Занимаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занимаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
occupy
Translate
занимаю -


Я не занимаю никакой позиции относительно справедливости, справедливости или здравого смысла передачи 1954 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take no position on the fairness, justice or common sense of the 1954 transfer.

Примарх отметил меня и поднял до того положения, которое я сейчас занимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pri-march chose me and elevated me to the position I now hold.

Были и другие эпизоды, которые напоминали мне, что занимаю чужое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' There were some other moments that reminded me that I didn't belong.

И да, без заполнителей я занимаю позицию № 2916, а с заполнителями я занимаю позицию № 2936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, without placeholders I'm ranked at #2,916 and with placeholders I'm ranked at #2,936.

От полчаса к полчасу, вот как я занимаю время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's half hour by half hour that I attack time.

Вы можете ненавидеть пост, который я занимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may hate the office I hold.

В настоящее время я занимаю нейтральную позицию по отношению к перечисленным выше предложениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am presently neutral with respect to the abovelisted proposals.

Однако я не занимаю никакой позиции относительно положения секций!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take no position on the position of the sections, though!

Я даже не занимаю никакой позиции по отношению к фактуальности материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not even taking any position towards the factuality of the material.

Сударыня, я отказываюсь от места, которого домогаюсь; позвольте же мне оставить то, которое я занимаю сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam, I renounce the place I solicit, and permit me to quit that I occupy.

Я хочу что бо вы знали, я занимаю твердую позицию когда дело доходит до отчетов о расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know, I'm putting my foot down when it comes to expense reports.

Прошу прощения за беспокойство и что занимаю так много вашего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry be such a bother and take up so much of your busy time.

Я занимаю довольно важное место в разведывательном сообществе, но я готовлюсь пойти дальше... готовлюсь раскрыть, может быть, самый страшный заговор, который когда-либо раскрывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm rattling some pretty big cages in the intelligence community, but I'm prepared to go all in... prepared to blow open maybe the most evil conspiracy the world has ever known.

Я всегда занимаю фунты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always borrow pounds.

Я занимаю определенный объем в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I occupy a particular point in space.

Я даю кредитку продавцу и занимаю место в очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take the credit card to the guy behind the counter... and hold our spot in line.

Я не занимаю никакой позиции в отношении их отношения к расизму; каждый имеет право на свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't take any position on their attitude on racism; everyone's entitled to their opinion.

Она думает, что я занимаю её место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks I'm taking her place.

Иногда я занимаю себя тем, что записываю удачный словесные фигуры, чтобы применить их по случаю, но стараясь по возможности, чтобы они не звучали как заученные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do sometimes amuse myself by writing down and arranging such little compliments as may be adapted to ordinary occasions. But I try to give them as unstudied an air as possible.

В настоящее время я активно работаю на SimpleWP, где занимаю должности администратора, чекпойзера, бюрократа и надзирателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am currently active on SimpleWP, where I hold the positions of administrator, checkuser, bureaucrat, and oversighter.

Директор района и секретарь суда занимают два других места в муниципальном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borough's director and clerk of court hold the other two municipal council seats.

Непонятно для кого-то нового, занимающегося исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confusing for someone new doing research.

Я слишком активно занимаюсь исследованиями в этой области, чтобы добавить это объективно, но об этом следует упомянуть здесь, во всяком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am too actively involved in research in the subject to add this objectively, but it should be mentionned here, at any rate.

Они занимают третье место в мире по количеству независимых обменов отпусками, ежегодно подтверждаемых на сотнях курортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rank third worldwide in independent vacation exchanges confirmed annually at hundreds of resorts.

Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.

Они занимают позиции на мостах и туннелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're taking up positions in the bridges and tunnels.

Ожидается также и увеличение числа сотрудников, занимающихся вопросами связи с гражданской администрацией и населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil Affairs operations are expected to increase as well.

Они занимают почти 30% территории города и включают в себя несколько видов массовых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cover almost 30% of the city territory and include several types of mass wasting.

Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do?

Эти три реакции занимают центральное место в использовании озоновой обработки колодезной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three reactions are central in the use of ozone-based well water treatment.

На мой взгляд, эти вопросы находятся в пределах досягаемости, и этого можно добиться за счет сотрудничества между биологами и учеными, занимающимися компьютерными науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think these answers are reachable through collaboration between biologists and computer scientists.

Вырубленные из старых морских скал, они занимают 15,5 акров садов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut out of the old sea cliffs there are 15.5 acres of gardens.

