Дружелюбный хозяин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дружелюбный человек - friendly person
дружелюбный сосед - friendly neighbor
дружелюбный к пользователю - user friendly
дружелюбный персонал - friendly staff
Синонимы к дружелюбный: расположить, мирный, ласковый, сердечный, дружеский, любезный, дружный, приветливый, доброжелательный
Антонимы к дружелюбный: враждебный, отрицательный, недружелюбный
Значение дружелюбный: Дружески расположенный.
имя существительное: host, owner, proprietor, master, boss, manager, wallah, baas, sahib, governor
словосочетание: big noise
хороший хозяин - a good host
будущий хозяин - future owner
бывший хозяин - former owner
вёл себя как хозяин - He acted as host
добрый хозяин - good master
новый хозяин - new owner
хозяин магазина - shopkeeper
хозяин таверны - the innkeeper
деньги-хороший слуга, но плохой хозяин - money is a good servant, but a bad master
временный хозяин - alternate host
Синонимы к хозяин: господин, барин, мистер, мужчина, хозяин, владелец, мастер, знаток, маэстро, чемпион
Значение хозяин: То же, что владелец.
Хозяин и гость обменялись дружелюбными поклонами. |
Politely, the host and the guest greeted one another. |
Time to get off, said Ostap amicably, the rightful owner is here. |
|
“Mummy DaddyO “ - это дружелюбный” хозяин ужасов и ведущий хипстер этой пестрой кучки с высоты ужаса. |
“Mummy DaddyO” is the friendly “horror host” and lead hipster of this motley bunch from Horror Heights. |
Тем не менее, к 2016 году Сан-Франциско получил низкую оценку малого бизнеса в опросе о дружелюбии к бизнесу. |
However, by 2016, San Francisco was rated low by small businesses in a Business Friendliness Survey. |
Хозяин потрогал его за шею, погладил по спине и сказал: - Ты чудак. |
The master touched him on the neck, stroked his back, and said: You are a queer chap. |
Очень дружелюбно, и я расспрашиваю об их культуре и так далее, и тут я замечаю, что трапа нет. |
So friendly, and I ask about their culture and so forth, and I notice there wasn't a jet bridge. |
Они общаются дружелюбно и непринуждённо. |
Their approach is casual and friendly. |
Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать. |
My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen. |
He is young andvery friendly. |
|
I understood that the fauna of Tara was supposed to be friendly. |
|
Твой хозяин, Батиат, негодяй. |
Your master Batiatus is the villain. |
Too much, and the host is enveloped in sin. |
|
Мне нравятся итальянцы, они жизнерадостные и дружелюбные. |
I like the Italians, they're buoyant and friendly. |
You think you own the place, young bleeder. |
|
В 2008 году соперничество между Клинтон и Бараком Обамой завершилось, как казалось, вполне дружелюбно. |
The contest between Clinton and Barack Obama in 2008 seemed to end amicably enough. |
Полагаю, он нарушил чистоту моего эксперимента «Сделай сам», но Риндер вел себя дружелюбно, по-доброму, и оказался очень знающим человеком.) |
I suppose this was cheating in my one-man gunsmithing experiment, but unfortunately Rynder was a very friendly, helpful, and competent person.) |
Сэр, сказал дворецкий, чье бледное лицо пошло мучнистыми пятнами, это была какая-то тварь, а не мой хозяин, я хоть присягнуть готов. |
Sir, said the butler, turning to a sort of mottled pallor, that thing was not my master, and there's the truth. |
Сегодня нас ждут убийственные преодоления холмов, и бесконечное дружелюбие Мэтти начало действовать на нервы. |
Today, it would be a killer getting over the mountains, and Matty's never-ending bonhomie was starting to grate. |
Kind master of the house, take away the beetles. |
|
Но хозяин рассердился: он ничего не обещал, не его дело ремонтировать торговые помещения. |
But the landlord grew angry, he had never promised anything; besides, it was not usual to do any repairs to a shop. |
Нельзя быть таким милым и дружелюбным, и флиртовать с одним, если ты с кем-то другим. |
You can't go around being all nice, and friendly, and flirty with someone when you are clearly with someone else. |
Прибалтийские народы не упустили возможность продемонстрировать свою волю, навсегда покончив с капиталистическим рабством путём единогласного вступления в дружелюбную семью народов СССР! |
The Baltic nations were eager to use the opportunity to show their free will and end the capitalist yoke forever by joining the friendly Soviet family. |
Вот как, хозяин заботится о корме для животного, но не для человека, который обрабатывает для него землю. |
How things are, a master provides fodder for the beast, he does not provide it for the man who works the land for him. |
Зависит от того знаешь ли ты, кого подмазать если ты в списке врагов Короля Ада нет пути, чтобы путешествовать в дружелюбные места |
Depends on who you know, what palms get greased. If you're on the King of Hell's no-fly list, no way you cruise the friendly skies. |
Мне всё равно, что будет говорить хозяин - больше никакого маскарада! |
I care not what the master might say. No more mummery! |
ты не должна считать всех сумасшедшими из-за новостей от Каспера - дружелюбного хозяина. |
So you don't need to get all freaked out over a newsflash from Casper the friendly host. |
Риордан посмотрел на него, на этот раз в его глазах уже не было дружелюбия. |
Riordan glared at him. There was no friendliness in his eyes now. |
Незнакомцы попытались было подойти к Белому Клыку, но он предостерегающе зарычал, а хозяин подтвердил его предостережение словами. |
These gods also made overtures to White Fang, but he warned them off with a snarl, and the master did likewise with word of mouth. |
Но мудрость сочеталась в нем с верностью - он прибежал домой, и хозяин предал его в третий раз. |
But there was his faithfulness, and he went back to be betrayed yet a third time. |
