Друзья на Facebook - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Друзья на Facebook - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
friends on facebook
Translate
друзья на Facebook -

- друзья

friends

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Facebook Dating включает в себя функции конфиденциальности, и друзья не могут просматривать профиль знакомств своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook Dating includes privacy features and friends are unable to view their friends' dating profile.

Тогда Facebook-друзья Сомина сообщили в Facebook о комментариях, которые не отвечали, за исключением автоматических сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Somin's Facebook friends reported the comments to Facebook, which did not respond except for automated messages.

Отвечать на новые запросы на добавление в друзья (например, члены семьи или старые друзья, которые раньше не имели аккаунтов на Facebook)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respond to new friend requests (ex: old friends or family members who weren't yet on Facebook)

Вы по-прежнему сможете просматривать Facebook, но не сможете оставлять комментарии к публикациям или отправлять запросы на добавление в друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll still be able to browse Facebook but won't be able to comment on posts or send friend requests

Или добавьте в друзья на Facebook, Skype, G-Chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can also Facebook, Skype, G-Chat.

Я добавлю Вас в друзья на Facebook

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll friend you on Facebook.

Его семья и друзья разместили новость о его смерти на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family and friends placed news of his death on Facebook.

Вскоре после этого другие друзья пользователя начнут получать фишинговые сообщения от того, кто, как представляется, является пользователем Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, the user's other friends will start getting phishing messages from what appears to be the Facebook user.

Одна женщина добавилась ко мне в друзья на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some woman friended me on Facebook.

Вы можете дополнительно настроить параметры, однако лучший способ оставаться в безопасности — принимать запросы на добавление в друзья только от людей, которых вы хорошо знаете за пределами Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can adjust your settings, but the best way to stay safe is to only accept friend requests from people you know well outside of Facebook.

Пока его друзья собирали в Facebook средства на операцию, чиновники миграционной службы принесли распоряжение о его депортации прямо в реанимационное отделение больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration officials brought his deportation injunction to the hospital’s intensive care unit just as his friends were crowdfunding for his surgery on Facebook.

Facebook Facebook друзья Сомина сообщали о комментариях в Facebook,который ничего не делал, кроме отправки автоматических сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somin's Facebook friends reported the comments to Facebook, which did nothing except dispatch automated messages.

Может быть после чистки толстой, грязной ленты из запросов на добавление в друзья в Facebook и звезд Vine мы сможем увидеть дневной свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe after wiping away the thick, grimy film of Facebook friend requests and Vine stars we can all see the light of day.

В октябре 2009 года Facebook переработал ленту новостей, чтобы пользователь мог просматривать все типы вещей, с которыми были связаны его друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2009, Facebook redesigned the news feed so that the user could view all types of things that their friends were involved with.

Только ваши друзья на Facebook могут общаться с вами с помощью чата Facebook или делать публикации в вашей Хронике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only your Facebook friends can contact you through Facebook chat or post on your Timeline.

Я рад, что наши друзья смотрят нас по Facebook и по другим каналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's great to be joined by our friends on Facebook and around the Web.

Мы с Леной хорошие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lena and me are good friends.

На нас напали и мои друзья погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were attacked and my friends are dead.

Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She warned me that all my friends would betray me.

Да, друзья мои, Калифату известна сила милосердия Господня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my friends, the Caliphate knows the power of God's mercy.

И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.

У меня есть новая песня, которую написали мои друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a new song a couple of my friends wrote.

Любимые друзья и тыквенный пирог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pretty friends, and a slice of pumpkin pie!

Бертон не похож на человека, у которого есть друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the kind of man who makes friends.

Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily.

Уронишь пулемет или ленту и умрут твои друзья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop that machine gun, fumble with a belt, Your buddies die!

Ветер и звезды - твои друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its winds and stars are fellows with you.

У меня есть друзья, которые ждут смерти, постоянно внося страховые взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got friends who live and die by the actuarial tables.

