Если повезет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если повезет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with luck
Translate
если повезет -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- повезти

get lucky

  • повезти сегодня - lucky today

  • Синонимы к повезти: отправиться, помчать, понести, потащить


надеяться, как ожидается, надежда, к счастью


Делаешь запрос до этого - выходит 14 человек, и потом нужно сделать еще 50 запросов, которые подтвердят, если тебе повезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask for it before then, 14 people, 50 questions later, it gets approved, if you're lucky.

Если ты собираешься быть в депрессии, то тебе повезёт, если это будет маниакальная депрессия. чем если бы это была простая депрессия, потому что ты получаешь преимущества маниакальной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna to be depressed, you're luckier if you get manic depression than if you just get plain depression, 'cause you get the upside of mania.

Если нам не повезет, и серьезный инцидент зажжет китайский национализм, в Восточной Азии может быть создана новая и опасная ошибочная политическая линия в то время, когда большинство людей надеялись, что эта старая злоба похоронена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we are not, we could witness the emergence of a new and dangerous political fault line in East Asia.

Если тебе повезёт, однажды, когда ты будешь такой же старой и сморщенной, как я, ты найдешь молодых врачей, которые мало на что будут обращать внимания, кроме своего мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, one day when you're old and shriveled like me, you will find a young doctor with little regard for anything but their craft.

Если тебе повезет, то может там будет пару фанатов космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, there might be some space groupies there.

Ну, если повезет, сможем устроиться на экскаваторы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if were lucky we might get a shoveling shit.

Если повезет, это несчастный случай. даст нам передышку от его безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any luck, this misadventure will allow us a reprieve from all of his insanity.

Если повезет, вы сможете использовать их, чтобы исправить последствия хотя бы некоторых моих злодеяний

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any luck, you will use them To rectify some of my misdeeds.

Если нам повезет, то даже повторных суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're lucky, maybe even a retrial.

А по правилам, надо приносить шоколад или, если мне повезёт, духи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I findthe norm usually involves chocolate, or if I'm really lucky, perfume.

Если повезет, захватим плацдарм в течение часа. Найдем мистера Сильвера и сбежавшего Рэкэма, и сундук уже сегодня будет у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any luck, we'll have a beachhead established in an hour, find Mr. Silver, the fugitive Mr. Rackham, and have the cache in our possession before the sun sets.

Знаете, когда я был кадетом, мы могли пить всю ночь затем подняться утром и промаршировать 20 миль, но в эти дни мне повезет если я могу взобраться на эти три ступеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was a cadet, we could drink all night and then get up in the morning and march 20 Miles, but these days I'm lucky I got up these three steps.

Даже если повезет и удастся ускользнуть от них и от собак, подорвемся на минах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we were lucky enough to slip by the guards and dogs, there's no way to get by the land mines.

И Алперту крупно повезет, если его отправят в Рапид-Сити, работать бок о бок с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, if he was lucky, he'd end up working side by side with Rachel in the Rapid City office.

Может, если я сыграю Maroon 5, мне повезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if I play a little Maroon 5 I'll get cyber lucky.

Играет в парке по выходным, если повезёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dance band in Prater Park on Saturdays and Sundays, if he's lucky.

Если ей повезет, если в школе найдутся опытные педагоги, ... которые распознают симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's lucky enough, the school will have qualified teachers to recognize the symptoms.

Если повезёт, мы их уничтожим и вернём тебя до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're lucky, we'll vanquish them and get you back here by morning rounds.

Самец просто прокалывает её, где хочет. И если ей повезёт и она выживет, она сможет родить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male simply impales her wherever he wants... and if she's lucky enough to survive the experience... she may actually reproduce.

Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th.

Повезёт если вообще останется техника, чтобы смотреть цифровое видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to be lucky if they even have machines that play digital video.

Но, может, с квантовой физикой повезет больше? - Если, конечно, повернёшь учебник, как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have better luck in quantum physics once you stop reading upside down.

Слышь, Нед, если нам повезёт мы найдём его в сумерках или на заре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any luck, we'll find him by nightfall or in the morning.

Может быть, если нам повезет, она вырыла еще один труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if we're lucky, she's dug up another dead body.

И если тебе повезёт, то мальчик подарит их тебе и можно засушить их, держа закладками в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we were lucky, a boy would give them to us and we would dry them as bookmarks.

Если повезет, мы найдём слабое место, и используем его против них, если мы вдруг столкнемся с действующим судном с полным экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're lucky, we may find a weakness we can use against them, in case we run into one of their fully manned and powered ships.

А если повезет вступить в бой с врагом... вы обрушите на него праведность американского гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will wait and, if fortunate enough to engage the enemy, you will introduce them to the full measure of America Mean.

Если мне повезет, то это огурец или баклажан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm lucky, it's a cucumber or eggplant.

Но если тебе повезет... Ночной Дозор - древний и почетный орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with a little luck... the Night's Watch is an ancient, honorable order.

