Наркотики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- наркотик сущ м
- drug, narcotic, opiate(препарат, опиат)
- проблема наркотиков – drug problem
- торговля наркотиками – narcotics trade
- dope(допинг)
-
- наркотики сущ
- наркота · дурь · дурман
- наркотик сущ
- препарат · лекарственный препарат · морфий · химия · колеса
- дурман · дурь
- опий · опиат
- крэк
- травка · трава
одурманивающее средство, наркотики
Вы должны легализовать наркотики, чтобы выиграть эту войну. |
You have to legalize drugs to win that war. |
Стадионы, фанатки, наркотики, творческие расхождения во взглядах, а потом что? |
Stadiums, groupies, drugs, creative differences, and then what? |
Это говорит о том, что наркотики не устраняют истинную причину проблемы. |
This suggests that drugs are not addressing the true cause of the problem. |
Однако некоторые психоактивные вещества, такие как алкоголь, табак и наркотики, перечисленные в Единой конвенции О наркотических средствах, подпадают под действие уголовного законодательства. |
However, certain psychoactive drugs, like alcohol, tobacco, and drugs listed in the Single Convention on Narcotic Drugs are subject to criminal laws. |
Он продавал подержанные автомобили, электротехнику и наркотики. |
He sold cars, housewares and drugs. |
I'm thinking I'll inject narcotics into my veins on the regular. |
|
После того как нюхающая наркотики собака обнаружила контролируемые наркотики, полиция обыскала автомобиль Хардисона. |
After a drug-sniffing dog detected ‘controlled drugs’, police searched Hardison's vehicle. |
Любой стажер, проваливший тест на наркотики, будет немедленно уволен из армии. |
Any trainee who fails the drug test will immediately be separated from the military. |
Конечно, кто-то может сказать, что из-за этого мой брат подсел на наркотики, а у моей сестры развилась булимия, но родители обязаны были сказать им правду. |
Sure, some might say that it led to my brother's whippet addiction and my sister's bulimia, but my parents owed them the truth. |
Незаконные наркотики, «отмывание денег» и незаконный оборот оружия - вот триединая основа международной преступности. |
Illicit drugs, money-laundering and the illicit trafficking in arms are the effective tripod of international crime. |
Пока преступники не захотят устроить еще одно ограбление, будет возможно проследить наркотики по пищевой цепи. |
As long as it doesn't look like another robbery is imminent, they're gonna want to follow the drugs up the food chain. |
Используют дипломатическую неприкосновенность, чтобы перевозить наркотики и отмывать наличку. |
They're using their diplomatic immunity to run drugs, diamonds, and counterfeit cash. |
Майкл должен будет все выплатить... со штрафом в миллион... если он нарушит условия контракта... конфиденциальность, выходы в общество, тест на наркотики. |
Michael will be required to repay you in full... with a million-dollar penalty... if he violates any of the terms of the contract... confidentiality, public appearances, random drug testing. |
Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих. |
But drug screening is mandatory for all employees. |
Отстранение от должности, приостановление лицензий, наркотики... |
Disbarment, suspension, drugs... |
Мы нашли наркотики и алкогольные напитки в автомобиле. |
We found drug paraphernalia... and alcoholic beverage containers in the vehicle. |
Его взяли за нападение, мошенничество, наркотики и сопротивление аресту в Лас-Вегасе. |
He got busted for assault, fraud, narcotics, and resisting arrest in Vegas. |
MTV отредактировало ряд музыкальных клипов, чтобы удалить ссылки на наркотики, секс, насилие, оружие, расизм, гомофобию и/или рекламу. |
MTV has edited a number of music videos to remove references to drugs, sex, violence, weapons, racism, homophobia, and/or advertising. |
Мне неприятно напоминать вам о страшных последствиях, которые вас ждут, ...если мы обнаружим, что вы продаёте наркотики. |
I hate to remind you of the terrible predicament you'd find yourself in... if we were to discover you were selling drugs. |
Вы продавали наркотики Брадовичу? |
Did you sell drugs to Bradovich? |
Она подкинула фотографии в коробку с восточными сладостями, дав Нику наркотик, чтобы скомпрометировать его. |
She planted the photos in the Turkish Delight box after she'd doped Nick to discredit him. |
Бо Вилли весь закутан в простыни и мечтает, чтобы кто-нибудь из друзей пришел и принес ему какой-нибудь удар или еще какой-нибудь наркотик. |
Beau Willie is all tied up in the sheets, wishing a friend would come over and bring him some blow or any other kind of drug. |
Гольцин намерен продать этот наркотик правительству Соединенных Штатов, которое стремится использовать его для свержения коммунистических правительств в Южной Америке. |
Golzine intends to sell the drug to the United States government, which seeks to use it to overthrow communist governments in South America. |
Но в больших дозах наркотик вызывает дизориентацию, Галлюцинации, судороги и, в конечном счете, смерть. |
But at high doses, the drug causes disorientation, hallucinations, convulsions and, ultimately, death. |
Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу. |
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours. |
Его наркотик-это то,что Джофф Cойка употребил перед смертью. |
His drug that Joff Soika ingested before his death. |
Помощник прокурора будет доказывать, что как профессор в области химии, вы могли знать, как изготовить чистый наркотик. |
The A.U.S.A. is gonna argue that, as a chemistry professor, you would know how to create a pure version. |
Люди часто узнавали его и подсыпали ему кокаин, наркотик, который он уже сильно употреблял сам, надеясь использовать его вместе с ним. |
People often recognized him and slipped him cocaine, a drug he was already using heavily on his own, hoping to use it with him. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Можно было бы заподозрить какой-то наркотик. |
Some kind of a narcotic would be indicated. |
