Замаячил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замаячил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
loomed
Translate
замаячил -


В красном сумраке эмбрионария замаячил Генри Фостер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HENRY FOSTER loomed up through the twilight of the Embryo Store.

Неожиданно открылась дверь, и в темном дверном проеме замаячил бородатый мужчина, облаченный в белый халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door opened, and a face briefly appeared in the darkness, a bearded man wearing a white gown.

Два года спустя, когда на горизонте замаячил конфликт, он был переведен в Чад и прибыл в Форт Лами 4 января 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later, with conflict on the horizon, he was transferred to Chad, arriving in Fort Lamy on 4 January 1939.

Неподалеку замаячил надзиратель. Поль и Граймс разошлись и начали усердно долбить песчаник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warder passed them by, and they moved apart, banging industriously at the sandstone cliff before them.

Не торопись, мой мальчик, - сказал Кэлеб, перед внутренним взором которого замаячил образ Сьюзен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Softly, my boy, said Caleb, having the image of Susan before his eyes.

В целом, на горизонте замаячил очень интересный 2017 год, но пока речи Путина обеспечивают тенденцию к повышению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, an interesting 2017 is on the horizon, but for now Putin’s soundbites are keeping things bullish.

В комнате замаячил призрак Ивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghost of the Willow Tree hung over the party.

К вечеру на горизонте замаячили очертания маленького острова, не больше двухсот ярдов в окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward evening a small island loomed ahead of them. It looked to be no more than two hundred yards in circumference.

Не могу себе представить, каким образом моя просьба причинила мистеру Фербратеру боль, -сказал Фред, в сознании которого, впрочем, уже замаячила удивительная догадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot conceive how it could be any pain to Mr. Farebrother, said Fred, who nevertheless felt that surprising conceptions were beginning to form themselves.

Во мгле замаячили новые тени, а в отдалении послышались крики сотен других гарпий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other dark forms were clustering in the fog, and the jeering screams of a hundred more harpies sounded from farther along the shore.

Внезапно на повороте замаячили в вечернем сумраке темные силуэты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The still evening air suddenly thundered with horses' hooves.

В марте 1992 года, когда на балканском горизонте замаячила война, различные фракции собрались в Лиссабоне, чтобы выработать соглашение, сохраняющее единство Боснии и предотвращающее вполне реальную трагедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1992, as war loomed on the horizon, the various factions met in Lisbon to try and craft a deal that would hold Bosnia together and avert the predictable tragedy.

Спустя некоторое время впереди замаячило задранное вверх дуло снежной пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of us I saw the barrel of the snow-cannon looming up.

Он стал лучшим программистом корпуса, и перед ним замаячила перспектива отличной военной карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the best programmers the Marines had ever seen, well on his way to a distinguished military career.



0You have only looked at
% of the information