Жрецами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гомбрих утверждает, что метафора задувания относится к огням, которые хранились жрецами брахманизма и символизировали жизнь в мире. |
Gombrich argues that the metaphor of blowing out refers to fires which were kept by priests of Brahmanism, and symbolize life in the world. |
Затем, когда Бог съел духовную сущность жертвоприношений, сами предметы были взяты и распределены между жрецами. |
Afterward, when the god had consumed the spiritual essence of the offerings, the items themselves were taken to be distributed among the priests. |
Ни один из этих посвященных не был жрецом Великой Матери или Аттиса, и некоторые из них были жрецами одного или нескольких различных культов. |
None of these dedicants were priests of the Magna Mater or Attis, and several held priesthoods of one or more different cults. |
Он связался с Латинскими Жрецами. |
He's hooked up with the Latin Priests. |
Уста твои краснее голубиных лап. Голубей, что обитают в храмах и кормятся жрецами. |
Thy mouth is redder than the feet of doves who haunt the temples and are fed by the priests. |
А когда миссис Колтер тебя увезла, мы заподозрили.. ..а не связана ли она со Жрецами? |
And when Mrs. Coulter got a hold of you, well... we suspected that she had something to do with the Gobblers. |
Она не управлялась никакими жрецами и никогда не управлялась священниками. |
It was not ruled by any priesthoods and had never been ruled by priests. |
Она скорее использовалась жрецами для понимания прошлых циклов времени и проецирования их в будущее, чтобы производить пророчества. |
It was rather used by the priesthood to comprehend past cycles of time, and project them into the future to produce prophecy. |
После того как война Асов и ваниров зашла в тупик, один назначает Фрейра и Ньерда жрецами над жертвоприношениями. |
After the Æsir–Vanir War ends in a stalemate, Odin appoints Freyr and Njörðr as priests over sacrifices. |
Гардинер предположил, что первоначальный календарь, управляемый жрецами Ра, был заменен усовершенствованием, разработанным сторонниками Тота. |
Gardiner proposed that an original calendar governed by the priests of Ra was supplanted by an improvement developed by the partisans of Thoth. |
Египтологи, такие как Мириам Лихтхайм и Вернер Вицихль, предполагают, что текст был создан местными жрецами Хнума. |
Egyptologists such as Miriam Lichtheim and Werner Vycichl suggest that the local priests of Khnum created the text. |
Она сражается с первоначальным зодиаком и узнает, что Весы - ее отец и что она была воспитана жрецами Памы. |
She battles the original Zodiac, and learns that Libra is her father and that she was raised by the Priests of Pama. |
Большинство этих событий, вероятно, отмечались только жрецами и происходили только внутри храма. |
Most of these events were probably celebrated only by the priests and took place only inside the temple. |
Болезнь называется так потому, что считается освященной Царствующими Жрецами, и человек, страдающий ею, освящен ими. |
The disease is named that because it is regarded as being holy to the Priest-Kings, and those who suffer from it are regarded as consecrated to the Priest-Kings. |
Это отражает оракульское утверждение, поддержанное жрецами Амона-ре, что ее отец назвал ее наследницей престола. |
This reflects an oracular assertion supported by the priests of Amun-Re that her father named her as heir to the throne. |
В действительности ритуальные обязанности почти всегда выполнялись жрецами. |
In reality, ritual duties were almost always carried out by priests. |
Богам поклонялись в культовых храмах, управляемых жрецами, действующими от имени царя. |
Gods were worshiped in cult temples administered by priests acting on the king's behalf. |
Они описывают храм-бордель, управляемый шумерскими жрецами в городе Урук. |
These describe a temple-brothel operated by Sumerian priests in the city of Uruk. |
Юг фактически контролировался верховными жрецами Амона в Фивах, которые признавали Сменда только по имени. |
The south was effectively controlled by the High Priests of Amun at Thebes, who recognized Smendes in name only. |
Волхвы были жрецами дохристианской славянской религии и, как считалось, обладали магической силой. |
Volkhvs were priests of the pre-Christian Slavic religion and were thought to possess magical powers. |
Доступ в эту самую священную часть храма был ограничен фараоном и высшими жрецами. |