В 1970-х и 1980-х годах этот наркотик стал особенно популярен в диско-культуре, поскольку употребление кокаина было очень распространено и популярно во многих дискотеках, таких как Studio 54. |
In the 1970s and 1980s, the drug became particularly popular in the disco culture as cocaine usage was very common and popular in many discos such as Studio 54. |
Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб. |
Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died. |
Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами. |
I drugged him not to go all the way with him. |
Она обвинила наркотик в том, что она ударила своего актера, Леа Болье, в лицо, что привело к драке. |
She blamed the drug for her hitting cast-member, Lea Beaulieu, in the face, leading to a fight. |
Спайс запрещен в Новой Зеландии, он классифицируется как контролируемый наркотик класса С. |
Spice is illegal in New Zealand, it is classified as a Class C controlled drug. |
Что это? В этом Арнольд принес наркотик. |
It's what Arnold had his drugs in. |
Мне дали галлюциногенный наркотик? |
Somebody gave me hypo-allergenic drugs? - It's a form of hallucinogenic |
Jim slips the Utopium in Cheryl's yogurt... |
|
Наркотик метиламфетамин от марихуаны до кристаллического метамфетамина... |
The drug methyl amphetamine... ..cannabis to crystal meth... |
I need it for medicinal purposes. |
|
Oh, their breadsticks are like crack. |
|
Я знаю, что морфий - мощный наркотик, но... он же не может воскрешать из мертвых. |
I know morphine is a powerful drug, but... surely cannot raise the dead. |
К концу десятилетия несколько штатов декриминализировали этот наркотик, в то время как многие другие ослабили свои законы против употребления каннабиса. |
By the end of the decade, several states had decriminalized the drug, while many others weakened their laws against cannabis use. |
Такой же наркотик я нашла в резервуаре шприца. |
I found the same drug in the reservoir of the syringe. |
Пилоту давали препарат - наркотик, который усиливал волны мозга. |
The pilot has been given a pharmaceutical enhancement- A drug to amplify his brainwaves. |
И все же это такой же наркотик в глазах общественности и также покрыт тайной. |
And yet this is the one drug that's rarely out of the public eye, and shrouded in controversy. |
Очевидно, это был какой-то наркотик, если Ричард умер во сне и его смерть не вызвала подозрений. |
It must, presumably, have been a narcotic of some sort if he died in his sleep and if there were no suspicious appearances. |
Says he always adds a dash of chili powder. |
|
Благотворительные организации утверждают, что 90% проституток в легализованных борделях страны употребляют этот наркотик. |
Charities say that 90% of prostitutes in the country's legalized brothels use the drug. |
Его можно употреблять как психоделический наркотик, и исторически он был приготовлен различными культурами в ритуальных целях в качестве энтеогена. |
It can be consumed as a psychedelic drug and has historically been prepared by various cultures for ritual purposes as an entheogen. |
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик. |
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug. |
Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов. |
I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom. |
Этот наркотик был главной чумой эпохи и касался жизни почти каждого человека. |
The drug was the leading plague of the age, and had touched virtually every human being. |
Наконец, члены третьей группы охотно принимают наркотик, к которому они пристрастились. Теория Франкфурта может разветвиться на любое количество уровней. |
Finally, the members of the third group willingly take the drug they are addicted to. Frankfurt's theory can ramify to any number of levels. |
К тому же, я смогу вас научить не по-настоящему принимать наркотик, как профи. |
Plus, I mean, I can teach you guys how to fake take real drugs like a pro. |
У Калипсола есть другое имя: Кетамин, также известный как Особенный К, наркотик, которым злоупотребляют посетители клубов. |
Calypsol has another name, ketamine, which also goes by another name, Special K, which is a club drug and drug of abuse. |
Очевидно колхицином, разве что ты проглотил колхицин вместе с раствором для своих контактных линз, или крем для кожи, или еще какой-нибудь наркотик, про которым ты обманываешь. |
Apparently colchicine, unless you ingested the colchicine through your contact lens solution, or skin cream, or some other drug you're lying about. |
Yeah, but if this drug is so addictive, why is it legal? |
|
Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ? |
Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created. |
- (нелегальные наркотики - (illegal) drugs
- принять наркотики - take drugs
- вводить наркотики - inject drugs
- спроса на наркотики - drug demand
- сокращения спроса на наркотики - reducing drug demand
- незаконные наркотики - illegal drugs
- алкоголь и наркотики - alcohol and drugs
- алкоголь и наркотики политика - alcohol and drug policies
- вводить наркотики с помощью шприца - inject drugs with syringe
- изготавливаемые наркотики - manufactured drugs
- диабетические наркотики - diabetic drug
- класс а наркотики - class a drugs
- класс б наркотики - class b drugs
- инъекционные наркотики - injection drug
- дайте мне наркотики - give me the drugs
- контрабандные наркотики - smuggling drugs
- привыкание наркотики - addictive drugs
- лица, которые употребляют наркотики - persons who use drugs
- наркотики и яды - drugs and poisons
- они глотали наркотики и курили марихуану - they were popping pills and blowing marihuana
- наркотики участвуют - drugs involved
- наркоман, употребляющий любые наркотики - geezy addict
- наркотики и насилие - drugs and violence
- наркотики истины - truth drugs
- пробовать наркотики - try drug
- принести наркотики в - bring drugs into
- офис на наркотики - the office on drugs
- уличные наркотики - street narcotics
- это наркотики - it is drugs
- снижение спроса на наркотики - drug demand reduction