Естественно талантливы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
естественно стареющий сплав - natural aging alloy
естественный изотоп - natural isotope
естественный луг - natural meadow
естественно упорядоченный - naturally ordered
естественный цвет кожи - natural skin tone
естественная динамика - natural dynamics
естественно, белый - naturally white
естественно, газированные - naturally aerated
естественно, облачно - naturally cloudy
естественного языка запросов - natural language queries
Синонимы к естественно: естественно, конечно, разумеется, свободно, натурально, легко, любезно, доброжелательно, благоприятно, приятно
Значение естественно: Конечно, разумеется.
талантливый идиот - idiot savant
талантливый молодой художник - a talented young artist
талантливый художник - talented painter
талантливый танцор - talented dancer
молодой и талантливый - young and talented
талантливая компания - talented company
один из самых талантливых - one of the most talented
талантливая работа - talented work
талантливые молодые специалисты - talented young professionals
одинаково талантливы - equally talented
Он был известен как самый умный мальчик в их школе, особенно талантливый в математике и естественных науках. |
He was known as the smartest boy in their school, particularly talented in math and science. |
Академически Квислинг оказался талантливым в гуманитарных науках, особенно в истории и естественных науках; он специализировался на математике. |
Also, the documentation page should provide instructions on how do you link to an old revision? |
Ты редактор, привлекательная, талантливая и естественно красивая. |
You're an editor and gorgeous and talented and effortlessly beautiful. |
Академически Квислинг оказался талантливым в гуманитарных науках, особенно в истории и естественных науках; он специализировался на математике. |
Academically Quisling proved talented in humanities, particularly history, and natural sciences; he specialised in mathematics. |
Первое впечатление у человека, который нас видит, конечно, жалость, это естественно... |
A person's first impression on seeing you is, of course, pity - it is a natural reaction... |
Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. |
He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. |
Следовательно, каждый день подростки смотрят такого рода рекламу и, естественно они хотят попробовать эту продукцию. |
Consequently, every day teenagers watch this kind of advertising and theynaturally want to try these products. |
Один из самых важных и талантливых менеджеров в городе. |
One of the most important talent managers in town. |
Если есть что-нибудь, что бы ты хотел сделать, я, естественно, приложу все усилия, чтобы это случилось. |
So if there's anything, anything at all that you wanted to do, I'd certainly do my best to try and make it happen. |
Учитывая выгоды, которые этот проект сулит стране пребывания, естественно было бы ожидать более широкого содействия со стороны этой страны, включая содействие в области финансирования. |
Given the benefits that accrued to the host nation, it was reasonable to expect greater cooperation from that State, including cooperation in the area of finance. |
Естественно, он хотел бы принимать участие в решении этой проблемы. |
Naturally he wished to be part of the solution. |
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше. |
If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double. |
Удерживая зарплаты на низком уровне и предоставляя возможности для молодых и талантливых работников, они получали сверхдоходы, которые позволяли финансировать систему соцобеспечения. |
By holding down wages and opportunities for their young and talented workers, they extracted a surplus that financed welfare. |
Она талантливая исполнительница и я думаю детям есть чему у неё поучиться. |
She is a talented performer and I really think that the kids are going to learn a lot of valuable technique from her. |
Здесь нужны новые идеи, скажем, охлаждение с естественной циркуляцией, которое используется в некоторых конструкциях малых реакторов в США. |
New ideas are needed, such as the natural circulation cooling used in some small reactor designs in the US. |
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. |
It's natural to be nervous when the plane takes off. |
С точки зрения перспектив торговли, китайский юань будет, естественно, подвержен влиянию публикаций, хотя пока мы по-прежнему придерживаемся, в целом, бычьего прогноза в отношении китайской валюты. |
From a trading perspective, the Chinese yuan will obviously be impacted by the release, though we still maintain our generally bullish outlook on the Chinese currency for now. |
Естественно. Просто переключил водер на пару октав. |
Of course not; just shifted voder a couple of octaves. |
Все, чем она занималась- знаете там, музыка, математика... теоретическая физика, даже- даже танцы- все получалось у нее совершенно естественно... как дыхание для нас |
Everything she did- you know, music, math... theoretical physics, even- even dance- there was nothing that didn't come as naturally to her... as breathing does to us |
Men of true talents are seemingly in short supply. |
|
Я сама заработаю, потому что я умная и талантливая, а не потому что ты гнусный урод. |
I will make my money because I'm smart and I'm talented, not because you're repugnant. |
Беренис же держалась совершенно непринужденно. Тщеславие, самоуверенность и сознание своего превосходства - все было естественно в ней. |
With Berenice it was natural-the expression of a vain, self-conscious, superior disposition. |
Jonathan, my uniquely gifted collaborator. |
|
He was brilliant, even as a boy. |
|
Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд. |
He's always looking for bright young employees to give money to in exchange for honest work. |
Естественно, я интересуюсь его дочерью. |
Naturally, I take an interest in his daughter. |
Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное. |
Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state. |
И, естественно, я сплю со всеми... |
So obviously, I sleep around a lot. |
Прием пищи - естественная потребность. |
Eating's a natural function. |
Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
Hamilton Gifted And Talented. |
|
Однако эта точка зрения оспаривается большинством историков, и считается, что Александр умер естественной смертью. |
However, this view is disputed by most historians and Alexander is believed to have died of natural causes. |