Если тебе повезет, мутантный ген активируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, the mutant genes will activate and manifest in a spectacular fashion.

Если нам повезет, мы сможем перейти из зоны моментальной смерти в зону медленной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're lucky, we get them from the instant death zone to the die-a-slow-death zone.

Повезёт, если на работе где-то в коридоре установлен телефон общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were lucky there was a public phone hanging in the corridor or somewhere.

Если тебе повезёт, однажды, когда ты будешь такой же старой и сморщенной, как я, ты найдешь молодых врачей, которые мало на что будут обращать внимания, кроме своего мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, one day when you're old and shrive led like me, you will find a young doctor with little regard for anything but their craft.

Поэтому иногда, если повезёт, мы с женой выбираемся в ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every once in a while, if I'm lucky, my wife and I like to go out to dinner.

Да, ему повезет, если удастся арестовать какого-нибудь токсикомана в магазине Сделай сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be lucky if they let him bust glue-sniffers at the hobby shop.

Ему крупно повезет, если он найдет себе работу посудомойщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be lucky to find a job as a dishwasher.

Может, если ты начнёшь с конца, то тебе больше повезёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps if you start at the end, you'll have better luck.

Земля, если нам повезёт - если она не столкнётся с кометой Хейла-Боппа или не будет взорвана ближайшей сверхновой звездой в следующие 7 миллиардов лет - всё ещё будет у нас под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth, if we're lucky enough - if it doesn't get hit by a Hale-Bopp, or gets blasted by some supernova nearby in the next seven billion years - we'll find under your feet.

Что ж, тут много времени не потребуется, мистер Батлер: дня три-четыре, если нам повезет, в крайнем случае - неделя, десять дней, две недели, но уж никак не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that oughtn't to take any time at all, Mr. Butler-three or four days possibly, if we have any luck-a week, ten days, two weeks.

Если мне повезёт, я найду уязвимость нулевого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm lucky, I'll find a zero day exploit.

А если вам повезет, вы сможете увидеть северное сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you are lucky, you might catch a glimpse of the northern lights.

Если повезет, это будет Второе Пришествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my luck, it'll be the Second Coming.

Мы можем взять тур в Оперный театр, мы можем провести на пляже Бонди... мы можем исследовать задний двор Хью Джекмана, и если нам повезет то и передний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take a tour of the Opera House, we can spend the day at Bondi Beach... we can explore Hugh Jackman's outback, and if we're lucky, his down undah.

Если тебе повезет, я куплю тебе пачку орешков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if you're lucky, I'll buy you a bag of peanuts.

Достать их можно было тайком - и то если повезет - на свободном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could only get hold of them, if at all, by scrounging more or less furtively on the 'free' market.

Если повезет, семья выживет благодаря последней надежде на наследника, имплантированного в первозданный суррогат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As luck would have it, the family is survived by one last hope an heir, implanted in a pristine surrogate.

Сказала, если нам повезет, если она правильно разыграет свои карты, то мы выберемся из нашей долбаной конуры с одной спальней над китайцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said, if we were lucky, if she played her cards right, we'd get out of our poxy one-bedroom flat above the Chinese.

Если нам повезет, один из независимых аванпостов передаст сообщение в Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are lucky, one of the independent outposts will relay the message to San Francisco.

Приехав в Вашингтон, она мечтала работать в политике всю жизнь. Может быть, если повезет, даже когда-нибудь в Белом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she'd first come to Washington, she'd dreamed of working in politics forever, maybe someday in the White House.

Если вам повезёт, я не буду просить судью, чтобы вы оба принесли свои официальные извинения, после того, как его удалят из дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, I won't ask the judge to have you two officially apologize before it gets dismissed.

Он состоит в том, что если мы не трубим о своих достижениях, никто их не замечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-promotion double bind is that if we don't advertise our accomplishments, no one notices.

Таким образом, если это была не я, то это должно быть был ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it wasn't me, it must have been you.

И ты просто оставишь Мерлина в питомнике, если мы уедем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you just gonna put Merlin in a kennel when we're gone?

Возможно, правительству США повезёт больше, чем тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the U.S. government will have better luck than you.

Скажи Гарсиа, чтобы она проверила удалённые и онлайновые программы посмотрим, не повезёт ли нам при таких условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell garcia to check enrollment in online and correspondence courses, see if we have any luck with tse parameters.

Повезёт - проскочим мимо немцев и доедем до наших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some luck, get through German lines and back to ours.

Вам еще повезет, если вас отправят на фабрику после того, как рассмотрят этот инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be lucky if you end up on a Fluff Trog farm after we sort this thing out.

Тебе повезет, если планета еще сохранится, когда ты достигнешь моего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be lucky if there is a planet when you reach my age.

Может быть, какому-нибудь путешественнику повезет, и он найдет таинственное сокровище, найдет его и заберет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some hiker’s luck will be good, and he will find the mysterious treasure, and recover it and take it away.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если повезет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если повезет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, повезет . Также, к фразе «если повезет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information