Я сразу же последовал за ним и, спустившись в буфетную, вполне дружелюбно приветствовал ухмыляющегося хозяина. |
I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly. |
С тех пор ведет себя тихо, даже дружелюбно, но хочет их крови. |
He's been after their blood ever since. Lain low, stayed friendly. |
You can carry it, he said kindly, putting his arm around his brother's shoulders. |
|
Некоторые из этой еды, были весьма... Дружелюбны. |
Some of the food's actually been friendly. |
Я просто был дружелюбен, спрашивал про стеклянные глаза, которые просто созданы для меня и ни с того, ни с сего... |
I was just being friendly, asking about glass eyes... which is a bona fide interest of mine... and all of a sudden... |
Когда дело идет о человеческой жизни, можно на один вечер оставить лошадей без присмотра: кто-нибудь должен пойти, - вступилась миссис Хитклиф дружелюбней, чем я ожидал. |
'A man's life is of more consequence than one evening's neglect of the horses: somebody must go,' murmured Mrs. Heathcliff, more kindly than I expected. |
Значит, хозяин положения - он. |
So he was master of the situation. |
А это хозяин хостела - Астор. |
And that is the owner of the hostel, Astor. |
The landlord arrived, saw the smashed-up house and told me to get out. |
|
Мэллори ходил по мастерской как полноправный хозяин; лоб у него был перепачкан глиной. |
Mallory moved about like a feudal host, with smudges of clay on his forehead. |
И не забудьте про дружелюбный. |
And don't forget outgoing. |
Когда мы его нашли, он не был дружелюбен. |
He was unfriendly when we found him. |
M1 добавил, что это позволило ему передать дружелюбие своим собеседникам, уменьшить разногласия и избежать отказа. |
M1 added that this allowed him to convey friendliness to his interlocutors, to reduce differences and avoid rejection. |
Фейетвилл гордится своей системой трасс, и с 2010 года Лига американских велосипедистов называет его велосипедным дружелюбным сообществом. |
Fayetteville takes pride in its trail system, and has been named a Bicycle Friendly Community by the League of American Bicyclists since 2010. |
Пастбищная птица может быть более дружелюбной, чем импортный тофу или монокультурные соевые бобы. |
Pastured poultry may be more friendly than imported tofu or monocultured soybeans. |
Ближе к концу 15-го сезона Нила говорит ему, что у них нет романтического будущего вместе, хотя пара в конечном итоге заканчивает свои отношения дружелюбно. |
Towards the end of Season 15 Neela tells him they have no romantic future together, although the pair eventually end their relationship amicably. |
Этот пиетистский автор дружелюбен ко всем сектам, но враждебен Католической Церкви и православному лютеранству. |
This pietist author is friendly to all the sects, but hostile to the Catholic Church and orthodox Lutheranism. |
Южная Африка, благодаря своей репутации самого дружелюбного места для геев в Африке, ежегодно привлекает тысячи ЛГБТ-туристов. |
South Africa, due to its reputation as Africa's most gay-friendly destination, attracts thousands of LGBT tourists annually. |
Уклонение происходит, когда заключенный становится дружелюбным с сотрудником тюрьмы, а затем убеждает его нарушить тюремные правила и законы. |
Ducking occurs when a prisoner becomes friendly with a prison staff member and then persuades the employee to break prison rules and laws. |
Спартанец встречается с обрывками вовремя, чтобы отразить нападение Феникса и других преступников, которые были оттаяны из криосна, чтобы помочь убить дружелюбного. |
Spartan meets with the Scraps in time to ward off an attack by Phoenix and other criminals who have been thawed out of cryo-sleep to help assassinate Friendly. |
Единственный источник инфекции Taenia solium для свиней - это человек, определенный хозяин. |
The only source of Taenia solium infection for pigs is from humans, a definite host. |
Я пытаюсь преодолеть этот образ и стать более дружелюбным к экрану, чем к изображению. |
I am trying to transgress this image and become more screen-friendly than image-friendly. |
Возможно, вы меня не знаете, но я видел вас в Wiki, и вы кажетесь дружелюбным/полезным человеком. |
You may not know me, but I have seen you around the Wiki, and you seem like a friendly/helpful person. |
По характеру он был несколько тороплив, но нрава самого дружелюбного, доброжелательного и гуманного. |
In temper he was somewhat hasty, but of a disposition the most friendly, benevolent and humane. |
Ведите себя друг с другом с величайшей любовью и гармонией, с дружелюбием и общением. |
Deal ye one with another with the utmost love and harmony, with friendliness and fellowship. |
It is filled by the master, and read by slaves. |
|
Музыка делает их дружелюбными и совместными, так что Сандо может общаться с ними, поскольку они владеют скульптурами перед ней. |
The music makes them friendly and cooperative so the Sando can communicate with them as they possess the sculptures in front of her. |
При таком подходе вероятность того, что автомобиль находится за любой дверью, может быть проанализирована как до, так и после того, как хозяин откроет дверь. |
With this approach the probability the car is behind any door can be analyzed both before and after the host opens a door. |
Предположим, хозяин, который знает, где спрятан автомобиль, открывает одну из двух дверей, скрывающих козу наугад. |
Suppose the host, who knows where the car is hidden, opens one of the two doors hiding a goat at random. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дружелюбный хозяин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дружелюбный хозяин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дружелюбный, хозяин . Также, к фразе «дружелюбный хозяин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.