Достижение науки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: attainment, accomplishment, achievement, progress, breakthrough, effort, arrival, obtainment, consummation
словосочетание: a feather in one’s cap
достижение мира - achievement of peace
достижение целей - achievement of the objectives
огромное достижение - great achievement
достижение политического урегулирования - negotiating a political settlement
достижение желанной цели - the achievement of the desired goal
достижение успеха - achieving success
последнее достижение - latest achievement
революционное достижение - a revolutionary advancement
достижение прорыва - breakthrough
достижение монолитности - consolidation
Синонимы к достижение: достижение, выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность, завоевание, приобретение, создание, успех
Антонимы к достижение: никогда не добраться
Значение достижение: Положительный результат каких-н. усилий, успех.
экономическая наука - economics
педагогическая наука - teaching science
наука о метаязыках - the science of metalanguage
вперёд наука - advance science
древнегреческая наука - Ancient Greek science
официальная наука - official science
техническая наука - tech science
передовая наука - advanced science
фундаментальная космическая наука - basic space science
наука об иммунитете - phylaxiology
Синонимы к наука: предмет, учение, мастерство, обучение, урок, сельхознаука, аксиология, геоморфный, мисология
Значение наука: Система знаний о закономерностях в развитии природы, общества и мышления, а также отдельная отрасль таких знаний.
Самой престижной правительственной премией, присуждаемой за достижения в области науки и техники, изначально была Сталинская премия. |
The folk spirit has a tremendous role to play in the development of art and in the overall consciousness of indigenous cultures. |
Демонстрация деструктивной силы достижений науки не может служить рекламой. |
Publicizing scientific breakthroughs is not about showing destructive power! |
Здесь ваши мечты обретут реальность благодаря достижениям науки. |
Here all your dreams are possible through the advance of science. |
И все эти перемены будут происходить на фоне новой великой битвы - битвы между достижениями науки и совестью. |
At the heart of those changes will be a new battle: one between Science and Conscience. |
До сих пор нацистов спасали только внушительные достижения германской науки и промышленности. |
Only the formidable technological achievements of German science and industry have saved them. |
В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction. |
Программа предназначена для признания и награждения афроамериканской молодежи, которая демонстрирует достижения в области науки, техники и искусства. |
The program is designed to recognize and award African-American youth who demonstrate accomplishment in academics, technology, and the arts. |
Но с другой стороны, что может убедительнее доказать величие науки, чем превращение буквально в ничто ее извечного врага с помощью новейшего научного достижения... |
Then again, he thought, there would be a rather majestic eloquence to it-antimatter, the ultimate scientific achievement, being used to vaporize |
Они не сумели применить достижения науки в долгосрочном плане. |
They fail to take into account the long-term implications of scientific advancement for their operations. |
В отличие от другой крупной революции в биомедицине - декодирования генома человека, ставшего возможным благодаря последним достижениям науки и техники - для исследования стволовых клеток не требуется такой уровень высоких технологий. |
Unlike today's other profound biomedical revolution - a high tech affair involving decoding our genome - stem cell research is a much more low-tech enterprise. |
Самой престижной правительственной премией, присуждаемой за достижения в области науки и техники, изначально была Сталинская премия. |
The most prestigious government prize awarded for achievements in science and technology was originally the Stalin Prize. |
Изображения и темы, которые были выбраны, должны были представлять достижения Канады в области науки, техники и исследований. |
The images and themes that were chosen were meant to represent Canadian accomplishments in science, technology, and exploration. |
Фиджи также планирует диверсифицировать свой энергетический сектор за счет использования достижений науки и техники. |
Fiji is also planning to diversify its energy sector through the use of science and technology. |
В XX веке некоторые мусульмане называли суфизм суеверной религией, которая сдерживает достижения ислама в области науки и техники. |
In the twentieth century, some Muslims have called Sufism a superstitious religion which holds back Islamic achievement in the fields of science and technology. |
Достижения Венгрии в области науки и техники были значительными, а научные исследования и разработки являются неотъемлемой частью экономики страны. |
Hungary's achievements in science and technology have been significant, and research and development efforts form an integral part of the country's economy. |
Однако этого недостаточно, поскольку развитие достижений науки и техники проходит очень быстрыми темпами. |
This, however, is not adequate, as advances in knowledge and technology cause rapid change. |
В июне 2012 года Музей науки в Лондоне открыл бесплатную выставку, посвященную жизни и достижениям Тьюринга, которая продлится до июля 2013 года. |
The Science Museum in London launched a free exhibition devoted to Turing's life and achievements in June 2012, to run until July 2013. |
Секвенирование человеческого генома было одним из самых глубоких достижений в истории науки. |
The sequencing of the human genome was one of the most profound achievements in the history of science. |
Это дает им возможность, оставаясь опытными хирургами, обогащать свои знания и умения соответственно самым последним достижениям медицинской науки и техники. |
Consequently they are not only good surgeons but are also versed in the latest scientific methods. |
Достижения в области парового двигателя оставались далеко впереди науки, как термодинамики, так и теории управления. |
Advances in the steam engine stayed well ahead of science, both thermodynamics and control theory. |
Эта кампания использовала сочетание политики и науки, а также сотрудничество между медицинскими работниками и государственными чиновниками для достижения своих целей. |
This campaign used a combination of politics and science, along with collaboration between healthcare workers and government officials to accomplish its goals. |
Фонд управляет ежегодной премией Темплтона за достижения в области духовности, в том числе на стыке науки и религии. |
The foundation administers the annual Templeton Prize for achievements in the field of spirituality, including those at the intersection of science and religion. |
Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки. |
Achieving an atomic chain reaction will be the greatest feat in the history of German science. |
Приверженность этим четырем модернизациям требовала больших достижений в области науки и техники. |
The commitment to the Four Modernizations required great advances in science and technology. |
