответствии с последними достижениями науки о полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral classification schemes and their definitions are evolving to match recent advances in mineral science.

В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations.

Именно она была первой, кто рассказал нам, что английский язык — международный язык, что это — язык бизнеса, дипломатии и международных отношений, язык прогрессивной науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she was the first who told us that English is an international language, it is the language of business, diplomacy and international relations, the language of progressive science and engineering.

в современном расчетливом образе мыслей мало места самопожертвованию для семьи, искусства, культуры и науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in their modern, calculating minds, there is little place for sacrifice, whether for family, art, culture, or science.

Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable.

В языке науки не существует указаний на понятия добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language of science comes with no signposts about good and bad.

Мало науки, без предоставления данных, вообще без данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much science. No annotating of data - hardly any data at all.

У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo.

Это был золотой век науки в исламском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the golden age of science in the Islamic world.

Но ведь с людьми науки у нас на Руси это сплошь да рядом случается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's very often the case, of course, with men of science among us in Russia.

Четыре из них - фундаментальные элементы науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first four are the fundamental elements of science.

И, сказать по правде, я - человек науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, truth be told, I am man of science.

Что наши улицы и скверы станут пристанищем для науки, культуры и обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That our streets and squares would be a haven for science, art and learning.

Мы изучаем естественные науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We study hard science.

За свою жизнь Аллен вложил более 2 миллиардов долларов в развитие науки, техники, образования, охраны дикой природы, искусства и общественных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen gave more than $2 billion towards the advancement of science, technology, education, wildlife conservation, the arts, and community services in his lifetime.

Исследования в области того, что когда-то называлось философией, теперь классифицируются как науки и гуманитарные науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies in what once was called philosophy are now classified as sciences and humanities.

Латынь также до некоторой степени сохранилась в контексте классической науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin has also survived to some extent in the context of classical scholarship.

Поскольку латынь была в то время общим языком науки, они представляли собой аббревиатуры, основанные на латинских названиях металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Latin was the common language of science at that time, they were abbreviations based on the Latin names of metals.

Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science.

Это было скорее восхищение, потому что в то время женщины-учителя науки были редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more of an admiration because at the time woman teachers of science were a rarity.

Этические вопросы, такие как биоэтика и научный проступок, часто рассматриваются как этика или научные исследования, а не философия науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethical issues such as bioethics and scientific misconduct are often considered ethics or science studies rather than philosophy of science.

Будучи столицей могущественного государства, он стал процветающим центром науки и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the capital of a powerful state, it became a flourishing center of science and the arts.

В 1875 году он был президентом Американской ассоциации содействия развитию науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875, he was president of the American Association for the Advancement of Science.

В 1937 году Гильдия приняла участие в международной выставке искусства, ремесел и науки в Париже, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937 the Guild participated in the international Art, Craft and Science exhibition in Paris, France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достижение науки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достижение науки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достижение, науки . Также, к фразе «достижение науки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information