Кики ухаживает за Эдди, и они занимаются страстным сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiki tends to Eddie, and they have passionate sex.

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

Он появился в 2007 году в фильме Искупление в качестве телеведущего, который брал интервью у романиста, занимающего центральное место в этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made an appearance in the 2007 film Atonement as a television host interviewing the novelist central to the story.

В Европе, Японии и на других рынках, где она недоступна, седаны GS sport занимают среднюю категорию в линейке Lexus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, Japan, and other markets where it is not available, the GS sport sedans occupy the mid-size category in the Lexus lineup.

Чтобы справиться с чужеродной рукой, некоторые пациенты занимаются персонификацией пораженной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to deal with the alien hand, some patients engage in personification of the affected hand.

Это Пилигрим 7000, собственность CCA... строительной компании, занимающиеся стеной снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Pilgrim 7000, property of CCA... the construction company in charge of the outer wall.

Первое, что видят читатели, посещая эту статью, - это карта, занимающая большой кусок экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing readers see when visiting this article is a map which takes up a large chunk of the screen.

Они занимают берлоги, которые расположены так, чтобы внутри было совершенно темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They occupy dens that are positioned to be completely dark inside.

Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual.

Люди в Черном, как показано в фильмах, - это секретная организация, занимающаяся охраной и мониторингом внеземной активности на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Men in Black as shown in the movies is a secret organization devoted to policing and monitoring extraterrestrial activity on Earth.

Крис Хьюн, бывший госсекретарь Великобритании по энергетике и изменению климата, напал на влиятельный аналитический центр лорда Лоусона, занимающийся климатическими скептиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris Huhne, former UK Secretary of State for Energy and Climate Change attacked Lord Lawson's influential climate sceptic think-tank.

Вы постоянно призываете нас к расширению нашего присутствия на местах, и в особенности к увеличению численности наших сотрудников, занимающихся вопросами защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are constantly calling on us to increase our presence in field locations, and particularly to increase our protection staff.

Компании, которые занимаются обменом биткойн-валюты, будут облагаться налогом на основе их продаж биткойнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses that deal with bitcoin currency exchanges will be taxed based on their bitcoin sales.

Цветы, нагруженные символикой, занимают видное место во многих их работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers laden with symbolism figure prominently in much of their work.

Дельфины и японские макаки-два из многих видов, которые занимаются сексуальной деятельностью, не приводящей к оплодотворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolphins and Japanese macaques are two of the many species that engage in sexual activities that do not lead to fertilization.

Дети, занимающиеся проституцией, подвергаются высокому риску заразиться многими инфекционными заболеваниями и их последствиями, а также более высокому риску заражения ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostituted children are at a high risk of catching many infectious diseases and sequelae, and they are at higher risk of contracting HIV.

Занимаюсь восстановлением в Одресселе... Я видел вашего малютку по телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing a build up at Audresselles and... .. I saw your wee boy on the TV.

Репортёры нарыли какую-то грязь на Диаза, и теперь этим занимаются Внутренние Расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporters got some dirt on Diaz and IA is following up.

Две трети нобелевских лауреатов в различных областях точных и естественных наук за последнюю четверть века были американцами, многие занимались или занимаются исследованиями на базе американских университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thirds of Nobel Laureates in the sciences during the last quarter century were Americans; many of the others do or did research at American universities.

Уже и профсоюзные деятели занимаются лизоблюдством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the trade unionists are sucking up to him!

CFTs производят меньшее сопротивление и не занимают внешних жестких точек; однако некоторые версии могут быть удалены только на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFTs produce less drag and do not take up external hardpoints; however, some versions can only be removed on the ground.

И с тех пор я занимаюсь только оргвопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since then, I've just been organising and collecting.

Они побеждают членов Галактора, которые пришли в поисках злоумышленников, и занимают их место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They defeat Galactor members who have come searching for intruders and take their place.

Я спокоен, уверен в своих мыслях и большую часть времени занимаюсь математикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am calm, certain in my thoughts, and doing mathematics most of the time.

Трое занимаются любовью, Сэм-Ло проникает в Эммануэль, а Марио проникает в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three make love, the sam-lo penetrating Emmanuelle while Mario penetrates him.

Им что, нечем больше заняться? Малышка, это то, чем они занимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't they have anything better to do than- baby girl, this is just what they do.

Ну, вероятно, все эти добрые дела занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming.



0You have only looked at
% of the information