Сирл, которого многие считали самым талантливым музыкантом, исчез со сцены. |
Searle, regarded by many as the most talented musically, disappeared from the scene. |
В 1846 году лекции Луиса Агассиса по естественной истории получили признание как в Нью-Йорке, так и в кампусе Гарвардского колледжа. |
In 1846, the natural history lectures of Louis Agassiz were acclaimed both in New York and on the campus at Harvard College. |
Она очень естественная, очень инстинктивная и прирожденная актриса. |
She's very natural, very instinctive and a natural actress. |
В некоторых кругах немая сеть рассматривается как естественная кульминация технологического прогресса в сетевых технологиях. |
In some circles the dumb network is regarded as a natural culmination of technological progress in network technology. |
Искусственное осеменение встречается гораздо чаще, чем естественное спаривание, так как позволяет оплодотворить от одного кабана до 30-40 самок свиней. |
Artificial insemination is much more common than natural mating, as it allows up to 30-40 female pigs to be impregnated from a single boar. |
Естественная генетическая трансформация - это генетическое изменение клетки в результате прямого поглощения и включения экзогенной ДНК из ее окружения. |
Natural genetic transformation is the genetic alteration of a cell resulting from the direct uptake and incorporation of exogenous DNA from its surroundings. |
Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии. |
Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line. |
Естественное окружение W Hollow было заметно во всех работах Стюарта. |
The natural settings of W Hollow were prominent throughout Stuart's writings. |
Они посылают своих талантливых инженеров, чтобы узнать, как американцы делают бизнес, а затем возвращают их и конкурируют с этими американскими компаниями. |
They are sending their talented engineers to learn how Americans do business and then bring them back and compete with those American companies. |
Тайно Цыси начала собирать поддержку талантливых министров, солдат и других людей, которых восемь регентов подвергли остракизму по личным или политическим причинам. |
Secretly, Cixi had begun gathering the support of talented ministers, soldiers, and others who were ostracized by the eight regents for personal or political reasons. |
Система подъема клапана I-AVLS active стала стандартной на естественно-аспирированной версии Forester в 2006 году. |
The i-AVLS active valve lift system became standard on the naturally aspirated version of the Forester in 2006. |
В 1681 году парламент Шотландии принял закон о престолонаследии, который подтвердил обязанность всех поддерживать естественного наследника, независимо от вероисповедания. |
In 1681 the Parliament of Scotland passed the Succession Act, which confirmed the duty of all to support the natural heir, 'regardless of religion. |
Только те причины, которые разумно предсказуемы, естественно вписываются в цепочку. |
Only those causes that are reasonably foreseeable fit naturally into the chain. |
Поскольку агароза образует нецитотоксичные гидрогели, ее можно использовать для воспроизведения естественной среды клеток в организме человека, внеклеточного матрикса. |
Because agarose forms a non-cytotoxic hydrogels, it can be utilized to reproduce the natural environment of cells in the human body, the extracellular matrix. |
Карнеги считал, что сыновья преуспевающих бизнесменов редко бывают так талантливы, как их отцы. |
Carnegie believed that the sons of prosperous businesspersons were rarely as talented as their fathers. |
Последствия, по мнению Мартинеса, логичны; мексиканцы изображаются как естественно уступающие большинству зрителей. |
The consequences, to Martinez, are logical; the Mexicans are portrayed as being naturally inferior to the majority of the audience. |
Я думаю, что он был очень талантлив...я думаю, что у него была способность писать большие и большие хоры. |
It was a done deal…I think he was very talented…I think he had the ability to write big, and big choruses. |
Таким образом, свободные рынки становятся отражением естественной системы свободы. |
By extension, free markets become a reflection of the natural system of liberty. |
Эротическая лактация между партнерами или взрослые кормящие отношения могут развиться из естественного грудного вскармливания ребенка. |
Erotic lactation between partners or an adult nursing relationship may develop from natural breastfeeding of a baby. |
Вскрытие трупа подтвердило, что Джордж умер естественной смертью. |
A necropsy confirmed that George died from natural causes. |
Устойчивость к антибиотикам-это естественное явление во всем мире, обусловленное чрезмерным и/или ненадлежащим использованием антибиотиков. |
Antibiotic resistance is a naturally occurring phenomenon throughout the world due to the overuse and/or inappropriate use of antibiotics. |
Естественно, если исходное разделение VfD приводит к удалению, то все это может быть отменено. |
Naturally, if the original split VfD results in deletion then all this may have to be undone. |
Если нет, то нам действительно нужно избавиться от двусмысленности, и в этом случае, возможно, нынешнее название-лучшая естественная двусмысленность. |
If not then we do need to disambiguate, and in that case perhaps the current name is the best natural disambiguation. |
Со временем он становится биологически разлагаемым в естественной среде обитания. |
Over time it is bio-degradable in the natural environment. |
Чо Хан Кю, или чо Хан-Кю, родившийся в 1935 году в Сувоне, провинция Кенги, Корея, изобрел корейский метод естественного земледелия. |
Cho Han Kyu, or Cho Han-kyu, born in 1935 in Suwon, Gyeonggi Province, Korea, invented the Korean Natural Farming method. |
Конкретные примеры, если кто-то может указать на соответствующие и уместные из них, естественно, весьма приветствуются. |
Concrete examples, if anyone can point to relevant and appropriate ones, are naturally quite welcome. |
Эта незамерзающая естественная гавань Порт-Артура / Люшуна послужила бы тому, чтобы сделать Россию великой морской и крупнейшей сухопутной державой. |
This ice-free natural harbor of Port Arthur/Lüshun would serve to make Russia a great sea as well as the largest land power. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественно талантливы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественно талантливы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественно, талантливы . Также, к фразе «естественно талантливы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.