Замели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Your guy gets held up in Port Arthur, that is not my problem. |
|
Мы даже выследили их до Рединга, но потом застряли. Они так умело замели следы, что сразу видно: стреляные воробьи. |
We even traced them as far as Reading, but could get no farther, for they had covered their traces in a way that showed that they were very old hands. |
Они считают, что успешно замели следы, однако такое объяснение не выдерживает критики. |
They put that down to having successfully covered their traces, but such an explanation is quite absurd. |
Они уже замели одного несчастного подозреваемого. |
They already rounded up some poor suspect. |
Instead he found work as a wheel man for Andrew Wolf, the Vegas crime boss. |
|
Перед тем как меня замели, я ехала автостопом на одном грузовике. |
Before I got nabbed, I hitched a ride on a freighter. |
The ETU is on to me, I'm at our meeting point. |
|
The military covered up a giant hole in the earth. |
|
Мы так же не знаем, планировал ли он еще один взрыв в промежутке между освобождением Аргайла и временем, когда вы его замели. |
We also don't know if he planted another bomb in between the time Argyle was released and the time you picked him up. |
Well, whatever happened here, they sure cleaned up pretty good. |
|
Тут полно жандармов, ты ведь не хочешь, чтоб тебя замели как бродягу? |
Gendarmes are about, don't wanna get pulled in as a vag. |
Она выслеживала этих парней годами, преследуемая всеми правоохранительными органами, а затем, когда они, наконец-таки, замели ее, смогли предъявить лишь незаконное ношение оружия. |
She tracked these guys down for years with every law enforcement agency on her back, and when they finally caught her, all they could pin on her were weapons charges. |
His last bust was two years ago, grand theft auto. |
|
Well, they covered their tracks here. |
|
They even nabbed Li'l Dice. So don't bring it up again! |
|
Then they busted me on that tax evasion bullshit. |
|
Эта скрупулезность, с какой они замели все следы, что должны были остаться говорит об их последовательности. |
This scrupulous covering-over of all the signs they would've otherwise left testifies to their thoroughness. |