Советская республика должна во что бы то ни стало принять все ценное из достижений науки и техники в этой области. |
The Soviet Republic must at all costs adopt all that is valuable in the achievements of science and technology in this field. |
Завтрашний мир был продолжительным телевизионным сериалом Би-би-си, демонстрирующим новые достижения в области науки и техники. |
Tomorrow's World was a long-running BBC television series, showcasing new developments in the world of science and technology. |
Одним из важнейших достижений эпохи Просвещения в области науки была ее популяризация. |
One of the most important developments that the Enlightenment era brought to the discipline of science was its popularization. |
Если основы экономического роста лежат в достижениях в области науки и техники, а не в спекуляции на рынке недвижимости или финансовых рынках, необходимо пересмотреть систему налогообложения. |
If the foundations of economic growth lie in advances in science and technology, not in speculation in real estate or financial markets, then tax systems must be realigned. |
Все пенициллины - это β-лактамные антибиотики, которые являются одними из самых мощных и успешных достижений современной науки. |
All penicillins are β-lactam antibiotics, which are some of the most powerful and successful achievements in modern science. |
Advances in science have brought us to a moral conundrum... |
|
В ХХ веке наряду с головокружительным прогрессом в развитии науки и техники возникли также угрозы, связанные с экстремальным использованием таких великих достижений. |
The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations. |
Это, однако, была бы одна из последних попыток Колби примирить психоанализ с тем, что он считал важными достижениями науки и философской мысли. |
This, however, would be one of the last attempts by Colby to reconcile psychoanalysis with what he saw as important developments in science and philosophical thought. |
Достижения науки и медицины в 19 веке начали осознавать пользу регулярного купания для здоровья человека. |
Advances in science and medicine in the 19th century began to realize the benefit of regular bathing to an individual's health. |
Их задача - взять достижения науки или новые применения и сочетания существующих технологий и показать, что они могут быть использованы для производства полезных коммерческих продуктов. |
Their task is to take advances in science, or novel uses and combinations of existing technologies, and demonstrate that they can be used to produce useful commercial products. |
Я понимаю, от кроликов необходимо было избавиться, но это великое достижение науки уж наверно не принесет ей славы. |
I know it had to be done, it was absolutely necessary, and it's probably the world's most unsung major scientific achievement. |
Схемы классификации полезных ископаемых и их определения эволюционируют в соответствии с последними достижениями науки о полезных ископаемых. |
Mineral classification schemes and their definitions are evolving to match recent advances in mineral science. |
В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей. |
Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. |
Именно она была первой, кто рассказал нам, что английский язык — международный язык, что это — язык бизнеса, дипломатии и международных отношений, язык прогрессивной науки. |
So she was the first who told us that English is an international language, it is the language of business, diplomacy and international relations, the language of progressive science and engineering. |
в современном расчетливом образе мыслей мало места самопожертвованию для семьи, искусства, культуры и науки. |
in their modern, calculating minds, there is little place for sacrifice, whether for family, art, culture, or science. |
Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо. |
The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable. |
В языке науки не существует указаний на понятия добра и зла. |
The language of science comes with no signposts about good and bad. |
Мало науки, без предоставления данных, вообще без данных. |
Not much science. No annotating of data - hardly any data at all. |
У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво. |
We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo. |
It was the golden age of science in the Islamic world. |
|
Но ведь с людьми науки у нас на Руси это сплошь да рядом случается. |
But that's very often the case, of course, with men of science among us in Russia. |
Четыре из них - фундаментальные элементы науки. |
The first four are the fundamental elements of science. |
And, truth be told, I am man of science. |
|
Что наши улицы и скверы станут пристанищем для науки, культуры и обучения. |
That our streets and squares would be a haven for science, art and learning. |
Мы изучаем естественные науки. |
We study hard science. |
За свою жизнь Аллен вложил более 2 миллиардов долларов в развитие науки, техники, образования, охраны дикой природы, искусства и общественных услуг. |
Allen gave more than $2 billion towards the advancement of science, technology, education, wildlife conservation, the arts, and community services in his lifetime. |
Исследования в области того, что когда-то называлось философией, теперь классифицируются как науки и гуманитарные науки. |
Studies in what once was called philosophy are now classified as sciences and humanities. |
Латынь также до некоторой степени сохранилась в контексте классической науки. |
Latin has also survived to some extent in the context of classical scholarship. |
Поскольку латынь была в то время общим языком науки, они представляли собой аббревиатуры, основанные на латинских названиях металлов. |
Since Latin was the common language of science at that time, they were abbreviations based on the Latin names of metals. |
Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки. |
Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science. |
Это было скорее восхищение, потому что в то время женщины-учителя науки были редкостью. |
It was more of an admiration because at the time woman teachers of science were a rarity. |
Этические вопросы, такие как биоэтика и научный проступок, часто рассматриваются как этика или научные исследования, а не философия науки. |
Ethical issues such as bioethics and scientific misconduct are often considered ethics or science studies rather than philosophy of science. |
Будучи столицей могущественного государства, он стал процветающим центром науки и искусства. |
As the capital of a powerful state, it became a flourishing center of science and the arts. |
В 1875 году он был президентом Американской ассоциации содействия развитию науки. |
In 1875, he was president of the American Association for the Advancement of Science. |
В 1937 году Гильдия приняла участие в международной выставке искусства, ремесел и науки в Париже, Франция. |
In 1937 the Guild participated in the international Art, Craft and Science exhibition in Paris, France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достижение науки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достижение науки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достижение, науки . Также, к фразе «достижение науки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.