Занимаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я не занимаю никакой позиции относительно справедливости, справедливости или здравого смысла передачи 1954 года. |
I take no position on the fairness, justice or common sense of the 1954 transfer. |
Примарх отметил меня и поднял до того положения, которое я сейчас занимаю. |
The pri-march chose me and elevated me to the position I now hold. |
Были и другие эпизоды, которые напоминали мне, что занимаю чужое место. |
' There were some other moments that reminded me that I didn't belong. |
И да, без заполнителей я занимаю позицию № 2916, а с заполнителями я занимаю позицию № 2936. |
And yes, without placeholders I'm ranked at #2,916 and with placeholders I'm ranked at #2,936. |
It's half hour by half hour that I attack time. |
|
Вы можете ненавидеть пост, который я занимаю. |
You may hate the office I hold. |
В настоящее время я занимаю нейтральную позицию по отношению к перечисленным выше предложениям. |
I am presently neutral with respect to the abovelisted proposals. |
Однако я не занимаю никакой позиции относительно положения секций! |
I take no position on the position of the sections, though! |
Я даже не занимаю никакой позиции по отношению к фактуальности материала. |
I am not even taking any position towards the factuality of the material. |
Сударыня, я отказываюсь от места, которого домогаюсь; позвольте же мне оставить то, которое я занимаю сейчас. |
Madam, I renounce the place I solicit, and permit me to quit that I occupy. |
Я хочу что бо вы знали, я занимаю твердую позицию когда дело доходит до отчетов о расходах. |
I want you to know, I'm putting my foot down when it comes to expense reports. |
Прошу прощения за беспокойство и что занимаю так много вашего времени. |
I'm sorry be such a bother and take up so much of your busy time. |
Я занимаю довольно важное место в разведывательном сообществе, но я готовлюсь пойти дальше... готовлюсь раскрыть, может быть, самый страшный заговор, который когда-либо раскрывался. |
I'm rattling some pretty big cages in the intelligence community, but I'm prepared to go all in... prepared to blow open maybe the most evil conspiracy the world has ever known. |
I always borrow pounds. |
|
Я занимаю определенный объем в пространстве. |
I occupy a particular point in space. |
I take the credit card to the guy behind the counter... and hold our spot in line. |
|
Я не занимаю никакой позиции в отношении их отношения к расизму; каждый имеет право на свое мнение. |
I don't take any position on their attitude on racism; everyone's entitled to their opinion. |
She thinks I'm taking her place. |
|
Иногда я занимаю себя тем, что записываю удачный словесные фигуры, чтобы применить их по случаю, но стараясь по возможности, чтобы они не звучали как заученные. |
I do sometimes amuse myself by writing down and arranging such little compliments as may be adapted to ordinary occasions. But I try to give them as unstudied an air as possible. |
В настоящее время я активно работаю на SimpleWP, где занимаю должности администратора, чекпойзера, бюрократа и надзирателя. |
I am currently active on SimpleWP, where I hold the positions of administrator, checkuser, bureaucrat, and oversighter. |
Директор района и секретарь суда занимают два других места в муниципальном совете. |
The borough's director and clerk of court hold the other two municipal council seats. |
Непонятно для кого-то нового, занимающегося исследованиями. |
Confusing for someone new doing research. |
Я слишком активно занимаюсь исследованиями в этой области, чтобы добавить это объективно, но об этом следует упомянуть здесь, во всяком случае. |
I am too actively involved in research in the subject to add this objectively, but it should be mentionned here, at any rate. |
Они занимают третье место в мире по количеству независимых обменов отпусками, ежегодно подтверждаемых на сотнях курортов. |
They rank third worldwide in independent vacation exchanges confirmed annually at hundreds of resorts. |
Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами. |
Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments. |
Well, they're taking up positions in the bridges and tunnels. |
|
Ожидается также и увеличение числа сотрудников, занимающихся вопросами связи с гражданской администрацией и населением. |
Civil Affairs operations are expected to increase as well. |
Они занимают почти 30% территории города и включают в себя несколько видов массовых отходов. |
They cover almost 30% of the city territory and include several types of mass wasting. |
Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь? |
Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do? |
Эти три реакции занимают центральное место в использовании озоновой обработки колодезной воды. |
These three reactions are central in the use of ozone-based well water treatment. |
На мой взгляд, эти вопросы находятся в пределах досягаемости, и этого можно добиться за счет сотрудничества между биологами и учеными, занимающимися компьютерными науками. |
I think these answers are reachable through collaboration between biologists and computer scientists. |
Вырубленные из старых морских скал, они занимают 15,5 акров садов. |
Cut out of the old sea cliffs there are 15.5 acres of gardens. |
Kiki tends to Eddie, and they have passionate sex. |
|
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
Он появился в 2007 году в фильме Искупление в качестве телеведущего, который брал интервью у романиста, занимающего центральное место в этой истории. |
He made an appearance in the 2007 film Atonement as a television host interviewing the novelist central to the story. |
В Европе, Японии и на других рынках, где она недоступна, седаны GS sport занимают среднюю категорию в линейке Lexus. |
In Europe, Japan, and other markets where it is not available, the GS sport sedans occupy the mid-size category in the Lexus lineup. |
Чтобы справиться с чужеродной рукой, некоторые пациенты занимаются персонификацией пораженной руки. |
