Завтраке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но Гриф знал, что все будут или на завтраке, или сплавляться на каяках. |
Except Griff knew that everyone would either be at breakfast or on the boat trip. |
Но вернемся к вопросу о завтраке. Этельберта спросила, пробовала ли Аменда еще раз разжечь огонь. |
Ethelbertha inquired-to return to our fire—if she had tried lighting it again. |
Какой, по-твоему, смысл в моём мстительном номере и завтраке? |
What kind of vengeful bed and breakfast do you think I'm running? |
Сначала это казалась мне очаровательным, как Одри Хепберн в Завтраке у Тиффани. |
At first I thought it was this charming idiosyncrasy, a sort of Audrey Hepburn in Breakfast At Tiffany's. |
Приехала с почтовой каретой из Хэмпшира миссис Бьют Кроули и просит чаю. Не позаботитесь ли вы о завтраке, мисс? |
Here's Mrs. Bute Crawley just arrived by the mail from Hampshire, and wants some tea; will you come down and make breakfast, Miss? |
Итак, при завтраке в четыре су и обеде в шестнадцать, Мариус тратил на еду двадцать су в день, что составляло триста шестьдесят пять франков в год. |
Thus, breakfast four sous, dinner sixteen sous; his food cost him twenty sous a day; which made three hundred and sixty-five francs a year. |
Mer needs a good, solid breakfast. |
|
На завтраке у Михаила Михалыча Жванецкого Максим объясняет что такое инстаграмм:)) #одесса, - подписала фотографию Ксения Собчак. |
“During breakfast at Mikhail Mikhailych Zhvanetsky’s place, Maksim explains what exactly Instagram is :)) #odessa”, Ksenia Sobchak wrote underneath the photograph. |
Я еще раз пересмотрел устав и нашел, что там нет никакого упоминания о втором завтраке. |
I looked over the regulations, and I find no such meal as lunch mentioned. |
Мы с Джоэлем в воскресение будем присутствовать на завтраке. |
Anyway, Joel and I will make an appearance at breakfast on Sunday. |
Для начала, будет здорово, если ты присоединишься ко мне и дамам на еженедельном завтраке. |
For starters, I thought it might be fun if you joined me and the ladies for my weekly luncheon. |
И, пожалуйста, не забывайте о втором завтраке, лучше всего около полудня. |
Oh, and please don't forget second breakfast, preferably around noon. |
You're in a rut with the tuna, by the way. |
|
Одна мысль о завтраке заставляет меня оцепенеть. |
The thought of lunch leaves me numb |
Если какой-либо разработчик хочет больше использовать эту доску, то я все еще здесь, чтобы поговорить о завтраке. |
If any developer wants more use out of this board then I am still here to talk about breakfast. |
Кирквуд-главный метеорологический ведущий на завтраке Би-би-си. |
Kirkwood is the main weather presenter on BBC Breakfast. |
так что простите, меня за то, что я немного нервная. Но если мы говорим о завтраке, тогда я собираюсь съесть толстый бутерброд со свининой, и я уверена, что ни хрена не буду есть его здесь. |
so forgive me for being a little fidgety, but if it's lunch we're talking, i'm gonna eat a fat pork sandwich, and i'm sure as shit not gonna eat it here. |
На завтраке присутствовал преподаватель, мистер Сниггс, который, как показалось Полю, довольно надменно обращался с капелланом, именуя его падре. |
There was another don present, called Mr Sniggs, who addressed the Chaplain rather superciliously, Paul thought, as 'Padre'. |
Это из-за этого мы не увиделись на завтраке в Кокосе сегодня утром? |
Is that why we didn't see you at the Caucus breakfast this morning? |
Он участвовал в большом завтраке в последние месяцы программы, прежде чем она закончилась в марте 2002 года. |
He featured on The Big Breakfast during the programme's final months before it ended in March 2002. |
В 1998 году Бирмингемская Клятва, написанная местным адвокатом Джеймсом Ротчем, была представлена на завтраке единства Мартина Лютера Кинга. |
In 1998, the Birmingham Pledge, written by local attorney James Rotch, was introduced at the Martin Luther King Unity Breakfast. |
Позаботься о плотном трёхразовом питании и хорошем завтраке. |
You make sure you eat three square meals a day and a proper breakfast. |
All-you-can-eat free-form breakfast explosion! |
|
Don't worry. Someone will be along even before you can think about lunch. |
|
Движением руки она пригласила его принять участие в завтраке. |
With a movement of her hand she invited him to participate in her breakfast. |
Почему он был на завтраке Палмера и схватил пистолет агента Секретной Службы? |
Why did he show up at the Palmer breakfast - and grab the gun of a Secret Service agent? |
Во время своего пребывания в Калифорнии Аделина перенимает трансатлантический акцент, наблюдая за Одри Хепберн в Завтраке у Тиффани. |
During her time in California, Adeline adopts a transatlantic accent from watching Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany's. |
Спустя, по ощущениям, 6 лет, нам повстречалась какая-то цивилизация. Где Ричард сказал, что весь день мечтал о завтраке в старой доброй американской закусочной. |
(Jeremy) After what felt like six years, we came across some civilization... where Richard said he fancied an all-day breakfast in a good old boys'American diner. |
Этим утром на завтраке он еще был, но на перекличке его уже не было. |
He was present at breakfast, but was missing during roll call... |
Я и сам вполне способен позаботиться о своём завтраке. |
I'm capable of fixing my own breakfast. |