Меня просили вам передать, что ваши друзья в Камеруне ценят любое гостеприимство, которое вы нам оказываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told to tell you that your friends in Cameroon appreciate any hospitality that you could show us.

У меня тоже есть известные друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got celebrity friends, too.

Похоже, твои друзья подозревали обман, и решили перестраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first.

Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time.

У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized.

Новая работа, новые друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new career, new acquaintances...

Да, у Салли друзья не хухры-мухры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sally has some high-class friends.

Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving.

Твои друзья не донесут на тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't your friends here tell on you?

Товарищи-друзья моего Анатолия слезы вытирают, а мои невыплаканные слезы, видно, на сердце засохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Anatoly's friends were wiping their tears, but I couldn't cry. I reckon the tears dried up in my heart.

Ну, адвокаты наняты. Друзья поделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, lawyers have been hired, friends divvied up.

И это, уважаемые друзья, кульминация нашей программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, dear friends, is the crowning glory of our programme...

Ну, у Иззи есть друзья, поддержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Izzy's got friends, support.

А потом были еще какие-то больные друзья, которых требовалось навестить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there were sick friends with whom he had to sit.

У дяди Джуниора все еще есть друзья. И Джуниор тебя обожает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Uncle Junior still has friends and he thinks the world of you.

У нее должны были появиться друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have made some friends.

Вот он, друзья мои, вот день расплаты с Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is it, my friends, the day of reckoning for the Republic.

Нынче друзья у нас многое изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, friends... things have become very different.

У тебя есть друзья, принимающие наркотики, которые могли бы ими торговать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, are there any of your friends who do drugs who might be interested in selling?

Что они сделали, все друзья-приятели, с которыми я бог знает сколько лет встречался в клубах? Ведь, бывало, нас водой не разольешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did they do, all the chaps I knew, the chaps in the clubs with whom I'd been cheek by jowl for heaven knows how long?

Я знаю, вы с ним большие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you're good friends.

Это так, так, так, так, друзья мои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true, true, true, true, my friends.

А теперь, друзья мои, - повторяет Чедбенд, -поелику я коснулся этого предмета и на своей смиренной стезе развиваю его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my friends, says Chadband, since I am upon this theme, and in my lowly path improving it-

А эти друзья в мировой сети, среди них есть нью-йоркцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well this worldwide network of friendships, any of 'em in New York?

В гневе он сжигал Библию страницу за страницей, а его друзья смотрели на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In anger, he burned a Bible page by page while his friends watched.

Поднимите ваши головы, друзья Эммануила, и вкусите удовольствие, которое посылает Иисус, пусть ничто не заставляет вас медлить, но спешите по старому доброму пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lift up your heads, Immanuel's friends And taste the pleasure Jesus sends Let nothing cause you to delay But hasten on the good old way.

Субботнее утреннее мультипликационное шоу Гарфилд и друзья выходило в эфир в течение семи сезонов с 1988 по 1994 год; эта адаптация также снялась в музыке как голос Гарфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Saturday morning cartoon show, Garfield and Friends, aired for seven seasons from 1988 to 1994; this adaption also starred Music as the voice of Garfield.

Друзья, которые документировали свою жизнь, использовали оба местоимения для We'Wha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends who documented their life used both pronouns for We'wha.

Друзья вскоре убедили его указать пальцем на кровосмесительного Стефана дю Перша, столь же невинного, как и Ричард Молизский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His friends soon convinced him to point the finger at the incestuous Stephen du Perche, equally innocent as Richard of Molise.

С помощью оракулов из Волшебной книги Миа и ее друзья должны найти кусочки трубача, волшебного рога, сделанного Фаддлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of oracles from the magic book, Mia and her friends must find the pieces of the trumptus, a magic horn made by Phuddle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «друзья на Facebook». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «друзья на Facebook» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: друзья, на, Facebook . Также, к фразе «друзья на Facebook» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information