In order to deal with the alien hand, some patients engage in personification of the affected hand. |
Это Пилигрим 7000, собственность CCA... строительной компании, занимающиеся стеной снаружи. |
It's a Pilgrim 7000, property of CCA... the construction company in charge of the outer wall. |
Первое, что видят читатели, посещая эту статью, - это карта, занимающая большой кусок экрана. |
The first thing readers see when visiting this article is a map which takes up a large chunk of the screen. |
Они занимают берлоги, которые расположены так, чтобы внутри было совершенно темно. |
They occupy dens that are positioned to be completely dark inside. |
Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина. |
I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual. |
Люди в Черном, как показано в фильмах, - это секретная организация, занимающаяся охраной и мониторингом внеземной активности на Земле. |
The Men in Black as shown in the movies is a secret organization devoted to policing and monitoring extraterrestrial activity on Earth. |
Крис Хьюн, бывший госсекретарь Великобритании по энергетике и изменению климата, напал на влиятельный аналитический центр лорда Лоусона, занимающийся климатическими скептиками. |
Chris Huhne, former UK Secretary of State for Energy and Climate Change attacked Lord Lawson's influential climate sceptic think-tank. |
Вы постоянно призываете нас к расширению нашего присутствия на местах, и в особенности к увеличению численности наших сотрудников, занимающихся вопросами защиты. |
You are constantly calling on us to increase our presence in field locations, and particularly to increase our protection staff. |
Компании, которые занимаются обменом биткойн-валюты, будут облагаться налогом на основе их продаж биткойнов. |
Businesses that deal with bitcoin currency exchanges will be taxed based on their bitcoin sales. |
Цветы, нагруженные символикой, занимают видное место во многих их работах. |
Flowers laden with symbolism figure prominently in much of their work. |
Дельфины и японские макаки-два из многих видов, которые занимаются сексуальной деятельностью, не приводящей к оплодотворению. |
Dolphins and Japanese macaques are two of the many species that engage in sexual activities that do not lead to fertilization. |
Дети, занимающиеся проституцией, подвергаются высокому риску заразиться многими инфекционными заболеваниями и их последствиями, а также более высокому риску заражения ВИЧ. |
Prostituted children are at a high risk of catching many infectious diseases and sequelae, and they are at higher risk of contracting HIV. |
Занимаюсь восстановлением в Одресселе... Я видел вашего малютку по телевидению. |
We're doing a build up at Audresselles and... .. I saw your wee boy on the TV. |
Репортёры нарыли какую-то грязь на Диаза, и теперь этим занимаются Внутренние Расследования. |
Reporters got some dirt on Diaz and IA is following up. |
Две трети нобелевских лауреатов в различных областях точных и естественных наук за последнюю четверть века были американцами, многие занимались или занимаются исследованиями на базе американских университетов. |
Two thirds of Nobel Laureates in the sciences during the last quarter century were Americans; many of the others do or did research at American universities. |
Уже и профсоюзные деятели занимаются лизоблюдством. |
Even the trade unionists are sucking up to him! |
CFTs производят меньшее сопротивление и не занимают внешних жестких точек; однако некоторые версии могут быть удалены только на земле. |
CFTs produce less drag and do not take up external hardpoints; however, some versions can only be removed on the ground. |
И с тех пор я занимаюсь только оргвопросами. |
Ever since then, I've just been organising and collecting. |
Они побеждают членов Галактора, которые пришли в поисках злоумышленников, и занимают их место. |
They defeat Galactor members who have come searching for intruders and take their place. |
Я спокоен, уверен в своих мыслях и большую часть времени занимаюсь математикой. |
I am calm, certain in my thoughts, and doing mathematics most of the time. |
Трое занимаются любовью, Сэм-Ло проникает в Эммануэль, а Марио проникает в него. |
The three make love, the sam-lo penetrating Emmanuelle while Mario penetrates him. |
Им что, нечем больше заняться? Малышка, это то, чем они занимаются. |
Don't they have anything better to do than- baby girl, this is just what they do. |
Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming. |
- лицо, занимающее должность - incumbent
- занимающийся серфингом - surfing
- занимающий должность - incumbent
- доминирующие занимающие - dominant incumbents
- домохозяйства занимаются - households engage
- другие специалисты занимаются - other professionals engaged in
- занимают больше места - take up more space
- занимают серьезно - take up seriously
- занимаются деятельностью - are engaged in activities
- занимаются обсуждения - are engaged in discussions
- занимаются секс-бизнесом - engaged in sex work
- занимающийся наукой - scientifical
- занимающих сирийские Голаны - occupying the syrian golan
- занимающихся оздоровительной - engaged in improving
- государственный служащий, занимающийся контролем над ценами - price-fixer
- компаний, занимающихся - companies involved
- лица, занимающиеся незаконной деятельностью - persons engaged in illegal activities
- органы, занимающиеся - bodies dealing with
- первый занимаются - first engaged
- Я занимаюсь - i have been dealing
- Натяжение занимают - tension take up
- неспаренный электрон, занимающий диффузную орбиталь - unpaired energy occupying a diffuse orbital
- они занимают - they rank
- Сотрудник, занимающий пост - the incumbent of the post
- учреждений, занимающихся - agencies engaged in
- человек, занимающий прочное положение - made man
- фермер, занимающийся товарно-пастбищным хозяйством - commercial rancher
- рассыльный, занимающийся распространением прямой почтовой рекламы - direct mailer
- они занимаются любовью - they make love
- организации занимаются - organizations engage in