Access to this most sacred part of the temple was restricted to the pharaoh and the highest-ranking priests. |
Эта практика была адаптирована к современности жрецами Сантерии или просто Сантеро, преимущественно состоящими из Золотых Гадюк. |
This practice has been adapted into present day by Santeria priests, or Santeros, mostly comprised of Vibora Dorada. |
Поэтому я бродил по склону горы, отдыхал в храме Кан-Пэй, обедал с горными жрецами и после обеда возвращался домой. |
So I roamed about the mountain-side, rested at the Kan-p`ei Temple, dined with the mountain priests, and, after dinner, came home again. |
Раскол между жрецами и мудрецами развивался в это время, когда евреи столкнулись с новой политической и культурной борьбой. |
The rift between the priests and the sages developed during this time, when Jews faced new political and cultural struggles. |
У нее имелась старинная привычка сурово обращаться с жрецами, которые ее разочаровали. |
She had an ancient custom of being unpleasant toward priests who disappointed her. |
Некоторые приверженцы Исиды служили жрецами в различных культах и прошли несколько посвящений, посвященных различным божествам. |
Some devotees of Isis served as priests in a variety of cults and underwent several initiations dedicated to different deities. |
Как и многие другие храмы, изображение богини, содержащееся в храме Ньятаполы, рассматривается строго только жрецами. |
Like so many of the other temples, the image of the goddess that is contained within the temple of Nyatapola is viewed strictly by the priests only. |
Кроме того, в это время был написан Весткарский папирус-набор историй, рассказанных Хуфу его сыновьями и описывающих чудеса, совершаемые жрецами. |
Also written at this time was the Westcar Papyrus, a set of stories told to Khufu by his sons relating the marvels performed by priests. |
Я занимаю высокое место среди приближенных Раа Кука, и выше меня нет никого, не выше меня даже Абба Таак, который стоит над всеми жрецами. |
I am high in place with Raa Kook, than whom none is higher, not even Abba Taak, who is highest over the priest. |
Большинство Магаров также следуют одной из форм тибетского буддизма, с жрецами, известными как бхусал, образующими религиозную иерархию. |
Most Magars also follow a form of Tibetan Buddhism, with priests known as bhusal, forming the religious hierarchy. |
Точно так же кельты не управлялись ни друидами, ни какими-либо другими жрецами. |
Similarly, the Celts were not ruled by the druids or any other priests. |
Существует строгое разделение между мандейскими мирянами и жрецами. |
There is a strict division between Mandaean laity and the priests. |
Части брони были запечатаны в различных руинах по всему острову, вместе с немертвыми жрецами. |
The armor pieces were sealed in various ruins throughout the island, along with undead priests. |
Она вместе со своим храмом и жрецами была поглощена дырой в земле, которая открылась под ней в результате проклятия Филиппа. |
She, along with her temple and priests, was swallowed up by a hole in the ground that opened beneath her, as the result of Philip's curse. |
Возможно, ты и одержишь пару побед над Миносом, но поверь, с двором, жрецами, генералами, будет куда сложнее. |
You might win a few battles against King Minos, but believe me, your court, its priests, noblemen and generals, aren't as easy. |
До начала царствования в Шумере города-государства фактически управлялись теократическими жрецами и религиозными чиновниками. |
Before the beginning of kingship in Sumer, the city-states were effectively ruled by theocratic priests and religious officials. |
Позднее и раньше в других жизнях я распевал со жрецами и бардами заветные песни о звездах, на которых, как мы думали, записаны наши нетленные летописи. |
And, later and earlier, there were other lives in which I sang with the priests and bards the taboo-songs of the stars wherein we believed was written our imperishable record. |
Это удивительный пример различного присвоения жрецами одного и того же события, двух религиозных захватов одного политического факта. |
It's a remarkable example of two different priestly appropriations of the same event, two different religious takeovers of a political fact. |
Раковины каури, называемые Дилоггун, используются жрецами и жрицами сантерии, которые называются соответственно Сант-рос и Сант-рас. |
The cowrie-shells, called Diloggún, are used by priests and priestesses of Santería, who are called Santeros and Santeras, respectively. |