Забился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Забился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
huddled
Translate
забился -


Тот орган, в отсутствии которого упрекала его Ребекка, усиленно забился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That organ which he was accused by Rebecca of not possessing began to thump tumultuously.

Секунду назад он смеялся и шутил, и вдруг забился в конвульсиях, и упал замертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment he was laughing and joking, and the next he convulsed and fell down dead on the spot.

Наверное, забился в хижину в горах и зализывает раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably holed up in a cabin in a holler, licking his wounds.

Пробегая по переходу, она заметила своего сынишку - он забился в угол, прижимая к себе саблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hallway she passed her son lying in the corner with his sword.

У меня снова чаще забился пульс, и я заставила себя дышать ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My pulse was speeding up again, and I fought to keep my breathing steady.

Песок забился в легкие, поэтому он задохнулся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sand constricted his lungs? 'Caused him to suffocate?

По железной дороге ехать, потом - по реке да на лошадях еще, - пять недель будто ехать надо, вона, куда человек забился...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall travel by rail, then by river, and after that by horses. For five weeks we shall have to travel, to get to where the man has his colony.

Забился в своей норе к северу от улицы Амстердам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holed up in a flop house north of amsterdam.

Довольный тем, что успешно справился с щекотливой миссией, Пуаро забился в угол, свернулся клубочком и заснул с сознанием, что ему вряд ли придется выспаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscious of an inadequate night's sleep, and of a delicate mission successfully accomplished, M. Poirot curled up in a corner and fell asleep.

Баджо вылетел и забился в витрине летней кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badjo flies off, and crashes into the cookhouse window.

Вот лес всколыхнулся, забился, загудел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the forest stirred, roared, flailed.

Гребер забился в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber squeezed himself into his corner.

На другом конце стола отчаянно забился Бенсон, и Бигмен пинком заставил его успокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end of the table Benson writhed desperately, and Bigman kicked him into stillness.

Пес забился под стол в самом дальнем и самом темном углу комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog hunkered in the shadows beneath the table in the farthest rear corner of the room.

Омар забился в угол, перед ним лежала перерезанная надвое, почти уже сожранная каракатица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lobster was in the corner. Before him was the squid cut in two and partially devoured.

Один был освобожден, другой умер по дороге в аквариум, третий забился до смерти о стены своего вольера, а один, Кшаменк, выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was released, one died on the way to the aquarium, one beat himself to death on the walls of his enclosure, and one, Kshamenk, survived.

После чего я забился в укромный уголок на палубе и притворился спящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I got on board and found a nice quiet corner and pretended to go to sleep.

Полковник Каткарт был уязвлен до глубины души столь грубым выговором и виновато забился в свою комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart was stung by the blunt rebuke and skulked guiltily about his room in smarting repudiation.

Роберт забился и взвыл, отчаянно, как безумный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once, Robert was screaming and struggling with the strength of frenzy.

Несмышленыш взвыл и еще дальше забился под Сортировочную Машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiddles yowled and backed further under the Sorting Engine.

Неожиданно Олвер лягнул Эдориона и забился в его руках с удвоенной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly Olver kicked Edorion and began thrashing in his grip.

— Главное правило, — объяснила она мне, — всегда держать оружие дулом вверх, чтобы оно не засорилось. Если бы я не проследила, в ствол бы забился песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That's the first rule, always,” she told me. “Keep the uzzle up so it doesn't clog. If I hadn't, the barrel would be full of sand.”

У Рахели среди черных кудрей забился один светлый завиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rahel had a blond curl lodged among her black ones.

Ее двоюродный брат забился в угол дивана, тихий, как мышка, и, верно, поздравлял себя, что наказанию подвергся не он, а другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cousin had shrunk into a corner of the settle, as quiet as a mouse, congratulating himself, I dare say, that the correction had alighted on another than him.

Он издал булькающий звук и дико забился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a gurgling noise and thrashed wildly.

Когда они проезжали по Виктория-стрит, Филип забился в самую глубь экипажа, чтобы его не заметила Нора, если бы она случайно попалась им навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they drove through Victoria Street Philip sat well back in the cab in case Norah should happen to be passing.

Я внезапно всё бросил и забился в свой угол с сожалением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd suddenly drop everything and withdraw to my comer with regret.

Он также изобрел свой собственный тасующий чечеточный танец и забился на усиленный кусок фанеры, пока играл и пел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also invented his own shuffle tap dance move, and clogged on an amplified piece of plywood while he played and sang.

Пип (в страхе забился под шпиль).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PIP (SHRINKING UNDER THE WINDLASS).



0You have only looked at
% of the information